AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos
Abandonsocios => General Abandonsocios => Mensaje iniciado por: cireja en Marzo 14, 2010, 21:17:36 pm
-
Parece ser que va a ser difícil que la aventura gráfica Culpa Innata salga en España.
El juego hace ya bastante tiempo que está traducido y doblado al español.
Más info en el artículo en AbandonWiki (https://www.abandonsocios.org/wiki/Culpa Innata)
-
Esperemos qque se muevan los de Momentum...
-
Menudo desastre de planificación, dejarte la pasta en localizar un juego para después no intentar siquiera recuperar la inversión... Lo que más me choca es que la desarrolladora se haya puesto a doblar un juego sin pactar primero con distribuidoras, que son las que se suelen encargar de eso.
Pues el juego lleva ya más de dos años fuera y ya no tenía una pinta especialmente buena, o lo sacan ahora o se lo van a comer con patatas.
-
Pero bueno, qué desastre! Y alguien sabe si circula por ahí alguna traducción? o dónde conseguirla?
-
Negativo. En esta ocasión va a ser totalmente imposible.
-
Pero bueno, qué desastre! Y alguien sabe si circula por ahí alguna traducción? o dónde conseguirla?
En Guias Pat & aperet han empezado a traducirlo. :) :) :)
-
Pero bueno, qué desastre! Y alguien sabe si circula por ahí alguna traducción? o dónde conseguirla?
En Guias Pat & aperet han empezado a traducirlo. :) :) :)
En eso estamos, creo que podemos traducir casi todo, puede que algunas imágenes no se pueda, pero no son imprescindibles, y en todo caso, las traduciríamos en un archivo aparte.
-
El Culpa Innata es una PEDAZO de traducción que se está currando walas74 (entre otros), difícil como pocas por la cantidad de texto e imágenes que tiene, pero confío que quedará genial. Solo hay que esperar unos meses más.
Además, es de esas que en su momento eran de las del tipo "traducciones imposibles"...
-
El Culpa Innata es una PEDAZO de traducción que se está currando walas74 (entre otros), difícil como pocas por la cantidad de texto e imágenes que tiene, pero confío que quedará genial. Solo hay que esperar unos meses más.
Además, es de esas que en su momento eran de las del tipo "traducciones imposibles"...
Asi es. La traducción saldrá por mis coj... quiero decir por mis grandes esfuerzos...
-
¡Mucho ánimo!
Se agradece el esfuerzo y, por supuesto, no hay ninguna prisa. Estas cosas llevan su ritmo.