AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: raulpuro en Diciembre 27, 2012, 11:39:50 am

Título: Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Diciembre 27, 2012, 11:39:50 am
Buenas,

     Traducción de Space Quest 2 VGA Remake v1.0 realizada por Chyron y Raulpuro.

   - Se trata de una traducción completa del juego textos, imágenes, diccionario interno...
    -Se ha añadido un nuevo setup exclusivo para la versión en español que permite
     ejecutar el juego en cualquier resolución.

     IMPORTANTE: Para la realización de esta traducción no se ha modificado
   ningún archivo del juego original, únicamente se han añadido los archivos necesarios para la
   traducción respetando los originales.

     Agradecimientos especiales al foro http://sq.forum24.ru (http://sq.forum24.ru), Crimson Wizard
   (adventuregamestudio.co.uk), rofl0r (github.com), Kurt por su magnifico   
   manual para traducir programas realizados con el motor AGS y el foro de abandonsocios por sus
   ánimos.

   
   El juego lo podeís bajar de aqui.
   http://www.infamous-adventures.com/sq2remake/index.php# (http://www.infamous-adventures.com/sq2remake/index.php#)

   La traducción de aquí.
   https://www.mediafire.com/?u050g9em5fqopzn (https://www.mediafire.com/?u050g9em5fqopzn)
   
Un saludo.

   
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Diciembre 27, 2012, 13:12:44 pm
pasame cachos o el archivo, si es tan facil como abrir y modificar en editor de texto, me apunto.

este remake no es oficial ni nada verdad? algunos graficos dan lastimica xD
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Diciembre 27, 2012, 14:38:40 pm
Buenas,

    Te he mandado por MP el archivo entero para que veas como va, como veras es muy sencillito en la línea de abajo pones el texto en Español.

el texto viene así.

&346 A beep emanates from your wrist watch. You release your grip on the broom.

&347 The broom floats away, never to be used again. That makes the third one this week. Wait 'til your boss finds out.

pues tendría que quedar así

&346 A beep emanates from your wrist watch. You release your grip on the broom.
&346 Un bip emana de tu reloj de pulsera. Dejas de sujetar la escoba.
&347 The broom floats away, never to be used again. That makes the third one this week. Wait 'til your boss finds out.
&347 La escoba flota alejándose, para nunca más ser usada. Esa hace la tercera esta semana. Espera a que tu jefe se entere.

No te preocupes por las tildes ¿¡ y la ñ ponlas normalmente ya están modificadas las fuentes, con un simple reemplazar está listo.

A ver si alguien más se apunta y nos organizamos.

Un saludo y muchas gracias Kendo.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Diciembre 27, 2012, 14:41:07 pm
Guay! Tienes todo mi apoyo moral.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Monthy en Diciembre 27, 2012, 14:45:07 pm
Otro apoyo moral mas!!

Mucha suerte!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Diciembre 27, 2012, 19:13:40 pm
joer, poniendomelo tan facil da gusto. Asi tendrian que ser todas las traducciones. Skazz a ver si aprendes! :D
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: SkaZZ en Enero 02, 2013, 16:11:49 pm
joer, poniendomelo tan facil da gusto. Asi tendrian que ser todas las traducciones. Skazz a ver si aprendes! :D
No es por fastidiar, pero deberías pedir permiso (que seguro que no te lo dan) para esto. Pero me alegro mucho que lo hayas conseguido. A ver si alguno se anima algún día y me echa una mano a mí y eso. Gracias :P

P.D.: ¡¡¡¡Keeeendooooo!!!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Enero 03, 2013, 18:37:33 pm
Buenas,

    ¿Pedir permiso? no entiendo porque será una traducción no oficial no se van a tocar imagenes ni nada de codigo solo se añadira el archivo *.tra.

    Yo no entiendo mucho de esto pero en el foro de Infamous dicen que no dan soporte más que nada porque no tienen tiempo de revisar la calidad de las traducciones pero no queremos que la incluyan en la distribución de su juego solo lo queremos para nosotros.

    En cualquier caso no creo que nos metamos en un lio por esto, AGS está creado para poder hacer traducciones si usas su código para hacer juegos no te deberias de poder quejar si tambien lo usan para las traduciones vamos digo yo.

Un saludo.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Enero 04, 2013, 05:42:32 am
yo creo que lo que dice skazz es mas una cuestion de "honor entre caballeros" que por meternos en un lio, tampoco cuesta nada comentarle al creador del juego que vas a meter una traduccion. tu lo dices, el te dice que si, y quedas como un señor, tengas o no bigote (si tienes bigote, pues más aun)

que te dicen que no, pues decides si la haces o no. como no estas modificando en nada el original, siempre puedes colgar tu archivo de la traduccion aqui en AS y quien lo quiera lo pilla, que pa eso es un archivo independiente. asi que finalmente puedes hacer lo que quieras.


PD: ¡¡¡¡skaaaaaazzzzzz!!!! ...
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Guardian_Misterioso en Enero 04, 2013, 06:29:29 am
yo creo que lo que dice skazz es mas una cuestion de "honor entre caballeros" que por meternos en un lio, tampoco cuesta nada comentarle al creador del juego que vas a meter una traduccion. tu lo dices, el te dice que si, y quedas como un señor, tengas o no bigote (si tienes bigote, pues más aun)

que te dicen que no, pues decides si la haces o no. como no estas modificando en nada el original, siempre puedes colgar tu archivo de la traduccion aqui en AS y quien lo quiera lo pilla, que pa eso es un archivo independiente. asi que finalmente puedes hacer lo que quieras.


PD: ¡¡¡¡skaaaaaazzzzzz!!!! ...

Entonces, ¿cuál es la función de preguntar si al final se acaba haciendo lo que se quiera? :lol:
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: bows-ska en Enero 04, 2013, 13:48:03 pm
yo creo que lo que dice skazz es mas una cuestion de "honor entre caballeros" que por meternos en un lio, tampoco cuesta nada comentarle al creador del juego que vas a meter una traduccion. tu lo dices, el te dice que si, y quedas como un señor, tengas o no bigote (si tienes bigote, pues más aun)

que te dicen que no, pues decides si la haces o no. como no estas modificando en nada el original, siempre puedes colgar tu archivo de la traduccion aqui en AS y quien lo quiera lo pilla, que pa eso es un archivo independiente. asi que finalmente puedes hacer lo que quieras.


PD: ¡¡¡¡skaaaaaazzzzzz!!!! ...

Entonces, ¿cuál es la función de preguntar si al final se acaba haciendo lo que se quiera? :lol:

Como dice kendo es una cuestion de "honor" vamos, que no haria falta en realidad :D
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Guardian_Misterioso en Enero 04, 2013, 22:03:20 pm
Debemos tener diferentes conceptos de "honor", entonces :lol: Porque para mí una cuestión de honor entre caballeros es llegar a un acuerdo amistoso, no pasarme por el arco de triunfo una negativa por parte del otro :lol: Para eso, mejor no preguntar porque encima se acaba quedando peor.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Enero 05, 2013, 04:19:46 am
no hombre no... me referia a que lo honorable es hacer lo que dice guardian, informar, hacer las cosas bien, como caballeros, pedir el beneplacito del creador del juego y todo eso.


Luego si, se puede hacer lo que se quiera, porque a fin de cuentas lo que se esta haciendo es independiente del juego, pero al ser una modificacion para el original, pues lo de pedir permiso queda mucho mas honorable.

(pero como poder, se puede hacer lo que a uno le venga en gana, eso es asi guardian, no he dicho que sea igual de honorable, que me sacas de contexto...)


claro, hay resquemor como a guardian aqui el menda le dio una paliza al golf que ni Nicklaus contra Michael Jordan...  :lol:
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: superori en Enero 16, 2013, 12:10:26 pm
Hey, felicidades por esta traducción. Era algo que realmente quería pero yo no pude dedicarme. Que siga adelante, tenéis mi apoyo!!!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 11, 2013, 00:01:36 am
Ya hay una traducción no oficial de la versión en AGI, pero creo que debido a que esa versión va escribiendo en línea de comando igual es más sencillo rehacerla por completo que tomar esa como base.

Puedo intentar ayudar si es necesario, pero no me comprometo a nada si no tengo tiempo o nivel necesario de inglés.

Por cierto, otra cosa, hay también un remake no oficial del Space Quest 3, por si esto sale bien y te apetece liarte un poco más adelante... :rolleyes:
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: kurt en Marzo 11, 2013, 00:18:12 am
Ya hay una traducción no oficial de la versión en AGI, pero creo que debido a que esa versión va escribiendo en línea de comando igual es más sencillo rehacerla por completo que tomar esa como base.

Puedo intentar ayudar si es necesario, pero no me comprometo a nada si no tengo tiempo o nivel necesario de inglés.

Por cierto, otra cosa, hay también un remake no oficial del Space Quest 3, por si esto sale bien y te apetece liarte un poco más adelante... :rolleyes:

¿Pero ese remake del SQ3 no se canceló?
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Marzo 11, 2013, 00:25:26 am
No no, si no me equivoco salió oficialmente el 30 de diciembre de 2011. Yo recuerdo haberlo probado un poco.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 11, 2013, 19:35:04 pm
Ya hay una traducción no oficial de la versión en AGI, pero creo que debido a que esa versión va escribiendo en línea de comando igual es más sencillo rehacerla por completo que tomar esa como base.

Puedo intentar ayudar si es necesario, pero no me comprometo a nada si no tengo tiempo o nivel necesario de inglés.

Por cierto, otra cosa, hay también un remake no oficial del Space Quest 3, por si esto sale bien y te apetece liarte un poco más adelante... :rolleyes:

¿Pero ese remake del SQ3 no se canceló?

Vaya, creo que tienes razón. Juraría que incluso lo tuve y todo, pero me he puesto a comprobar en mi colección de antiguos clásicos, y no, solo tengo la versión remake del 2. Posiblemente me confunciese con el King's quest, donde si que hay remake de los 3 primeros, aunque solo el 1 llegó a ser traducido (en su versión primera, cuando la compañía aun era Tierra enterntanment y no AGD interactive). La versión actual ya no dá soporte a la traducción. Por fortuna tengo ambas versiones, con su correspondiente traducción la antigua.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Marzo 14, 2013, 20:51:01 pm
Buenas,

Ya hay una traducción no oficial de la versión en AGI, pero creo que debido a que esa versión va escribiendo en línea de comando igual es más sencillo rehacerla por completo que tomar esa como base.

    Supongo que te refieres a usar los textos de la versión AGI, el problema esta en que el remake es similar a los remakes de sierra es decir añade opciones como el olor, gusto... El remake tiene unas 4.000 líneas de texto y el AGI no lo se pero no creo que tenga más de 500, supongo abra textos iguales pero no merece la pena ir comparándolos uno a uno.

    Te agradezco la ayuda, yo habia pensado en usar una especie de repositorio algo similar a el gogledoc para que cuando tuvieramos un rato y ganas se pudiera ir haciendo poco a poco y revisando entre todos.

     Ni me he planteado el 3 no me llama, aparte entre que todavía no he dado con la solución para usar solo el *.tra y no tener que parchear todo el exe y que ni ingles es básico y frases como:

  Please open and give me all your jell-puffs.
  You're not a vegan, or a treegan.
  It smells pretty rockin'

no las encuentro sentido, esto va muy despacito.

Un saludo. 
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 15, 2013, 00:03:42 am
Son complicadas, porque son vocablos muy ingleses que ni en los propios traductores se encuentran bien traducidos.

Pero apostaría a que:


  Please open and give me all your jell-puffs.
No consigo averiguar que significa jell-puffs, tiene pinta de ser algún objeto relacionado con el juego posiblemente.
 
You're not a vegan, or a treegan.
No consigo descifrar que significa treegan.
 
It smells pretty rockin'
Lo traduciría como "Huele bastante bien" (realmente rockin se debería cambiar por una palabra como awesome, que significa impresionante, pero le encuentro más sentido a la frase así).
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: kurt en Marzo 15, 2013, 16:44:32 pm
¿Qué problemas tienes raulpuro para traducir este juego?

¿Te puedo echar una mano?
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Marzo 15, 2013, 18:15:18 pm
¿Qué problemas tienes raulpuro para traducir este juego?

¿Te puedo echar una mano?

Buenas,

Pues te lo agradecería, el problema es el archivo game.agf para compilar he usado el agslrelease, este necesita el archivo game.agf y ahí empiezan los problemas he usado el que te crea el agslrelease cuando decompilas y bueno parece que compila, pero al ejecutar el juego te dice que la traduccion no es valida es necesario compilar con el juego original. Vale parece lógico, entonces saco el id del juego original con el Tra Creator lo paso a decimal para ponerlo en el game.agf pero tampoco funciona.

La única manera que he encontrado de hacer que funcione es editar el exe con un editor hexadecimal anulando las llamadas al método que valida el ID y al método que valida la protección contra traducciones. Con eso y usando el game.agf de otro juego que no recuerdo cual, el juego coge el *.tra, pero claro estamos hablando de un exe que ocupa 111 megas y tener que añadir el exe directamente para la traducción... aparte que sin el game.agf creo que no se podrian editar las imagenes y es una pena porque toda la intro son imagenes, pero bueno esto no importa demasiado ya que para editarlas tendria que pedir permiso a Infamous y seguramente no me lo darian.

Siento el rollo pero me expreso muy mal por escrito.

Un saludo y gracias.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: kurt en Marzo 17, 2013, 00:51:02 am
Me parece que el problema está en que en el game.agf no has puesto correctamente el nombre interno del juego. Como veo que sabes usar el editor hexadecimal, no te será difícil encontrar ese nombre.

A ver si hay suerte y es sólo eso. Y ya de paso, ¿cómo has anulado el método que valida el ID y el otro?
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Marzo 17, 2013, 15:49:44 pm
Son complicadas, porque son vocablos muy ingleses que ni en los propios traductores se encuentran bien traducidos.

Pero apostaría a que:


  Please open and give me all your jell-puffs.
No consigo averiguar que significa jell-puffs, tiene pinta de ser algún objeto relacionado con el juego posiblemente.
 
You're not a vegan, or a treegan.
No consigo descifrar que significa treegan.
 
It smells pretty rockin'
Lo traduciría como "Huele bastante bien" (realmente rockin se debería cambiar por una palabra como awesome, que significa impresionante, pero le encuentro más sentido a la frase así).

   Perdona Danstructor me salto todos tus post XD, creo que ya se lo es jell-puffs son bollitos rellenos de mermelada parace que es un diminutivo de jelly.

entonces la frase seria algo así:
Please open and give me all your jell-puffs.
Por favor abre y dame todos sus bollitos. (En el contexto están delante de una taquilla) .

Las otras ni idea vegan creo que es algo así como vegetariano (vegano) pero treegan ¿?, bueno el caso es que usan muchos juegos de palabras y frases hechas, solo he traducido unas 1000 líneas y ya hay más de 20 que no se por donde cogerlas.
Me parece que el problema está en que en el game.agf no has puesto correctamente el nombre interno del juego. Como veo que sabes usar el editor hexadecimal, no te será difícil encontrar ese nombre.

A ver si hay suerte y es sólo eso. Y ya de paso, ¿cómo has anulado el método que valida el ID y el otro?

  Agua, he vuelto a cambiar el game.agf con el GameName, el UniqueID y el GUIDAsString que vienen en el exe y nada sale el mismo mensaje.

   Para anular las llamadas a los metodos tienes que usar un editor hexa buscar la posicion
000076BD (0x76BD) y parchear el bytes 7534 por 9090 y buscar la posición 0007898 (0x7898) parchear el bytes 0F95C0 por 909090. Solo lo he probado con este juego aunque teniendo en cuenta que la estructura AGS es la misma debería de valer para todos.

   De todas maneras si no damos con la solución supongo que tendre que intentar hacer un programita en C++ para parchear el exe (aunque no se nada de C++ supongo que se podra editar un hexadecimal) y si soy capaz intento hacer uno generico que valga para todos.

Un saludo y gracias chicos.
   
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 20, 2013, 19:06:58 pm
He estado indagando acerca de esta frase:

You're not a vegan, or a treegan.


No he encontrado respuesta a la palabra treegan ni por traductores, ni buscando por internet ni nada que me ayudase a sacar algo en claro. Así que decidí preguntar a un amigo que vivió durante algunos años en Londres y controla bastante inglés.

Me dijo que un treegan es más que un vegetariano, es un defensor de la naturaleza y los animales a capa y espada. La verdad es que no sabría muy bien como traducirlo al español ¿activista?, pero habría que especificar activista de greenpeace o algo asi.

Al menos creo que ya está medio solucionada la frase, ahora solo queda ver como traducirlo correctamente al español.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Marzo 20, 2013, 19:31:29 pm
Acude a los foros de WordReference. Allí suelen responder a todas las preguntas sobre traducciones muy amablemente.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: SkaZZ en Marzo 25, 2013, 10:44:14 am
He estado indagando acerca de esta frase:

You're not a vegan, or a treegan.


No he encontrado respuesta a la palabra treegan ni por traductores, ni buscando por internet ni nada que me ayudase a sacar algo en claro. Así que decidí preguntar a un amigo que vivió durante algunos años en Londres y controla bastante inglés.

Me dijo que un treegan es más que un vegetariano, es un defensor de la naturaleza y los animales a capa y espada. La verdad es que no sabría muy bien como traducirlo al español ¿activista?, pero habría que especificar activista de greenpeace o algo asi.

Al menos creo que ya está medio solucionada la frase, ahora solo queda ver como traducirlo correctamente al español.
Vale. Un treegan es un "vegano". Es una persona que no toma ni siquiera leche, puesto que viene de un animal. Hay una película "Scott Pilgrim vs the World" donde se cachondean de eso.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 25, 2013, 20:38:11 pm
Has encontrado la solución skazz.

Raulpro, pasame más frases por privado si quieres y veré que puedo hacer.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Marzo 25, 2013, 22:00:25 pm
Que pasa mozos,

Vale. Un treegan es un "vegano". Es una persona que no toma ni siquiera leche, puesto que viene de un animal. Hay una película "Scott Pilgrim vs the World" donde se cachondean de eso.

Sorry SKaZZ pero yo me estoy liando un treegan es un vegano, entonces un vegan ¿seria un Lacto Vegetariano? es decir que ademas de solo comer cesped vegetales, tambien lacteos.

Has encontrado la solución skazz.

Raulpro, pasame más frases por privado si quieres y veré que puedo hacer.

Ahora te mando un MP.

Saludos.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Marzo 25, 2013, 23:50:29 pm
Vegan yo lo traduciría como vegetariano a secas y treegan como vegano, que es más que un vegetariano.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: SkaZZ en Marzo 26, 2013, 09:19:37 am
Exacto. Un vegetariano no es un vegano. Un vegano es como el fanático de un vegetariano. Al fin y al cabo, un vegetariano si toma productos lacteos y derivados fabricados/elaborados de animales (que no llegan a ser carne). Es el radical de los vegetarianos. Un segundo que te encuentro un vídeo.

Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Marzo 27, 2013, 18:06:34 pm
Ok, ya lo entiendo he necesitado tiempo pero lo entiendo  :), gracias chicos.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Enero 17, 2014, 10:39:50 am
Saludos, aventureros!

Soy ya un viejo dinosaurio de esto de las aventuras gráficas y, la verdad, me llevé el otro día una alegría indescriptible al ver (creo que he sido el último en enterarse) todos estos remakes de las aventuras de Sierra (KQ, QFG, SQ...) en VGA. Pero la alegría se me ha ido al garete al comprobar que no hay versión en español de las mismas, ya que yo soy uno de esos españoles que se siguen dando cabezazos contra el inglés, a pesar de estar recibiendo clases durante toda la vida. Por esto, ante todo, debo agradeceros vuestra tarea, imagino que muchas veces tan ardua como ingrata, de acercar títulos como The Pandora Directive a los que siempre soñamos con jugarlo en castellano (si hay que esperar 17 años, pues se espera).

Yendo al grano, y perdón por el rollo de antes, me gustaría aprovechar este post para preguntar tanto por la evolución de este proyecto de SQ2, como por si hubiera alguno más abierto que recoja los remakes de Quest for Glory 2, los King Quest (he llegado tarde hasta a la desaparecida traducción del KQ1), etc... Y, por supuesto, me ofrezco para echar una mano si hace falta. Mi experiencia es cero, pero en estas cosas informáticas aprendo rápido...

Un saludo a todos!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Febrero 01, 2014, 15:50:10 pm
Buenas,

   Se agradece el ofrecimiento Chyron, pero la verdad es que ahora esta totalmente parado entre la falta de tiempo y que mi ingles es limitado y en este juego usan bastantes frases hechas, Me esta costando horrores aunque no son muchas líneas y las tengo todas separadas en un txt por si os animais.

Un saludo.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Febrero 03, 2014, 14:40:35 pm
Pues si lo pones en algún sitio o lo mandas o lo que sea, se le puede echar un ojo... No se aseguran los resultados, pero el interés está ahí, jajaja. Siempre se puede hacer alguna pequeña investigación de giros en inglés, a ver qué sale...
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: raulpuro en Enero 21, 2015, 11:50:44 am
Buenas,

    Se ha terminado la traducción de SPACE QUEST 2 VGA Remake gracias a Chyron, toda la información en el primer post.

Un saludo.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Enero 21, 2015, 11:58:03 am
Buenas,

    Se ha terminado la traducción de SPACE QUEST 2 VGA Remake gracias a Chyron, toda la información en el primer post.

Un saludo.

Ha sido un gran trabajo en equipo. ¡Espero que disfrutéis la traducción y que sea de vuestro agrado!
Por supuesto, se aceptan críticas y sugerencias. :lol:
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Enero 21, 2015, 11:58:44 am
Gracias a los dos! Pa bajo!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Deschamps en Enero 21, 2015, 20:45:57 pm
Felicidades. Un gran trabajo.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: RodrigoH17 en Enero 21, 2015, 20:49:19 pm
Genial!, muchas gracias ;)
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: gabriel19681_1 en Enero 22, 2015, 10:46:22 am
Muchas gracias por el trabajo que habeis hecho. :bravo:
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: microweb en Enero 22, 2015, 11:19:07 am
¡Enhorabuena y muchas gracias por el currazo! Ya tengo juego para el finde. :D
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Marlowe en Enero 22, 2015, 16:51:08 pm
Gracias por la traducción!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Junio 21, 2015, 18:46:04 pm
No conocía el Remake pero cuando pueda la bajo. Gracias!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Enero 07, 2019, 23:09:26 pm
Hola, el parche de la traducción al español es para la versión 1.0 del remake

Ahora en internet sólo encuentro la versión 1.1 del remake y al aplicarle el parche hay cosas que no se ven bien (por ejemplo la ñ y letras acentuadas), no se si es que es así o es que no va bien el parche con la versión 1.1.

¿Alguien tiene la versión 1.0 del remake y lo puedes pasar?


Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Enero 07, 2019, 23:43:26 pm
Yo no tengo la 1.0, solo tengo la 1.1 como todos, creo.

Y creo que es más fácil que aparezca Chyron o Raulpuro (que hicieron esta traducción) y la adapten a la versión 1.1, a que aparezca esa versión 1.0.

Qué rebuscado, qué cosas joer!!!
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Enero 08, 2019, 01:18:11 am
Hola, al aplicarle el parche a la versión 1.1 del remake hay cosas que no se ven bien (por ejemplo la ñ y letras acentuadas), no se si pasaba también en la versión 1.0 o es que la traducción no va bien con la versión 1.1

Por eso la idea de probar con la versión 1.0, gracias de todos modos
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Enero 08, 2019, 06:10:30 am
Debes ejecutar SQ2VGAESP.exe para jugar al juego y no tendrás problemas con las letras.
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Enero 08, 2019, 09:14:03 am
Ok, solucionado, gracias
Título: Re:Space Quest 2 VGA Remake (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Enero 09, 2019, 09:11:37 am
Buenas!

Gracias, pakolmo, por el apunte técnico. Espero que no haya más problemas.
Aunque no lo parezca, de vez en cuando entro por aquí, pero estoy volcándome todo lo que puedo en el Quest for Glory 2, a ver si acabo con él antes que él conmigo.

Saludines!