AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: microweb en Noviembre 02, 2014, 01:15:11 am

Título: Tony Tough and the Night of Roasted Moths (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: microweb en Noviembre 02, 2014, 01:15:11 am
Traducción de :
TONY TOUGH AND THE NIGHT OF ROASTED MOTHS



(http://www.galeon.com/pakolmo/tonytough_espa.jpg)


ENLACE AL JUEGO
https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=8416.msg117797#msg117797


ENLACE A LA TRADUCCIÓN
https://pakolmo.netlify.app/tonytough

Instrucciones de instalación en el propio rar.



Qué lo disfrutéis! Y comentar cualquier cosa!

Creado por:
Maruchan
Pakolmo
Microweb
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Noviembre 06, 2014, 20:36:57 pm
:'(



¡Jajaja! :P

Terminé el juego ayer y tuve la impresión de que podría haberse convertido en un clásico (o, al menos, un título de referencia) de no habérseles ido por completo la olla en el último tercio a los diseñadores... una pena.

Comienzo la traducción. Si alguien se anima a participar que me comenté por aquí.

¡Saludos!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Noviembre 07, 2014, 10:26:20 am
Tienes todo mi apoyo moral ;D

¿Cómo has destripado los textos?
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Noviembre 07, 2014, 14:40:11 pm
Tienes todo mi apoyo moral ;D

¿Cómo has destripado los textos?

Usando el código de SCUMMVM para ver dónde y cómo estaban "ocultos".

Llevo apenas 200 líneas (de más de 6.000) y huffff... algo me dice que igual lo dejo antes... mucho curro.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Noviembre 08, 2014, 22:58:16 pm
Pues si... me temo que hasta aqui voy a llegar... mucho curro para uno y poca fuerza de voluntad (...y eso que fui capaz de dejar el tabaco, ejejeje...)

En este enlace hay como un 10% del juego traducido (sin revisar: tiene faltas ortográficas y cosas raras) http://www.4shared.com/download/WvqFovPgce/roasted.rar?lgfp=3000 (http://www.4shared.com/download/WvqFovPgce/roasted.rar?lgfp=3000)

Igual en un futuro me animo a retomarla.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Noviembre 08, 2014, 23:18:07 pm
Ánimo, hombre! Si supieses el berenjenal en el que me metí yo cuando traduje el Nippon Safes. Estuve a punto de mandarlo a la mierda varias veces, pero al final lo conseguí. Poquito a poco, poquito a poco. No hay que matarse. Y luego tu traducción quedará para la posteridad :lol:
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Enero 17, 2015, 02:38:32 am
Hola a todos.

Os informo que en breve EMPEZARÉ desde donde lo ha dejado microweb la traducción de Tony Tough. Aunque tiene tela por eso la traducción de larga que es.

Pero aún esperaré a que estén al 100 % las herramientas, no vaya a ser que quede a medias el juego semitraducido.

Por ahora el juego sigue sin tener caracteres como acentos y demás y hasta que no esté finalizado y se informe debidamente la traducción solo funcionará en Windows XP/7/8 y no en :scummvm: scummvm, como bien se indica mas arriba. Aunque me están mirando el tema de las fuentes porque podría ser posible poner acentos.

Lo mas posible es que a finales de enero empiece a traducir y mas o menos me quiero dar de plazo un año. Mes arriba/Mes abajo. Es orientativo.

Doy las gracias a microweb por haberme facilitado poder empezar a traducir este juego que le tenía demasiadas ganas desde hará 15 años.


PD: No me chafeis la traducción, hay mas juegos sin traducir. Y Paciencia.


Un saludo a todos!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: RodrigoH17 en Enero 17, 2015, 04:16:33 am
Sos el mismo que hizo la traduccion del "Gilbert Goodmate and the Mushroom of Phungoria", entre otras aventuras?

Si es asi, es un gusto verte por aqui y animo con esta nueva traduccion.

Saludos! ;)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Enero 17, 2015, 20:31:34 pm
El mismo. Anda que no nos costó esa traducción. Fue la última "oficialmente".

Tú eres Rodrigo steinman ? O algo así? si es así te recuerdo.

Jo, me alegra un montón que algunos me recordéis pues ha pasado mucho tiempo!

He decidido reaparecer después de tanto tiempo. Ya que este juego le tengo muchas ganas! Demasiadas!

Saludos!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: RodrigoH17 en Enero 17, 2015, 20:34:54 pm
Me alegro mucho de que hayas reaparecido.
No, no soy Rodrigo Steinman, aunque tambien lo conozco por haber traducido hace años un par de aventuras.

Nos vemos!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Enero 18, 2015, 11:50:32 am
Oh, el pakolmo! qué puntazo jaja
Yo hace poco apañé vuestra traducción del Gilbert Goodmate para que funcione con la actualización oficial que hay. Ahora mismo la tiene Skazz para que la pruebe y le de el visto bueno.

Saludos
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: Marlowe en Enero 22, 2015, 16:54:45 pm
Anda, el mítico pakolmo. Cuantos años.. bravo por estos proyectos de traducción.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Enero 24, 2015, 01:53:33 am
Hola!!!

No pensaba que a estas alturas fuese tan recordado y querido. Gracias.

El Gilbert nos lo curramos entre unos cuantos, pero yo sólo lo metí hexadecimalmente todo. Por lo que quizá no quedara del todo bien. Que recuerdos. Si hay una versión mejorada mejor ya que ya vi que en windows 7 no iba.

Sobre tony tough ya he empezado la traducción, avanza a paso de tortuga, pero avanza. Me esta ayudando un poco mi mujer cuando puede.

El maldito problema de las Ñ y otros caracteres es lo único que falla, no se sacar las fuentes. Al igual que no se puede traducir el menú del juego. Me lo están mirando, pero no creo que se solucione.

Esta traducción no creo que esté disponible hasta el año que viene pero tengo ya en mente otra traducción cuando termine ésta. No puedo dar más datos...

Saludos.

Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Enero 25, 2015, 22:22:40 pm
Hola otra vez,

Nos hemos estado pegando una paliza bastante grande con Tony Tough 1. Y ahora mismo la traducción está al 33%. Parece ser que la podremos terminar mucho antes de lo comentado pero el plazo sigue siendo el mismo porque luego vendrá el testeo que se prevee muy largo ya que hay mucho a testear.

He pensado en hacer 2 versiones del juego. Una sin caracteres españoles para windows 7 y otra que será la que pasemos al equipo de scummvm con los acentos y demás para que en futuras versiones scummvm sea compatible.

Y ahora llega la noticia: En paralelo a Tony Tough 1, vamos a hacer la traducción de Tony Tough 2. La PREcuela. Basada en la versión alemana. Voces alemán, textos español.

Entre mi pareja y yo nos dividiremos a partir de ahora los juegos. Yo seguiré con Tony Tough 1 y ella empezará con el 2. Y cuando se termine el 1 meterme de lleno con el 2.

Fechas estimadas:

Tony Tough 1: 4º trimestre de 2015 (versión Windows)
Tony Tough 2: 3º trimestre de 2016 (sólo Windows)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Enero 25, 2015, 22:25:44 pm
:adoracion:
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: gabriel19681_1 en Enero 26, 2015, 09:35:12 am
Por mi parte, solo os puedo dar muchos ánimos, :aplauso: , me encantaría tener estas dos aventuras traducidas, estaré muy pendiente. Saludos
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 01, 2015, 04:41:53 am
Supongo que iré informando semanalmente como hasta

Tony tough 2 irá por un 1% aunque no avanzará demasiado en los próximos días. tony Tough 1 va por el 40% de traducción.




Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 05, 2015, 20:20:45 pm
Tony Tough 1:

:huh: Nuevo problemilla: Algun pequeño texto por ahora se niega a verse traducido en el juego. (Revisándose)

;D Avance: Hemos encontrado los textos de los créditos.

Traducción en sucio sin revisar: 50% (sin caracteres españoles)

Por mi parte, solo os puedo dar muchos ánimos, :aplauso: , me encantaría tener estas dos aventuras traducidas, estaré muy pendiente. Saludos

GRACIAS!!!!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Febrero 05, 2015, 20:23:32 pm
Qué rollo que no puedas usar acentos, no? A ver si das con la tecla.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 05, 2015, 20:49:59 pm
Qué rollo que no puedas usar acentos, no? A ver si das con la tecla.

Creemos que sí será posible cuando el juego se ejecute en SCUMMVM.

Aunque no nos hemos puesto. Y es una idea: Si creamos una versión falsa de scummvm donde primero te reconozca el juego, modificando los scripts de fuentes de scummvm para que saque los caracteres españoles, yo creo que sí se podrá. Una vez con eso se lo decimos al equipo scummvm (o directamente que lo investiguen) jeje.

Pero en Windows por ahora no se puede. A no ser que encontremos TODAS las imágenes del juego incluidas las fuentes que usa y las podamos modificar.


Yo dudo que lo saque yo(pero tengo una persona investigando y a microweb también)

A lo mejor deberíamos seguir investigando antes de seguir la traducción. porque por una parte tengo las utilidades de microweb y por otra las que me están haciendo (parecidas pero incompatibles entre ellas) otra persona. Y esta persona tiene poco muy poco tiempo para investigar. Pero saca sus frutos.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 06, 2015, 08:15:45 am
Perdonad que actualice tanto en el foro.

Ayer estaba pensando en pausar la traducción pero no:

Microweb ya ha solucionado el pequeño problema de algunos textos que no se traducían dentro del juego.

Necesitaré unos 125 días mas para acabar de traducir el juego, suponiendo que todos los días lo haga. Faltan 60 grupos de conversaciones de mas o menos 175 líneas cada una. 2 días por grupo aprox dándole un poco de caña.

Luego necesitaré un par de meses mas para verificar lo máximo que se pueda dentro del juego. Y ya dar por finalizada la versión solo Windows.

Sobre Tony Tough 2 está parado hasta nuevo aviso, pero se reanudará aunque sea después de acabar el 1. Por cierto, también tenemos el problema de los caracteres españoles y no hay versión scummvm. Y las voces y algunas imágenes quedarán en alemán...

Gracias!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 24, 2015, 11:01:26 am
Lo de los créditos se ha quedado un poco en el aire porque no acaba de insertarse en el juego.

La traducción ha estado parada unos 10 días por gripazo y otros temas.

Al parecer no habrá versión para Windows, estamos mirando de atacar directamente al scummvm para crear una única versión con acentos.

Para mas información he creado un twitter. @TonyTough_esp
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Febrero 24, 2015, 11:46:15 am
Ah, me había quedado pillado en un principio con eso de que no iba a haber versión para Windows, pero ya entiendo lo del ScummVM. Si lo conseguís, mejor que mejor entonces, por el tema de los acentos.

Aunque informes por el tuiter, pásate de vez en cuando por aquí, que alguno todavía no hemos caído en las garras del dichoso tuiter ni feisbu :)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 24, 2015, 12:09:25 pm
Estoy debatiéndolo actualmente con mi programador.

Parece ser que el archivo que generamos no lo hace compatible con scummvm pero sí en Windows únicamente.

Ahora mismo se le acaba de ocurrir otra manera de insertar los textos en scummvm, sin tocar los archivos del juego, pero tocando otros. A su ritmo, en un par de días os comento.

Supongo que sí me iré pasando por el foro para ir comentando.

PD: Volverá a haber versión Windows (sin acentos) y Scummvm (con acentos). (No me aclaro!):)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Febrero 24, 2015, 12:16:33 pm
No os compliquéis y centraros en la versión para ScummVM. La gente misma del proyecto ScummVM debería ayudaros con las dudas que tengáis, pedid ayuda allí en sus foros.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 24, 2015, 12:28:29 pm
Ahora nos centramos en la versión Scummvm a la hora de programar. Mientras no esté hecho este paso de poner los textos en scummvm tengo que seguir traduciendo para la versión en Windows, porque al poner el mínimo acento, el juego deja de ir en Windows (y la versión scummvm provisional no está lista)

A ver si sale lo que está mirando el programador. Creo que sabe lo que se hace.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Febrero 24, 2015, 23:16:03 pm
(https://www.dropbox.com/s/og3sekwdvcfw9ps/tonyN.jpg?dl=0)
https://www.dropbox.com/s/og3sekwdvcfw9ps/tonyN.jpg?dl=0

ScummVM :scummvm: nos muestra la letra Ñ. Por el momento nada mas... ni acentos ni otros caracteres.

Seguiremos informando.

Paro momentáneamente la traducción unos días hasta principios de marzo. Las nuevas herramientas no están listas, hay que cambiar muchas cosas de los archivos originales de la traducción y no tiene sentido que siga traduciendo hasta que las herramientas estén finalizadas. Sería hacer trabajo que luego sería machacado.

Para que me entendáis, tengo 3 archivos con un formato de traducción. Y ahora mismo tenemos 3 archivos sin traducir con otro formato. Hay primero que adaptarlo todo al nuevo formato.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 04, 2015, 13:09:58 pm
El scummvm tan solo le hemos sacado la ñ.

NECESITO AYUDA para ponerme en contacto con scummvm para que en la próxima versión ya acepte la traducción.

traduccion al 55%.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 01:54:28 am
Os explico.

Las nuevas herramientas han sido un poco inútiles, al igual que el intento de meter la traducción en scummvm. Que sí funciona, pero es una chapuza. Que ni el programador quiere pasárselas al equipo scumm.

Volvemos a las herramientas antiguas ya he encontrado que también son compatibles con ScummVm.

A mediados de abril microweb volverá a la traducción y seremos 3.

Traducción al 60%.

PD: NECESITAMOS EL JUEGO EN ALEMAN, CHECO, FRANCES, RUSO Y/O POLACO, porque las versiones en ingles e italiano no tienen dibujado los graficos de los acentos en sus fuentes y así haríamos nuevas pruebas. Ponedme un link de donde los pueda bajar, ya que no los encuentro por ningún sitio.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: raulpuro en Marzo 09, 2015, 04:09:39 am
Hola,

    Os mando un torrent que supongo que bajara mas o menos rapido.

   https://www.mediafire.com/?6z16sddj4an3xo1

   Esta es la página por si te da problemas el torrent http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=832542

Saludos.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 09:58:05 am
Muchas gracias Raulpuro. Parece ser la versión alemana.

Ya estoy con la descarga. Ya comentaré si hay suerte con las pruebas.

De momento en los foros de scummvm he dejado un mensaje sobre los caracteres españoles... nadie ha contestado aún...
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: gabriel19681_1 en Marzo 09, 2015, 10:04:09 am
Hola,

    Os mando un torrent que supongo que bajara mas o menos rapido.

   https://www.mediafire.com/?6z16sddj4an3xo1

   Esta es la página por si te da problemas el torrent http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=832542

Saludos.

¿Y esto?, no entiendo que quieres que hagamos  :heh:. Saludos

Edito. Ya lo entiendo. Animo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 10:29:44 am
Jejeje.

Era para mí. A ver si consigo meter algún carácter español mas en el juego. En una hora informo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 10:57:35 am
Seguimos igual...

El juego es ruso, pero no me han salido bien las pruebas.

A ver si me ayuda ScummVM...
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: mac_es en Marzo 09, 2015, 12:27:52 pm
Yo ando muy liado, asi que no he podido mirar mucho....

Parece que ScummVM carga 4 tablas de fuentes por lenguaje. A golpe de vista, tiene una parte de base y luego por cada idioma mete lo que cambia.

Con esas tablas cargadas luego busca cada letra en esa tabla y genera la letra. (Supongo que lo hara en binario bit a bit para la mascara)

Entre los idiomas esta el frances, si fuerzas el idioma del juego en el scummvm a frances seguramente tengas mas letras acentuadas.

Alguien con un poco de tiempo y sabiendo C no debiera ser dificil crear la nueva tabla... yo desgraciadamente no tengo demasiado tiempo y en este caso no lo tienen documentado...




Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: raulpuro en Marzo 09, 2015, 14:36:08 pm
Seguimos igual...

El juego es ruso, pero no me han salido bien las pruebas.

A ver si me ayuda ScummVM...

Hola,

  Se supone que si esta en italiano y frances al menos la á y la é deverian de estar ¿has buscado los caracteres en Scummvm?.

   Pasate la aplicación para traducir a ver si suena la flauta y encuentro alguno.

Saludos.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: mac_es en Marzo 09, 2015, 15:10:27 pm
Scummvm pone por defecto las fuentes de ingles, por lo que si no le cambias de idioma no van a salir
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 16:14:32 pm
He compilado una versión de prueba de scumm y voy haciendo pruebas cada 15 minutos aprox. Sí, voy cambiando el idioma.

No se que pasa que tengo tantas instalaciones del juego que me he dado cuenta que no se de donde saca los datos.

Voy a limpiar el pc y el registro de las instalaciones.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 09, 2015, 16:47:16 pm
Teneis razón. Algo no cuadra en mi PC por las muchas instalaciones de scumm y del juego.

Voy a revisarlo, aunque hasta mañana no comento.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 11, 2015, 14:09:14 pm
Nada que la cosa sigue igual.

Lo dejo como está. Si ScummVM me lo soluciona perfecto, sino pues así se quedará.

Yo sigo con la traducción que lo del scummvm me quita mucho tiempo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 15, 2015, 19:13:52 pm
Me han dado las pautas a seguir para sacar y modificar las fuentes.

HELP!!!! Llevo horas y horas sin ningún resultado. Soy un negado para programar.


First of all, you'll need to handle decoding and re-encoding resources in the resources container files in the roasted folder. You'll need to examine the code of the RMRes class. The font data is contained in resource 10702 (referred to by the RES_F_OBJ constant in the code).

 Also, the data for the font is loaded in RMFontObj::init and into RMFont::load. You could put some temporary code in RMFont::load and use a Common::DumpFile class to dump the contents of the font to a file That would save you having to worry about decoding the font yourself. You could also put a hack in place to load the font data from a file rather than the resource as you're designing your new font file with the extra characters you need.. without even translating the text, you could temporarily replace standard alphabetic characters with your new versions so you can verify they look okay in the in-game text without even having to translate anything. Then, when you're happy with them, move them to the end of the font file as new entries.

 Of course, at the end, you'd still need to handle re-encoding the finished resource to the roasted archive. And then create some kind of patch file to convert the English roasted archive files to your new modified version.

 Once you've got that, you'll need to change RMFontObj::init to add an extra line for the number of new characters you're adding to the font. You'll likely end up having to have an if to check if the detected language is your modified Spanish version, then add extra values to nchars.

 Finally, of course, there's the actual work of translating the text, but I imagine improving the font is enough for you to worry about right now.


Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: mac_es en Marzo 16, 2015, 12:17:13 pm
Te estan diciendo como hacerlo:

Primero extraer la fuente actual a un fichero, para ello ponerte en engines/tony/font.cpp, linea 75 y poner el dump a un fichero temporal.

Con esto consigues la fuente actual para poder modificarla.

Luego cambias el codigo en el mismo fichero pero linea 69 para que cargue el fichero que has generado antes. Asi evitas tener que estar tocando el tony.dat

Cuando tengas la fuente bien hecha hay que incluirla en el tony.dat


Si saco un hueco lo miro, pero tardare (mucho)...
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 16, 2015, 14:09:25 pm
Gracias mac_es pero no se como meter en un fichero la fuente. Si que meto datos en un fichero, pero son datos un poco raros, que no creo que sean las fuentes.

Por otro lado ya he conseguido las tildes y la ñ de la versión CHECA. Engañando al scummVM y que se crea que el juego español (ingles) es el checo.

Faltan ¡ y ¿ solamente.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Marzo 16, 2015, 14:13:33 pm
En esos archivos de fuentes están todos los caracteres (eñe, vocales acentuadas...) pero el juego se niega a mostrarlas :-( Voy a intentar reemplazar caracteres que sí que salen (por ejemplo, vocales con diéresis) por los que faltan en castellano (eñe, ¡,¿...).

¡Ya os contaré!

PD: Hablo de la versión original, no la de SCUMMVM.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 16, 2015, 14:56:26 pm
Microweb,

Mejor si empiezas por ¡ y ¿   

Comentame como has sacado las fuentes y las estas dibujando y las reinsertaras?
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 17, 2015, 00:13:46 am
Microweb ha conseguido los caracteres ñ, ¡ y ¿ tanto para Windows como para scummVM.

Ahora vuelven a faltar las tildes. Es cuestión de dias
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 19, 2015, 18:22:46 pm
Pues ya tenemos todos los caracteres necesarios para traducir y se ven perfectos en el juego. GRACIAS A MICROWEB.

Ahora hay que revisar toda la traducción para añadir esos caracteres (que los obvié) y seguir traduciendo. Verificar traducción y juego... Mirar un par de cosillas que no se acaban de traducir dentro del juego. Mirar si podemos traducir el menú de dentro del juego y alguna imagen de los créditos iniciales (opcional).

Siguen faltando muchos meses, pero hemos dado un salto increíble.

Por cierto, las versiones de Windows y ScummVM serán idénticas, con los mismos archivos necesarios para ejecutar el juego. Aunque hasta que no esté al 100% el juego completamente revisado no informaremos al equipo Scumm.

Si hay algún avance con el menú del juego, os lo comentaré.

Quiero dar públicamente las gracias a Microweb porque sin él la traducción del juego no sería posible.


Traducción al 66% (en sucio).

PD: Aunque la traducción llegue al 100%, tardará varios meses mas hasta que esté todo bien verificado.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Marzo 19, 2015, 19:42:44 pm
Pues ya tenemos todos los caracteres necesarios para traducir y se ven perfectos en el juego. GRACIAS A MICROWEB.

Ahora hay que revisar toda la traducción para añadir esos caracteres (que los obvié) y seguir traduciendo. Verificar traducción y juego... Mirar un par de cosillas que no se acaban de traducir dentro del juego. Mirar si podemos traducir el menú de dentro del juego y alguna imagen de los créditos iniciales (opcional).

Siguen faltando muchos meses, pero hemos dado un salto increíble.

Por cierto, las versiones de Windows y ScummVM serán idénticas, con los mismos archivos necesarios para ejecutar el juego. Aunque hasta que no esté al 100% el juego completamente revisado no informaremos al equipo Scumm.

Si hay algún avance con el menú del juego, os lo comentaré.

Quiero dar públicamente las gracias a Microweb porque sin él la traducción del juego no sería posible.


Traducción al 66% (en sucio).

PD: Aunque la traducción llegue al 100%, tardará varios meses mas hasta que esté todo bien verificado.

¡Gracias a tí, Pakolmo! De momento te has comido el 66% del trabajo duro de una traducción.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 26, 2015, 00:33:06 am
Vaya no había visto este último mensaje. GRACIAS!

Os informo a todos, todos los avances (muchos inéditos en otros idiomas del juego).


- Podemos traducir el menú interno del juego.
- Podemos traducir las imágenes de los créditos de la introducción del juego.
- Podemos poner todos los caracteres españoles dentro del juego.
- Hemos corregido todo el 66% de los textos que ya llevábamos traducidos con sus ñ, acentos, exclamaciones, interrogaciones...
- La versión Windows y la de ScummVM serán 100% iguales y compatibles entre ellas.

Todo ello gracias a microweb y sus scripts.


Que podríamos traducir el 100% del juego, y seguramente lo haremos.

Siempre hablamos de Tony Tough and the Night of Roasted Moths

Tony Tough 2 se esperará a 2016.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: gabriel19681_1 en Marzo 26, 2015, 09:16:24 am
Gracias por la información Pakolmo, yo sigo esperando y leyendo todos los progresos ;) . Saludos
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 26, 2015, 11:18:45 am
Gracias Gabriel1981_1.;)

Aun queda bastante para terminar la traducción. Cada vez es mas pesado seguir traduciendo porque da la sensación que no avanzamos. Pero poco a poco y paciencia. Deben quedar varios meses. Por suerte en un par de semanas vuelve a la traducción microweb.


Y ahora mismo voy a traducir un ratillo mas...

Saludos!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Marzo 29, 2015, 16:45:27 pm
Toca informar un poco mas.

Tenemos las fuentes perfectas para la versión windows pero nos falla una letra en scummVM.
Al final en scummvm necesitaremos un archivo de mas pero tenemos la versión ejecutable para windows y el apk para android.
Aunque el scummVM original de google play no arranca el juego bien, tenemos una versión touch pad que ejecuta bien nuestra traducción.
hemos actualizado los créditos y habrá pequeñas sorpresas.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 18, 2015, 04:54:15 am
Nos vamos a poner las pilas entre microweb y yo y queremos tener la traducción finalizada y en fase beta a mediados de mayo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 20, 2015, 21:50:10 pm
La traducción :es: ya va al 70% aprox.

Ya tenemos TODAS LAS FUENTES de los caracteres en español para ScummVM y Windows. Gracias de nuevo a microweb.;D

Comentar que tendremos versión Windows (XP/7), versión ScummVM :scummvm:  y versión ScummVM android :scummvm: .

Tanto las aplicaciones ScummVM como ScummVM android en principio se subirán junto a la traducción para ser jugadas YA. En un futuro lejano la nueva versión oficial de ScummVM traerá soporte para esta traducción.

De cara al verano, se supone que a principios de agosto, podremos subir la traducción finalizada y con una primera revisión.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 22, 2015, 23:36:29 pm
Traducción al 76% :es:

No voy a dar fechas aún, pero adelantaremos la salida del juego para... antes del inicio del verano.

(Tenemos la fecha ya en mente).

Ya podeis ir buscando el juego, los que no lo tengáis, preferiblemente en ingles. (Podeis usar cualquier idioma)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 24, 2015, 08:33:18 am
Traducción al 83 %...
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 25, 2015, 01:41:46 am
El día 1 de mayo tendremos la traducción al 100% y empezaremos a testearla.

Traducción al 88%.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 25, 2015, 22:03:42 pm
Traducción finalizada!!!:es:
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: RodrigoH17 en Abril 25, 2015, 23:43:08 pm
Wow!, que velocidad, felicitaciones a ambos por el gran trabajo ;)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: gabriel19681_1 en Abril 26, 2015, 00:04:43 am
Vaya currazo que os habéis dado, muchas gracias, en cuanto publiqueis la traducción, este cae. :aplauso: :ja2si: 
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Abril 26, 2015, 18:53:38 pm
Gracias. Dadnos un mes o así para testearla y subirla.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 03, 2015, 19:33:35 pm
Toca dar un poco de información sobre los Tony Toughs.

Por un lado Maruchan: Está traduciendo poco a poco Tony Tough 2.
Por otro lado tenemos a microweb: Que tiene que arreglar una letra del Tony Tough 1 (solo por perfeccionismo)
Y por último: Sigo testeando el Tony Tough 1, aunque microweb ya le ha dado una pasada.

La traducción antes de acabar mayo será subida a abandonsocios.

************

Después de Tony Tough 1 y posiblemente antes de Tony Tough 2, quiero traducir algún otro juego pero no me he dedicido por cual. Se descartan juegos en primera persona, juegos creados con unity. Tiene que ser aventura gráfica, a ser posible estilo cartoon (o no), controladas con ratón... y que tenga ese algo que me atraiga lo suficiente ¿sugerencias?

Juegos en los que he pensado y ya he descartado: The silent age, the journey down, Jack Keane 2, phantasmagorias, normality, the 7th guest android, tales from borderlands, juegos de sierra en general, juegos fans semicutres, mejorar antiguas traducciones mias, juegos que ya se sepa que tienen traductor...


Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Mayo 03, 2015, 19:45:04 pm
Con respecto a las sugerencias, mira a ver si consigues destripar el The Mystery of the Druids (https://www.abandonsocios.org/wiki/The_Mystery_of_the_Druids).
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 03, 2015, 19:58:03 pm
Cireja, tienes suerte, es posible destripar el the Mystery of druids. Lo malo es que aún no he encontrado los 3 cds por internet. Cuando lo pruebe... te informo si me gusta el juego.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Mayo 03, 2015, 20:00:32 pm
Aquí (http://www.legendsworld.net/adventure/game/4407) tienen las dos versiones, la 3 CDs y la DVD.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 03, 2015, 20:59:43 pm
Lo siento Cireja, aunque he conseguido extraer los recursos, son intraducibles los archivos .dialog, tienen un formato muy raro y ni hexadecimalmente sabría hacerlo.


**************************
Bueno, creo que es mejor que dejemos las sugerencias aparcadas y sigamos hablando de la inminente traducción del Tony Tough.

Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: CarlosShared2 en Mayo 04, 2015, 16:51:16 pm
Bueno, por si cambias de idea yo pongo sobre la mesa tres títulos de hace ya unos "añitos" que parece que se van quedando atrás en cuanto a traducciones:
- Legacy: Dark Shadows
- Culpa Innata
- Goin' Downtown
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 06, 2015, 16:05:21 pm
Bueno, por si cambias de idea yo pongo sobre la mesa tres títulos de hace ya unos "añitos" que parece que se van quedando atrás en cuanto a traducciones:
- Legacy: Dark Shadows
- Culpa Innata
- Goin' Downtown

Pues tienen buena pinta. Miraré de conseguirlos. Aunque he estado pensando y ahora me apetece mas jugar los proximos meses.

-------------

Corrección de Tony Tough: 20% aprox.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 07, 2015, 22:49:47 pm
CarlosShared2, esos 3 juegos no me han gustado como para traducirlos.

*************

Repasemos:

Tony Tough 1: 30% Corrigiendo. Se espera que finalicemos antes de junio.
Hemos encontrado un fallo. Unas frases que no llegan a traducirse dentro del juego. Para el lunes creemos que ya estará solucionado.

Tony Tough 2. Se pospone "empezar" la traducción hasta mediados de septiembre. Equipo: Maruchan y Pakolmo. Se desconoce si Microweb participará... No sabe, no contesta... ;)
He conseguido la versión francesa, desde donde se traducirá  y que me funcione perfectamente en Windows 7.
La traducción es de 10.000 frases largas y se prevé para el segundo semestre de 2016. es incluso mas larga que Tony Tough 1. No existe versión ScummVM.

Y ya veremos, pero en principio estas 2 serán mis últimas traducciones por otra temporada. No encuentro un juego digno ni mas ganas.... jeje
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 09, 2015, 00:52:29 am
La corrección ya va por el 50%.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 11, 2015, 02:38:19 am
Estad atentos, esta misma semana en este mismo foro llegará la traducción de Tony Tough and the night of the roasted moths.

Corrección terminada para la versión difícil del juego. Ahora revisando la versión fácil.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 12, 2015, 23:23:05 pm
Traducción de :
TONY TOUGH AND THE NIGHT OF ROASTED MOTHS



(http://www.galeon.com/pakolmo/tonytough_espa.jpg)


Descarga:
http://www.pakolmo.galeon.com/TonyTough.htm (http://www.pakolmo.galeon.com/TonyTough.htm)

Importante leer las instrucciones de dentro de cada fichero.

Qué lo disfrutéis! Y comentar cualquier cosa!

Creado por:
Maruchan
Microweb
Pakolmo
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: cireja en Mayo 12, 2015, 23:28:17 pm
Oleeeee!

PD: hay que arreglar el primer post para poner la traducción y algo de info. ¿microweb?
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: microweb en Mayo 12, 2015, 23:32:25 pm
Oleeeee!

PD: hay que arreglar el primer post para poner la traducción y algo de info. ¿microweb?

Ya no me acordaba de que el hilo lo había abierto yo... ¡Hecho!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 12, 2015, 23:35:47 pm
Sí, microweb me he agenciado el hilo estos 4 meses desde que me apunté.

Cireja, ponla también en el mensaje del juego.

PD: Y en unos cuantos meses... Volveremos con la traducción de Tony Tough 2!!!
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: RodrigoH17 en Mayo 13, 2015, 00:53:11 am
Genia!, fantastico!!, miles de gracias por la traduccion ;)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: gabriel19681_1 en Mayo 13, 2015, 01:02:25 am
Muchas gracias, fantástico, ahora mismo me bajo la traducción, y mañana si no pasa nada, empiezo a jugar esta gran aventura.  :bravo2: :bravo2: :aplauso: :aplauso:

Joder, que ganas tenía ya de poner este mensaje. :lol: :lol:
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Mayo 13, 2015, 02:10:33 am
Gracias por vuestros comentarios Gabriel19681_1 y RodrigoH_17. Como siempre es una traducción de fans, para fans. Y hemos intentado hacerla lo mejor posible. Y no sería lo que es sin la ayuda de Microweb que destripó el juego. :adoracion: Llevaba como 16 años queriendo traducir este juego e intenté cientos de cosas en este tiempo sin éxito. Gracias!

Cualquier error, problemas de instalación, ejecución, sugerencias, comentarios, criticas constructivas, etc. Estaremos encantados Microweb y yo de contestaros.

Comentar que la versión SCUMMVM OFICIAL NO soporta la traducción del juego (por ahora), por eso hemos añadido NUESTRAS VERSIONES SCUMMVM creadas solo para Tony Tough (aunque puede ejecutar los mismos juegos).

Quien tenga android (Tablet/móvil) recomiendo que usen NUESTRA versión ScummVM SDL porque es TOUCH PAD, no hay que arrastrar el cursor por la pantalla como el ScummVM android oficial que hay gratuitamente en google play, el cual no ejecuta bien ninguna versión de Tony Tough 1 (sea traducida o no).

Gracias a la colaboración de Victor M. y Lubomyr Lisen por ambas versiones ScummVM, sin olvidarme de dar las gracias también por ayudar en la traducción a Maruchan.


NOTAS DE EJECUCIÓN: Lo primero de todo es activar los subtítulos en OPCIONES, segunda pestaña, primer icono.

 Si al minimizar el juego y al volver no se abre bien, pulsad dos veces la tecla F4.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Mayo 13, 2015, 22:17:06 pm
Hola, he probado el juego, y la traducción va de maravilla, pero tengo un problema, que aunque no tiene nada que ver directamente con la traducción, seguro que aquí me dais la solución. :(

El problema es que el juego me sale en forma de ventana, ocupando toda la pantalla, por lo que algunas letras, no puedo verlas, yo ya lo he probado todo, y no soy capaz de dar con la tecla, a ver si alguien me puede ayudar.

Y como dicen que una imagen vale más que mil palabras, aquí os dejo una.

(http://i61.tinypic.com/2n832mb.jpg)
 
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Mayo 13, 2015, 23:22:06 pm
Has probado a pulsar varias veces F4? No deberías necesitar ningun tipo de compatibilidad, no la uses. Que windows usas?
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: RodrigoH17 en Mayo 13, 2015, 23:35:40 pm
Tal vez usando alt+enter? A veces funciona
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gastonlegend en Mayo 14, 2015, 00:05:08 am
Hola, he probado el juego, y la traducción va de maravilla, pero tengo un problema, que aunque no tiene nada que ver directamente con la traducción, seguro que aquí me dais la solución. :(

El problema es que el juego me sale en forma de ventana, ocupando toda la pantalla, por lo que algunas letras, no puedo verlas, yo ya lo he probado todo, y no soy capaz de dar con la tecla, a ver si alguien me puede ayudar.

Y como dicen que una imagen vale más que mil palabras, aquí os dejo una.

(http://i61.tinypic.com/2n832mb.jpg)

Si no podes apreciar correctamente algunas letras talvez tengas que corregir los margenes de tu monitor display vga, lo puedes hacer desde su propio panel frontal de botones.
Sobre el tema de que te inicia directamente en 1ventana amplia, fijate si el juego no trae algun fichero ejecutable de configuracion y dale click al mismo para intentar acceder a opciones de seleccion de ventana y tamaño.
Tambien podes probar aumentando la resolucion de tu escritorio de windows antes de ejecutar el juego, para luego de esa forma poder tomar tranquilamente el control de la ventana del mismo. Tambien puede servirte, como dijo Rodrigo, presionar "alt-enter", asi talvez puedas pasar al modo "full screen", pero dentro de ese modo puede que las graficas no se vean del todo correctas, pero si mas aceleradas.
Otra cosa que puedes probar es navegar entre los ficheros pertenecientes a la carpeta del juego y buscar alguna subcarpeta de configuracion, o algun fichero del tipo xxxxx.cfg, pues bien, primero haces un backup del mismo, luego eliminas dicho fichero y por ultimo reinicia el juego a ver que tal.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Mayo 14, 2015, 00:17:34 am
Has probado a pulsar varias veces F4? No deberías necesitar ningun tipo de compatibilidad, no la uses. Que windows usas?
Tal vez usando alt+enter? A veces funciona

Muchas gracias a los dos, pero haciendo lo que me comentáis, obtengo el mismo resultado, la ventana que ocupa toda la pantalla, se pone pequeña, y al pulsar otra vez, se pone como estaba.

Por cierto, Uso el Windows 8.1  64bits.

En fin, como veo que no es un problema tan fácil de arreglar, lo he probado en Windows XP virtualizado con VMware, y me va sin ningún problema, muchas gracias de todos modos  ;) 
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Mayo 14, 2015, 00:39:46 am

Si no podes apreciar correctamente algunas letras talvez tengas que corregir los margenes de tu monitor display vga, lo puedes hacer desde su propio panel frontal de botones.
Sobre el tema de que te inicia directamente en 1ventana amplia, fijate si el juego no trae algun fichero ejecutable de configuracion y dale click al mismo para intentar acceder a opciones de seleccion de ventana y tamaño.
Tambien podes probar aumentando la resolucion de tu escritorio de windows antes de ejecutar el juego, para luego de esa forma poder tomar tranquilamente el control de la ventana del mismo. Tambien puede servirte, como dijo Rodrigo, presionar "alt-enter", asi talvez puedas pasar al modo "full screen", pero dentro de ese modo puede que las graficas no se vean del todo correctas, pero si mas aceleradas.
Otra cosa que puedes probar es navegar entre los ficheros pertenecientes a la carpeta del juego y buscar alguna subcarpeta de configuracion, o algun fichero del tipo xxxxx.cfg, pues bien, primero haces un backup del mismo, luego eliminas dicho fichero y por ultimo reinicia el juego a ver que tal.

Gracias gastonlegend, por responder, el problema que tengo con la ventana en la que sale el juego, es que no puedo hacer nada con ella, de hecho, cuando le doy a la tecla F4, y se pone pequeña, no me deja ni siquiera darle a la X, para cerrar el juego.

- Este juego no trae ningún fichero ejecutable de configuración, y la resolución de pantalla, lo único que hace es que la ventana donde se ve el juego, sea más o menos grande.

- Por último, entre los ficheros del juego, no hay ninguno con la terminación .cfg

Total lo dicho anteriormente, me lo paso con Windows XP virtualizado, sin ningún problema. Gracia por contestar.

Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Mayo 14, 2015, 02:57:30 am
Es incompatible con windows 8 a pantalla completa.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Mayo 14, 2015, 15:54:38 pm
Hace 7 días que Steam ha puesto Tony Tough and the Night of Roasted Moths para su compra.

Cancelamos los links de descarga de la traducción de las versiones ScummVM. No irán.

Tan solo va el link de la versión Windows. El cual hace compatible con ScummVM también y la versión de Steam.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: josemaventurax en Mayo 16, 2015, 13:28:37 pm
El enlace esta caido,podrian resubirlo? mil gracias...
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Mayo 16, 2015, 14:04:10 pm
El enlace esta caido,podrian resubirlo? mil gracias...

Hemos movido hace un rato el enlace, buscalo otra vez en el mensaje inicial.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: josemaventurax en Mayo 16, 2015, 19:25:44 pm
Bien,gracias de nuevo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Junio 22, 2015, 22:28:48 pm
Después de un mes, ¿Alguien ha jugado? ¿Alguien se lo ha pasado? ¿Qué os ha parecido? ¿algo a mejorar?
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: cireja en Junio 22, 2015, 22:30:17 pm
Yo me iba a poner el otro día. No tengo tiempo pa ná, aish... Lo tengo en primera linea pa meterle mano.

:(
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Junio 22, 2015, 23:11:54 pm
Yo lo empece en cuanto tuve la traducción, pero entre que no tengo mucho tiempo, y no se porqué, pero me hecha un poco para atrás, el tener que jugarlo en Windows XP emulado con VMware, aún no lo he continuado.

Pero este cae seguro y pronto, a ver si ahora con las vacaciones del verano, le meto mano ;) . Saludos
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Julio 01, 2015, 10:20:56 am
Lo malo del juego es que en para sistemas superiores a Windows 7, el juego ya no va a pantalla completa, ni en ScummVM.

Zoiks!!! El juego en sí es bastante difícil de pasárselo, bastante largo y con muchas conversaciones, pero a mí me gustó mucho. Aunque recomiendo pasárselo en modo difícil, porque hay mas personajes, mas puzles... y la dificultad es bastante parecida que en modo fácil.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Julio 01, 2015, 16:27:16 pm
Bueno, ya me he terminado esta gran aventura, y tras hacerlo, lo que más me ha llamado la atención, aparte de que me ha encantado, que el argumento está muy logrado, y que me he reido mucho, mientras la jugaba, ha sido la cantidad tan enorme que tiene de diálogos, y el gran trabajo que habéis hecho para que personas como yo, que no tenemos ni idea del inglés, la podamos disfrutar y entender. Muchas gracias de nuevo por la traducción. :adoracion: :adoracion: :adoracion: :aplauso: 

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Esperando con muchas ganas la traducción de Tony Tough 2. :vueltasss:
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Julio 02, 2015, 00:07:14 am
Gracias porque nos costó lo suyo hacer la traducción. Y adaptarla lo mejor posible. Mas de 7200 frases y nada cortas para traducir.

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Con el Tony 2, son casi 8000 frases, pero creo que mas cortas, pero también está costando.

Y por ser el primero y seguramente se te habrá pasado por alto, te paso un savegame con un extra que posiblemente no hayas visto. ¿Cogiste el ratón?
Spoiler (click para mostrar/ocultar)


Si has visto algún fallo, cuéntanoslo.

Este juego podría haber llevado el sello de "LUCAS ARTS" y sería un clásico entre los clásicos.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Julio 02, 2015, 01:30:22 am
Bueno, yo al menos no he encontrado ningún fallo, y eso que lo he preguntado, mirado y usado todo, o al menos lo he intentado.

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Sobre Tony 2, casi 8000 frases :upssss: , que pasada :asuservicio: :adoracion:

Este juego podría haber llevado el sello de "LUCAS ARTS" y sería un clásico entre los clásicos.

Totalmente de acuerdo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción
Publicado por: pakolmo en Julio 16, 2015, 22:27:22 pm
Bueno, por si cambias de idea yo pongo sobre la mesa tres títulos de hace ya unos "añitos" que parece que se van quedando atrás en cuanto a traducciones:
- Legacy: Dark Shadows
- Culpa Innata
- Goin' Downtown

He cambiado de opinión respecto a uno de los juegos... Se ve que configuré mal el juego a la hora de jugarlo. Aunque no es posible traducirlo (por ahora), en días se sabrá si sí o no. Podría ser una traducción para 2016. Ahí lo dejo.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Febrero 21, 2016, 04:13:21 am
Ya teneis la versión corregida con sugerencias de Cireja en el mensaje inicial.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: jega en Mayo 27, 2017, 17:59:19 pm
Buenas a todos:

No logro descargar la traduccion de Tony Tough 1, pues desde cualquiera de los links no alcanzo a lograrlo. Es que se ha retirado?

A ver: desde el link que esta en la descarga alternativa de Cireja llego a una pagina que cuando doy en el enlace de la descarga abre otra pagina de Dropbox que nunca finaliza de buscar y no muestra nada.

Y desde los link que estan en la pag 5 de el hilo del juego me sale una propia pagina de Dropbox que dice que: "No encontramos los que buscas"

Alguien me puede ayudar?

Gracias.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Mayo 27, 2017, 18:38:47 pm
A ver: desde el link que esta en la descarga alternativa de Cireja llego a una pagina que cuando doy en el enlace de la descarga abre otra pagina de Dropbox que nunca finaliza de buscar y no muestra nada.

Actualizaré los links.

Traducción Tony Tough 1 por Google Drive: https://drive.google.com/open?id=1pafbAvnQ2HAiMmLXEgm3onp6KwcA-_1T (https://drive.google.com/open?id=1pafbAvnQ2HAiMmLXEgm3onp6KwcA-_1T)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: jega en Mayo 27, 2017, 20:42:25 pm
OK.

Gracias Pakolmo, ya la pude descargar.

jega.
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 06, 2019, 09:41:46 am
Hola, siento decir que la versión 1.2 contenía un bug casi al principio del juego después de hablar con los 2 inspectores, con alguna de las siguientes acciones aleatorias en la misma pantalla el juego se colgaba.

Pasamos a la versión 1.3

https://pakolmo.netlify.com/TonyTough.htm (https://pakolmo.netlify.com/TonyTough.htm)
Título: Re:Tony Tough and the Night of Roasted Moths (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 11, 2020, 09:22:10 am
Microweb o administradores: Cambia el link inicial a https://pakolmo.netlify.app/tonytough (https://www.abandonsocios.org/tonytough)