AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Julio 17, 2015, 16:37:28 pm

Título: Goin' Downtown v.2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 17, 2015, 16:37:28 pm
Traducción de Goin' Downtown (versión 2)


(http://img.jeuxvideo.fr/photo/01323066-photo-goin-downtown.jpg)

Realizada por: Maruchan y Pakolmo
Scripts: Microweb y Victor M.
Correcciones:Cireja
Imágenes:Sheen

INSTRUCCIONES:
Instalar el juego con la opción de inglés.
Descomprimir y sobrescribir los archivos de traducción en la carpeta del juego.
Hay que aumentar la configuración de las voces ya que al inicio está al mínimo.

TRADUCCIÓN :es:  (https://pakolmo.netlify.com/Goindowntown.htm) (14 MB)


Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: RodrigoH17 en Julio 17, 2015, 18:55:03 pm
No la conocia, parece buena, a esperar entonces la traduccion :)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: CarlosShared2 en Julio 17, 2015, 21:52:21 pm
Traducción Goin' Downtown


Os anuncio que he conseguido las herramientas necesarias para la traducción de esta aventura gráfica.
Tan solo serán traducidos todos los textos, sin cambiar ninguna imagen.

La única pega es que la traducción comenzará a principios de 2016.

PD: Gracias a CarlosShared2 por su petición.


No, hombre, gracias a ti por el tiempo que dedicas para que los demás podamos disfrutar cómodamente de estas aventuras!!!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Julio 18, 2015, 01:48:50 am
Esta si no me equivoco, y si es así, que me corrija Cireja, que seguro lo sabe mejor que yo, se empezó a traducir en la página de Tradupixel por Sheen, si no recuerdo mal, Pero luego, no sé que pasó, su página desapareció, y sus traducciones las colocó en Steam, pero sobre la traducción de este juego no se volvió a saber nada.

En fin, al grano, si alguien la pudiese traducir, seria una gran noticia, para los que como yo, no tenemos ni idea del inglés, pues esta aventura, tiene muy buena pinta. Saludos.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Julio 18, 2015, 02:51:19 am
Por bastante rato pensé que me había cascado las herramientas de traducción, pero no.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Julio 18, 2015, 17:18:00 pm
La cosa está así aproximadamente:

Finales de septiembre: Tony Tough 2
Finales de diciembre: Gilbert Goodmate (Versión 2)
Finales de marzo 2016: Goin' Downtown

El parche de Goin' Downtown ocupará unos 250 Mb, es lo que hay, no hay otra manera de que ocupe menos.

Por cierto, hace tiempo de la noticia de Tradupixel, pero es una verdadera pena que no exista ya, pero quien sabe, yo acabé volviendo...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Julio 18, 2015, 18:19:59 pm
Gracias pakolmo, por esta información, me has alegrado el día. Espero que todo vaya bien y sin problemas para ustedes, estaré muy atento a estas tres nuevas traducciones ;). Saludos
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: Rololo en Julio 18, 2015, 21:21:05 pm
que buena noticia, gracias pakolmo, el juego tiene una estetica parecida a los Runaway de Pendulo
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Julio 24, 2015, 10:31:56 am
El juego es un poco como el Runaway, al menos en el principio de guión pero es policial-futurístico.

Estado: Pausado (hasta la finalización de Tony Tough 2 y de Gilbert Goodmate, versión 2)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 08, 2015, 06:10:10 am
La traducción se retomará en septiembre al finalizar la versión 2 de Gilbert Goodmate.
La fecha de salida se adelanta para finales de 2015 aproximadamente.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 10, 2015, 05:41:04 am
En vista que Gilbert está parado, le he dedicado un rato al Goin.

Hay que hacer una ingeniería o dedicarle mas de 3 horas para aplicar la traducción. Me refiero a cuando hago pruebas.

Eso sí, en vez de un parche de unos 400 Megas como en un principio, es posible que pueda sacar un parche de un solo Mega.

(http://www.pakolmo.galeon.com/goindowntown.jpg)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 15, 2015, 12:52:18 pm
Hoy comienza la traducción oficialmente. Calculo que necesitaremos unos 3 o 4 meses para tenerla lista. Los componentes de la traducción seremos Maruchan y yo.

Esta será mi ultima traducción del año y por otra gran temporada.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 16, 2015, 08:06:56 am
Es un juego un poco complicado de traducir por sus tecnicismos futuristas inventados. También somos esta vez un componente menos, que ha dejado de traducir. Pero tiene la mitad de líneas que un Tony Tough, por ejemplo y va mas al grano sin replicar cada frase que dice. Y la aventura es seria. Sin humor. De investigación policial con prostitutas, drogas y asesinatos de por medio.

En la noche de hoy he sacado un 4% del total. El ritmo no será igual todos los días, pero puede estar lista en casi 2 meses. Mediados de octubre.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 19, 2015, 08:57:26 am
La traducción va lenta y voy a pausarla un mes justo por otros asuntos mas prioritarios que me han salido que no tienen nada que ver con la traducción de aventuras gráficas. Aunque algún momento la podré pillar para seguir un poco este mes.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 24, 2015, 19:59:59 pm
Esta noche ya puedo volver a traducir el juego, pero dentro de 3 semanas volveré a hacer parón durante 7-10 dias.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Agosto 24, 2015, 20:47:52 pm
Pero que maquina estás hecho. Como todos los parones de un mes, sean como este último, ya mismo tenemos aquí la traducción. :lol: :lol: ;)

Pdta. muchas gracias por informar. Saludos
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 27, 2015, 09:12:56 am
Calcular los tiempos y yo se ve que no son lo mio. Siempre acabo antes las cosas.

Maruchan se está poniendo las pilas mas que yo y ya llevamos mas de un 33%.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 27, 2015, 16:09:15 pm
 preveo que subiremos la traducción antes de octubre.

Traducción: 40%
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 31, 2015, 03:50:27 am
Traducción: 75%

Podría estar acabada la fase de traducción a finales de esta semana.

+ 10 días de testeo. Podría estar subida para el 15 de septiembre.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: CarlosShared2 en Agosto 31, 2015, 14:39:28 pm
¡Madre mía! Eso sí que es rapidez...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 02, 2015, 05:48:36 am
Se podría hacer aún más rápido (o no) pero a mí me está costando centrarme en la traducción (tengo muchas cosas en la cabeza). El juego es bastante entretenido por eso.

Ahora mismo quedan aún unas 500 frases. Aproximadamente 4 días.
Luego tengo que pasarle el Word y revisar la ortografía. Unos 3 días.
Luego unificar ciertos conceptos o palabras futurísticas y raras. 2 días.
Luego crear el parche, que es un poco lioso. 1 dia.
Rezar para que el juego no pete. 15 segundos.
Testear el juego e ir corrigiendo sobre la traducción. 15 días.
Hay que testear unos resúmenes, el sistema de pistas, etc.
Volver a crear el parche, subirlo... 1 dia.

Mas o menos es eso todo muy aproximado.
Además que no puedo testearlo si no está al 100% traducido.


Para el 15 de septiembre dudo tenerlo listo como dije la última vez, pero antes de octubre sí.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 03, 2015, 15:37:15 pm
Finalizada la traducción "en sucio". :)

Antes de corregir he hecho pruebas para ver los resultados en el juego. He encontrado 3 lugares donde no había traducción de los textos, los he localizado en otros 3 archivos diferentes. Que serán traducidos.

He estado mirando la configuración del juego y no se traducir una frase, porque no se que significa ni que hace.

Dummy NPCs (on/off)

¡Ayuda!

Luego está el sistema de pistas o diario de Jake, que es muy variable dependiendo del orden de tus acciones y va a costar testearlo.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: cireja en Septiembre 03, 2015, 16:21:01 pm
Lo de NPC debe ser non-player character (personaje no jugador). Lo de Dummy me suena a mí a los muñecos de las pruebas de los coches.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 04, 2015, 00:12:57 am
Gracias cireja. Creo que pondré Animaciones Automáticas (on/off)  a ver si me cabe...

Bueno ahora estoy repasando ortografía. Pagina 25 de 160.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: Ignatus en Septiembre 04, 2015, 00:37:46 am
Yo lo traduciría como "Personas de relleno" o algo por el estilo. Se debe referir a que aparezca o no gente haciendo bulto (ya que no se puede interactuar con ellos) en ciertas pantallas.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 04, 2015, 01:27:45 am
Ignatus, ¿de verdad sale gente de relleno en el juego? es que yo aún no las he visto... Si es así lo pongo.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: Ignatus en Septiembre 04, 2015, 01:34:06 am
No he jugado, pero lo digo por lo que significa la expresion "Dummy NPCs". Ahora, mirando imágenes del juego, he visto esto: http://www.mobygames.com/images/shots/l/302342-goin-downtown-windows-screenshot-the-red-light-district-and.jpg ¿tal vez se refiere a esos personajes silueteados que se ven cerca de la moto?
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 04, 2015, 04:09:39 am
Te haré caso. Gracias.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 09, 2015, 08:52:28 am
La corrección de errores ortograficos y tipograficos ya está terminada. Estoy en la fase de testeo. Lo mas dificil está siendo el sistema de pistas (algo que no se usará demasiado porque el juego no es muy dificil). Pero varia un poco respecto a que acción haces o dejas de hacer o que conversación usas.

Ciertos conceptos futuristicos vamos a dejarlos tal cual en ingles. como por ejemplo HandCom, FingerTip, etc.

Como ya dije, crear el parche con los cambios de traducción me lleva mas de media hora. Y si no lo haces bien, el juego casca.

A mí el juego me parece una pasada. E imagino que en menos de 10 dias podré subir la traducción, que será simplemente de sobrescribir 2 o 3 archivos no muy grandes.

Ya no me veo con mas fuerzas de hacer mas traducciones por este año. Ni encuentro una buena aventura gráfica y que sea capaz de encontrar el método para traducirla.

¿Hay ganas de Goin' Downtown?
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: CarlosShared2 en Septiembre 09, 2015, 12:55:49 pm

¿Hay ganas de Goin' Downtown?


¡Desde luego!!! Esperando con ansias...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Septiembre 09, 2015, 14:57:26 pm
Ni lo dudes pakolmo, esta aventura la tengo desde que salio, esperando a que alguien la tradujera, no me puedo creer, que ya falte tan poco para poder disfrutarla. Muchas gracias. :adoracion: :adoracion: :ja2si: :ja2si:
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 09, 2015, 21:03:17 pm
Hoy ha contactado conmigo un traductor de otro país y me ha hecho ver las cosas de otra manera sobre seguir traduciendo. Voy a ver si traduzco alguna aventura más de cara a 2016 con su ayuda.

Sigo testeando el Goin'. Cada vez queda menos.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: cireja en Septiembre 09, 2015, 21:10:07 pm
Cuenta, ome, cuenta!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [En progreso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 11, 2015, 00:31:34 am
Que va, cireja, creo que me han tomado el pelo. Me han sacado por la patilla las herramientas del Gilbert Goodmate a cambio de nada. Le he pedido ayuda en 4 aventuras que él había traducido y na de na. Con lo que no creo que vuelva a haber nuevas aventuras.

Siguiendo con el Goin' downtown. Sigo testeando y corrigiendo muchas cosas mal adaptadas.
Cuando vuelvo a añadir el parche, me deja cargar la partida, pero luego no me deja salvar la partida y tengo que rejugar el juego completo, cosa que va bien para retestearlo y ver otras opciones que no he elegido antes.

Esta noche sigo testeando, pero habrá un parón de 3 días.

Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 12, 2015, 05:05:31 am
No va a haber parón. Sigo testeando... Voy continuamente hacia atrás en la aventura comprobando diferentes opciones de conversaciones. Aún queda.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: arbel en Septiembre 12, 2015, 08:13:09 am
Vaya curro q tiene la traducción, muchas gracias!!!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 12, 2015, 11:44:13 am
Gracias Arbel.
Está costando mas el testeo que la traducción.

Ignatus.
Tenías toda la razón del mundo con lo de la opción.

Cireja.
Soy un impaciente, un mal pensado y mas! Al final hoy he tenido contestación del traductor y tengo sus herramientas para unas nuevas traducciones. Tengo primero que decidir por cual empezar y otro día informo. Aunque las traducciones han de ser hexadecimales o mas pequeñas que el original... Además aquí sí tenemos problemas con las fuentes españolas creo que en todos los juegos.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 12, 2015, 14:13:49 pm
Cambiando de tema un poco...

Tengo todo listo para empezar de cero una nueva traducción de aventura gráfica dentro de unos 10 días. Ya comentaré si no pasa nada raro...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: cireja en Septiembre 12, 2015, 14:23:10 pm
Así me gusta!

(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/0/05/Quest_for_Glory_-_Shadows_of_Darkness_-_View638-0.gif)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: gabriel19681_1 en Septiembre 12, 2015, 18:02:34 pm
Muy buena noticia pakolmo. :aplauso: :aplauso: :aplauso:
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 15, 2015, 00:56:00 am
Sobre la nueva aventura (secreta)   He hecho miles de complicadas virguerías para sacar las fuentes españolas para al final encontrar el método de la manera mas simple. Además de encontrarme por lo menos un video sin subtítulos

Creo ir por un 70% del juego en la corrección y testeo. Con suerte a finales de semana estará lista.

Encontré una pantalla sin subtitulos pero diría que no los trae el juego, pero se intuye que hay que hacer.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 16, 2015, 04:00:29 am
Estoy testeando cerca del final del juego pero me he encontrado con multiples diálogos que hay que corregir y testear  y los dejo para mañana.

Sobre que a muchos no les interese el juego. Opino que es un juegazo que tiene de todo y no es extremadamente difícil con muchas opciones de dialogo, algunos puzles que según la opción tienes que hacer de mas. Muchas conversaciones de una sola opción que depende de lo que digas, obtienes diferentes reacciones.

Tiene toques de Runaway, muchos de Full Throttle, un momento Monkey Island, de películas como deja vú, matrix, puedes cambiar a noche y a día cuando quieras porque la trama lo pide, muy buena trama. Puedes ponerlo en formato de aventura tradicional o con globos de texto, meter personajes extras que hacen bulto. Es de Misterio, policial, investigación, temas de prostitución, futurístico. Point and Click Y 2D.

Demasiados prejuicios por no haberse parado a mirarlo con mas detenimiento para este juegazo alemán.

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: Marlowe en Septiembre 16, 2015, 10:41:42 am
Mejor por lo que dices, Pakolmo.
Gracias anticipadas por la tradu.

Un saludo
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 18, 2015, 22:54:59 pm
Puff... estaba testeando cerca del final del juego y no se que he hecho al volver a modificar el parche que ya no se me abre el juego... :-[

En un par de horas informo.

Marlowe, yo tambien tengo prejuicios con algunos juegos, como con algunas sagas de sierra.

Si supero este problema (del goin'), lo subo este finde. Voy a desinstalar...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 18, 2015, 23:44:22 pm
No se muy bien como lo he solucionado pero me ha costado bastante hacer que el juego vuelva a cargar. He intentado que el parche vaya en un único fichero, pero debe ir como mínimo en 2. Lo único malo es que me he cepillado todas las partidas guardadas, con lo que vuelvo a revisarlo desde cero.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 19, 2015, 05:02:43 am
Ya teneis en el mensaje inicial la traducción de la aventura gráfica GOIN' DOWNTOWN.

Cualquier problema en la traducción me lo comentáis.


Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: cireja en Septiembre 19, 2015, 12:10:27 pm
Yeaaahhhh!!! ;)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: gabriel19681_1 en Septiembre 19, 2015, 13:23:57 pm
Muchas gracias Maruchan y Pakolmo :ja2si: :ja2si: :bravo:

Esta seguramente tarde un poco más en acabarla, pues ahora puedo coger el ordenador muy poco, pero seguro que cae, y comento.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: microweb en Septiembre 19, 2015, 13:46:45 pm
¡Muchas gracias, chicos! A ver si me puedo poner con ella en breve.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: arbel en Septiembre 19, 2015, 14:49:57 pm
Genial!!!! Muchas gracias.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Melenasas en Septiembre 19, 2015, 14:59:36 pm
Muchas Gracias,

¿sabes si con la version solo en aleman funciona?

Salu2
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: RodrigoH17 en Septiembre 19, 2015, 15:25:49 pm
Faaantaasticooo!, gracias por la tradu, gran trabajo han hecho.

Felicitaciones como siempre ;)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: CarlosShared2 en Septiembre 19, 2015, 15:44:08 pm
Muchas gracias!!!!!!!!!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 19, 2015, 20:06:47 pm
Muchas Gracias,

¿sabes si con la version solo en aleman funciona?

Salu2

No, no funciona.

Para tu versión he creado el siguiente parche. Solo versión alemán (todas las imágenes en alemán), no recomendado.
https://www.dropbox.com/s/sff9vo4i6o5ki45/Traduccionaleman.rar?dl=0 (https://www.dropbox.com/s/sff9vo4i6o5ki45/Traduccionaleman.rar?dl=0)

Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Pepitogrrr en Septiembre 19, 2015, 23:36:15 pm
¡Muchas gracias Pakolmo y equipo! :bravo:

No sólo por la traducción sino también por ilustrarnos en el proceso, no tenía ni idea que hubiera tanto trabajo informático detrás, además del de traducir en sí.

¡Gracias de nuevo y seguid así!

Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Rololo en Septiembre 20, 2015, 01:44:23 am
gracias por este gran trabajo pako, este juego esta en steam o gog?
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 20, 2015, 01:50:19 am
Este juego en concreto va por bases de datos Sql3. Por una parte hay un fichero que hay que poner manualmente en que lugar empiezan los archivos, cuanto ocupan éstos. Además de otra base de datos que hay que sustituir una tabla por la original. Luego hay que compilarlo con un script en python.

Mas o menos Simon the sorcerer 5 sigue el mismo patrón para la traducción. Aunque no es mia.

Lo peor en una traducción es conseguir que funcionen las fuentes españolas, eso si se puede traducir el juego.

Tambien lo peor es tener que traducir hexadecimalmente. Sobrescribiendo un archivo sin pasarse de longitud de las frases originales.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 20, 2015, 01:55:45 am
gracias por este gran trabajo pako, este juego esta en steam o gog?

No.

Está en adventure legends.
http://www.legendsworld.net/site/download.php?mirror=5782 (http://www.legendsworld.net/site/download.php?mirror=5782)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Melenasas en Septiembre 22, 2015, 00:02:25 am
Muchas Gracias,

¿sabes si con la version solo en aleman funciona?

Salu2

No, no funciona.

Para tu versión he creado el siguiente parche. Solo versión alemán (todas las imágenes en alemán), no recomendado.
https://www.dropbox.com/s/sff9vo4i6o5ki45/Traduccionaleman.rar?dl=0 (https://www.dropbox.com/s/sff9vo4i6o5ki45/Traduccionaleman.rar?dl=0)

Muchas gracias, probaré, pero ya que dices  que no es recomendable, usare la versión ingles/alemán.

Saludos;)
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Rololo en Septiembre 23, 2015, 01:06:23 am
gracias por este gran trabajo pako, este juego esta en steam o gog?

No.

Está en adventure legends.
http://www.legendsworld.net/site/download.php?mirror=5782 (http://www.legendsworld.net/site/download.php?mirror=5782)

bueno gracias, mucho mas barato ;D ;D :P
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: Ignatus en Septiembre 23, 2015, 16:48:38 pm
¡Gran trabajo en la traducción, Maruchan, Microweb, Pakolmo y Victor M.! La comunidad aventurera está muy agradecida por todo el esfuerzo que hacéis traduciendo aventuras gráficas ¡muchas gracias! :aplauso:
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Octubre 01, 2015, 05:18:41 am
De nada! Gracias a todos y a los que lo jueguen!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 18, 2015, 22:53:20 pm
En 2016 habrá VERSIÓN MEJORADA de Goin' Downtown, con la ayuda de Sheen y Cireja.
Después de la corrección de Black Sails.

Correcciones: Cireja
Sheen: Retoque Imágenes
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: cireja en Diciembre 18, 2015, 22:57:04 pm
Guay!

Yo sigo con la corrección del Black Sails, que ya queda poquito.
Pakolmo, si te tuviese cerca para darte una colleja cada vez que corrijo una tontería, tendría ya la mano escallolada de tanto zumbarte!!!
:colleja:

:wacko:
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 18, 2015, 23:10:15 pm


¿Hoy también hay fichero, cireja? Ahora hablamos...
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Finalizado]
Publicado por: cireja en Diciembre 18, 2015, 23:13:58 pm
Pozi
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Corrigiendo Version2]
Publicado por: pakolmo en Enero 26, 2016, 06:53:31 am
Ya hace varios días cireja ha empezado la corrección de la traducción de Goin' Downtown.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Versión 2 FINALIZADA]
Publicado por: pakolmo en Marzo 12, 2016, 07:44:58 am
Ya teneis disponible la versión mejorada de la traducción de Goin' Downtown en el mensaje inicial (https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=13131.msg119120#msg119120)

Gracias a Cireja por sus correcciones y a Sheen por sus imágenes.
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Versión 2 FINALIZADA]
Publicado por: CarlosShared2 en Marzo 13, 2016, 02:01:50 am
:bravo2:
Gracias!!!!
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Versión 2 FINALIZADA]
Publicado por: gabriel19681_1 en Marzo 13, 2016, 14:28:24 pm
Muchas gracias pakolmo, Cireja y Sheen, por esta versión mejorada. :bravo: :bravo:
Título: Re:Goin' Downtown - Traducción [Versión 2 FINALIZADA]
Publicado por: pakolmo en Marzo 20, 2016, 00:40:18 am
Gracias chicos, por la parte que me toca!