AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Julio 30, 2016, 21:19:52 pm

Título: Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 30, 2016, 21:19:52 pm
(http://www.guiaspat.com/portadas/mutationjb.jpg)

Juego: Mutation of J.B.
Año: 1996
Temática: Clásico, Humor, fantasía
Plataforma: DosBox
Desarrollador: Invention
Textos y voces: Alemán

Sinopsis

Eres Johnny Burger y un experimento del profesor Foogl sale mal y te convierte en un cerdo por culpa de los planes secretos de unos extraterrestres del Planeta Ladea. Tu misión es encontrar al profesor Foogl para que te vuelva a convertir en humano.

Introducción traducida

Observaciones

- Versión original en Alemán :ger: . No existe en inglés :en: .

Integrantes

Traductor: Pakolmo
Imágenes: Koke_ween


Descarga
- www.pakolmo.galeon.com/MutationofJB.htm (https://pakolmo.netlify.com/MutationofJB.htm) (523 Mb) :zip: :dosbox: :es:
Incluye el juego completo y el CD original. Versión autoejecutable con DOSBOX. Versión 1.0 (04/09/2018)

- Traducción por separado: https://drive.google.com/open?id=1XqLSwOh1U-M5d_Z9a4vyIajE39Yn84ba (https://drive.google.com/open?id=1XqLSwOh1U-M5d_Z9a4vyIajE39Yn84ba) (1.14MB) :es: :zip:





******************





Mensaje Original:
El juego Mutation of J.B. podría ser posible traducirlo.

El juego no dispone de versión en inglés, solo checo y alemán. No me atrevo con esos idiomas, pero podría abrir una puerta a una posible traducción en inglés y poder basarnos en esa en un futuro. Tambien habría que crear unas herramientas de exportación/importación de textos, modificación de fuentes.... etc.




¿Qué me decís?
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Julio 31, 2016, 12:20:58 pm
Pues eso, habrá que estar atentos a ver si alguien saca una tradu en inglés.
La aventura es un puntazo.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 31, 2016, 16:33:05 pm
Tambien hay gente que sabe Alemán-Español. Podría alguien animarse, ¿no?
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 31, 2016, 23:55:27 pm
El juego no se puede traducir hasta que (esperemos) salga una versión para SCUMMVM por varios motivos.

Cosas que he visto:

El juego de inicio no tiene activados los textos, solo voces. Eso hace que no podamos ver los textos en la intro, ni la primera frase hablada del juego.
Una vez activados los textos no podemos volver a ir a la intro (a no ser que modifiquemos el jb.cfg)
El juego dispone de todas las fuentes españolas (áéíóúüñ) exceptuando abrir interrogación y abrir exclamación.
Para salir del juego hay que usar la "J" de "sí" en alemán.
Hay archivos que se pueden editar ampliando carácteres, salvar, compilar y ya está.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Agosto 01, 2016, 01:29:10 am
El problema de la intro sin subtítulos se puede solucionar quitando las voces.

Para quitar las voces sólo hay que editar el archivo JB.CFG y quitar dos lineas. [CD Music] y On.

JB.CFG
Código: [Seleccionar]
[CD Music] <----  BORRAMOS
On <-------------- BORRAMOS
[Sound]
SBPro
IO=220
IRQ=7
DMA=1
[Volumes]
CD=6
Voice=10
[Misc]
intro=0
Sub=1


Entonces podremos ver toda la intro con subtítulos (pero sin voces), cuando empieza el juego desde opciones (tecla ESC) salimos, dejamos el JB.CFG como estaba y deberemos ir a ESC para activar las voces y textos.
Y el resto del juego ya se puede jugar con voces y textos (en alemán).

Por favor, ¿Alguien me puede pasar la versión eslovaca del juego?
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Agosto 01, 2016, 02:35:32 am
El juego no es traducible. Para empezar, los VERBOS del juego son imágenes.

Y hay archivos por todas partes con textos.

Es una pena pero pasando...
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Octubre 10, 2017, 08:12:37 am
He vuelto a trastear los archivos del juego. Llevo bastantes días probando y por fin he conseguido modificar las fuentes del juego y también las imágenes (esto ha costado mucho más). Por lo que el juego es un 99'99% traducible. Parte de esto se lo debemos a Luigi Ariemma y Mike Melanson.

El gran problema del juego eran las fuentes y la imagen de los verbos del inventario.
Un problemilla es que la introducción no se puede leer si no desactivas el audio en la configuración del juego y más tarde sales del juego y lo activas.
El verbo "HABLAR" tiene que ser sustituido por un verbo de 4 letras, he escogido "DILE".
Menos los textos del ejecutable, el resto de textos son ampliables.
El juego solo salió en alemán y esloveno, yo solo dispongo de la versión en alemán. Mi nivel de alemán es NULO, se hará lo que se pueda.

¡Kelmer, si lees esto, échanos una mano con la traducción!


Voy a proponer a Koke_ween la traducción de las 45 imágenes más importantes de MUTATION OF J.B. Y pongo este juego en 4º lugar tras Police Quest II, Duke Grabowski y el juego de Indiana Jones fan.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Octubre 10, 2017, 11:37:55 am
El verbo "HABLAR" tiene que ser sustituido por un verbo de 4 letras, he escogido "DILE".

Mejor HABL
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Octubre 12, 2017, 17:00:07 pm
He hecho un experimento modificando código del juego. Se puede forzar los subtítulos de la intro sin las voces o forzar los subtítulos con el audio desincronizado (primero textos, luego voces o viceversa por cada frase).

El juego empieza sin los textos activados y se pierden las primeras 4 frases. He forzado que se muestren por pantalla junto a las voces.  Luego en opciones se configuraría la aparición de textos.

Yo diría que la versión que tengo es la eslovaca. Y es desde el idioma que se tendría que traducir. No lo tengo claro, pero creo que el juego lo vale y se podría traducir al 99'99%.



Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: xblastoise99 en Octubre 12, 2017, 19:10:55 pm
Excelente colega!!! Lo de los textos me dejo :huh:  ya que me resulta extraño que teniendo tantos caracteres solo se pueda resumir en 4. No conozco mucho el idioma eslovaco, pero el aleman tiene palabras mas extensas que el castellano, por ahi se podria lograr poner todas las palabras sin abreviar ;)
Igual si se encuentran alternativas a las mismas, mejor!!

Animos Pakolmo y exitos que vas por buen camino!!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Octubre 13, 2017, 20:28:10 pm
El juego de Adventure Legends está defectuoso. Con una instalación nueva, peta al entrar en los suburbios. ¿Alguien lo puede conseguir?
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: gabriel19681_1 en Octubre 13, 2017, 20:59:18 pm
¿Has probado esta descarga por Torrent?. Saludos

https://archive.org/details/mutation-of-jb
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Octubre 13, 2017, 22:04:23 pm
Gracias, pero el torrent también está defectuoso.

El problema viene del archivo ROOM21.DAT, he extraído las imágenes, las he reempaquetado y con el nuevo archivo me funciona.

También pude modificar el EXE añadiendo el verbo "HABLAR" de forma extraña pero efectiva.

He traducido las imágenes del menú del inventario traducido y va bien. El mapa del juego no me ha salido.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Octubre 15, 2017, 21:40:38 pm
Llevo días dándole vueltas a los textos+voces para la introducción. Por defecto empieza solo con voces. Solo puedo poner voces y luego textos o textos y luego voces. Por lo que dejaré la programación tal cual está y habrá que configurar el juego sin voces desde el jb.cfg, ver la introducción solo con textos. Salir del juego, modificar el jb.cfg y empezar el juego. Lo explicaré en un TXT.

Hay unas 47 imágenes para traducir, solo modificaré 10. El inventario, el mapa y una especie de teclado. El resto de menús los dejo en inglés.

Las fuentes de letra ya están modificadas. El ejecutable también.

Las pruebas iniciales ya están hechas, todo parece funcionar correctamente. Solo que hay que esperar a mediados de 2018 para empezar la traducción.


Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Enero 11, 2018, 00:04:49 am
Solo quería aclarar que esta traducción la dejo en la recámara de 2019. No creo que pueda empezarla este año.

Si alguien con conocimientos de alemán quiere ayudar antes de esa fecha, que se ponga en contacto conmigo aquí o en privado.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Febrero 18, 2018, 05:49:32 am
He retomado la traducción de este juego y ahora mismo es mi principal traducción. Traducción desde el Alemán.

Textos: 10%
Imágenes importantes: 100%
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Marzo 18, 2018, 16:19:12 pm
He tenido que rehacer 2 animaciones que en los cds están defectuosas.
No se si traduciremos todas las imágenes de los menús.

Textos: 15 %
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Marzo 26, 2018, 04:53:29 am
De este juego modifiqué la animación del mapa del juego y voy a ver si Koke_ween hace las imágenes faltantes.

Mas o menos el progreso está en un 18%, lo estoy traduciendo desde el alemán y todo con el google translator, porque yo ni papa de alemán. Pero mas o menos se traduce bastante bien.

La intro tiene un problema que he intentado muchas veces solucionar y he dedidido dejarlo tal cual. El problema viene que si activamos la tarjeta de sonido, los personajes hablan y no se ven los subtítulos, por eso hay que empezar el juego quitando la tarjeta de sonido para poder leer los subtítulos (y no oír las voces). Luego, salir del juego, activar la sound blaster y empezar a jugar con voces y textos.

(http://www.pakolmo.galeon.com/jb.jpg)
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Marzo 26, 2018, 10:25:42 am
si tienes alguna duda de traduccion con el aleman pregunta, que algo te podremos ayudar ;)
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Marzo 26, 2018, 11:54:49 am
Yo de alemán sólo sé que hay que hablarlo como muy enfadado... :lol:

¡Suben-empujen-estrujen-bajen!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: xblastoise99 en Marzo 26, 2018, 20:12:21 pm
Pakolmo, yo uso el DeepL. Es una herramienta que salio hace poco y que funciona mejor que el Google Translator. Probala a ver que te parece. A mi me ha dado buenos resultados. ;D

https://www.deepl.com/translator

Del aleman conozco algunas palabras y poco mas... aunque si necesitas ayuda en ese apartado, avisanos y te vamos traduciendo algunos textos ;)

Saludos!!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Marzo 26, 2018, 22:40:57 pm
Gracias por los mensajes. ¡Animan a continuar!

Me miraré el Deepl, a ver como va.

Creo que en esta ocasión también subiré el juego tipo ISO traducida, en vez de solo parche.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Marzo 29, 2018, 03:32:32 am

(http://www.galeon.com/pakolmo/jb1.jpg)

Traducción al 20%
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: cireja en Marzo 29, 2018, 13:29:11 pm
Se ven simpatiquísimos los bichejos esos, jijijj
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 02, 2018, 05:07:18 am
Son extraterestres del Planeta Ladea...

Agradezco mucho la ayuda de xblastoise99, pero continuaré en solitario la traducción pues no es fácil darle sentido a las frases, aunque me lleve más meses el finalizarlo.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 12, 2018, 06:00:10 am
No lo tengo muy claro pero creo que la pauso unos meses para acabar otras traducciones.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 18, 2018, 05:33:14 am
Traducción de textos parada.

Koke_ween está intentando modificar las imágenes del juego. Esperemos que el juego permita importarlas.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 26, 2018, 01:52:34 am
Las imágenes no querían importarse, pero ya están todas importadas. Mapa, opciones, configuración, etc. Gracias a Koke_ween por ellas.

Traducción al 25%
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Abril 26, 2018, 12:25:48 pm
Nos llevamos un buen susto al no poder importar las imágenes, pero al final se pudo hacer, menos mal. Poquito a poco van saliendo las tradus, jeje :)
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 27, 2018, 08:07:29 am
Nos llevamos un buen susto al no poder importar las imágenes, pero al final se pudo hacer, menos mal. Poquito a poco van saliendo las tradus, jeje :)

Yo sí esperaba que diese problemas la importación. Yo tenía el inventario y el mapa (peor hecho) hechos de hace unos meses y olvidé completamente porqué sí pude importarlos esa primera vez.

Ahora las imágenes han mejorado un montón.

Por cierto, me encanta este juego noventero. Me recuerda mucho a juegos tipo Simon the sorcerer II.

De momento no voy a parar su traducción.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Mayo 23, 2018, 21:39:06 pm
Sigo con la traducción de este juego.

Mas o menos el tanto por ciento es de un 35%

Me quedan unos 60 archivos por traducir. Los voy haciendo de mayor tamaño a menor tamaño. Algunos archivos tienen textos solo en alemán y otros también en eslovaco. Solo traduzco lo que hay en alemán. Todos los archivos tienen entre medio alguna parte de código. Con lo que cuanto más código y más idiomas más rápido puedo ir.

Cada archivo que traduzco equivale a una sola pantalla del juego. El juego tiene casi 100 pantallas, es un juego largo, muy largo. Pero creo que está guapísimo.

He visto que algunas animaciones vienen corruptas en las versiones descargadas, todo ello se está arreglando y vendrá en el parche.

Originalmente el juego solo salió en eslovaco y alemán y nunca salió en inglés.

Le he dado mil vueltas a ver la intro con subtítulos y sonidos a la vez y no consigo que se pueda hacer a la vez, el juego solo permite una de las dos cosas durante la introducción.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Danstructor en Mayo 23, 2018, 23:02:58 pm
Si tienes que elegir, te recomiendo subtitulos. Alemán mucha gente no sabrá, en cambio leer todo el mundo sabe.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Mayo 24, 2018, 00:41:20 am
Ánimo, quedará de lujo, y si hay que elegir como dice Danstructor mejor subtítulos
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Mayo 24, 2018, 01:53:18 am
La elección entre subtítulos o voces (en la intro) la escoge la tarjeta de sonido. Es decir, es obligatorio no escoger ninguna tarjeta de sonido. Esto hace que salten los subtítulos (y se oiga la música). Luego debemos salir del juego, configurar la tarjeta de sonido, poner en opciones "voces + textos" y jugar normalmente.

La única opción que tengo es modificar el código del juego y quitar para siempre las voces de la intro, con lo que creo que sí funcionaría.

Entre los dos programas o webs que estoy usando, más o menos va saliendo la traducción sin demasiados errores de idioma.

Por cierto, hago unas pruebas con la intro (si sale bien lo comento) y pauso la traducción para meterme de lleno en la del ZAK 2.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Mayo 24, 2018, 04:35:23 am
Para no tener que estar cambiando la configuración de la tarjeta de sonido le que quitado las voces (alemanas) a la introducción.

Ahora con configurar la tarjeta de sonido una sola vez ya basta.


Introducción en Castellano


Por ahora, repito que vuelvo a la traducción del Zak, que la tengo muy olvidada y en unos meses vuelvo con esta traducción.

Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Mayo 24, 2018, 10:23:51 am
Bueno... Mi enhorabuena. Tiene una pinta estupenda. Qué ganas de poder jugarla.

Hay que quitarse el sombrero por el increíble trabajo de esta traducción, más aún si no dominas el idioma original del juego, con las obvias complicaciones que conlleva. Y además se está mejorando técnicamente... Una pasada, vamos ^-^

Supongo que ni siquiera se ha empezado a corregir, pero para que veas que estoy atento y por incordiar un poco :wacko:

- En la frase que empieza en el 5' 19" ("¡Solo necesito un sujeto para probar") y acaba en 5' 24" ("mi último invento."), comienza con signo de exclamación, pero no tiene cierre. (A veces en frases partidas es fácil pasar por alto estas cosillas).

¡Mucho ánimo con todas tus traducciones! Y, por supuesto, tómate tu tiempo, que no hay ninguna prisa ni necesidad de agobiarse. Aquí todos tenemos paciencia para dar y tomar ;D
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 09, 2018, 20:07:59 pm
Tendré en cuenta lo que comentas, Chyron.

Traducción de textos al 50%
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 15, 2018, 14:24:57 pm
Traducción al 85%, la semana que viene quiero terminar los textos.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: gabriel19681_1 en Julio 15, 2018, 15:29:37 pm
En seis días el 35 %, que buen ritmo,  esta en cuanto tengáis la traducción, me la juego, muchas gracias pakolmo y muchos ánimos. :elmejor:
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 15, 2018, 16:34:03 pm
En seis días el 35 %, que buen ritmo,  esta en cuanto tengáis la traducción, me la juego, muchas gracias pakolmo y muchos ánimos. :elmejor:

El juego tiene unos 100 archivos a traducir. Empecé por orden de juego y luego seguí por los archivos de mayor tamaño a menor. El % lo he contabilizado por archivo. Quedan 15 archivos pero son bastante cortos. En 3 o 4 días más los tengo.

Luego lo testearé profundamente durante todo agosto y más tarde espero que Cireja quiera revisar los textos.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Julio 18, 2018, 05:01:33 am
Textos acabados de traducir. Al 100%! :ja2si:

En breve empiezo el testeo.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Julio 18, 2018, 16:01:07 pm
¡Perfecto! :bravo2:

Pronto para la colección, gracias
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Agosto 12, 2018, 13:20:23 pm
Testeado un 50% que corresponde al "primer mundo" de dos. Se han hecho cientos de correcciones.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 04, 2018, 23:26:12 pm
En el mensaje inicial tenéis el juego completo preinstalado con la traducción al español de Mutation of J.B.

Descargar, descomprimir, ejecutar Mutation.exe, launch game y no olvidar activar los subtítulos en el menú opciones a "Voces y Textos".

¡Por fin este clásico alemán :ger:  traducido al castellano :es: !
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: RodrigoH17 en Septiembre 05, 2018, 00:02:43 am
Buenisimo!
Muchas gracias por la traduccion ;)
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: xblastoise99 en Septiembre 05, 2018, 00:32:55 am
Excelente trabajo Pakolmo!! Hay que probar este juego que pinta bueno.

Saludos!!! ^-^
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: camomaro en Septiembre 05, 2018, 00:43:15 am
¡Gracias por la traducción!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Rololo en Septiembre 05, 2018, 05:38:17 am
gracias pako
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Sergiosisu en Septiembre 05, 2018, 11:47:14 am
Me quito el sombrero con vosotros!!!!!!!

Encima esta vez con la complicación de hacer la traducción directamente desde el juego en alemán.

Muchisimas gracias por la labor que haceis.

Un saludo.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 05, 2018, 21:04:58 pm
Gracias gente.

Pues esta es la traducción por separado: https://drive.google.com/open?id=1XqLSwOh1U-M5d_Z9a4vyIajE39Yn84ba (https://drive.google.com/open?id=1XqLSwOh1U-M5d_Z9a4vyIajE39Yn84ba) (1.14MB) :es: :zip:

Aclarar que hay dos archivos corruptos en el cd, que han sido rehechas todas la animación e incluído en el parche de traducción. Room21.dat y Room29.dat. Es decir que el juego no peta aplicando la traducción.

Agradecer el interés mostrado a xblastoise99 por ayudar con la traducción, y a Luigi Arienma por una herramienta para desencriptar/encriptar los archivos con textos.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: koke_ween en Septiembre 08, 2018, 23:54:58 pm
:bravo2: Bravo Pakolmo, gracias!!! Otro para la saca. Cuando terminemos con la traducción del Zak2 le meto mano a este!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Enero 02, 2019, 03:36:59 am
Feliz año!

El equipo de ScummVM se ha puesto en contacto conmigo y me ha comentado que están trabajando para añadir a futuras versiones el juego Mutation of JB este año. Y me han pedido permiso para añadir esta versión del juego a ScummVM.

Con lo que durante 2019 Mutation of JB en español será compatible con ScummVM. :)

No podía empezar mejor el año! Mucho mejor de lo que terminó!

Seguiré informando a lo largo del año.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Kendo en Enero 02, 2019, 04:08:30 am
Genial!

Tu diles que aqui pueden encontrar muchas aventuras en castellano y tal, haznos publi ahora que ers tipo de contactos ;D

Bueno ahora ya mas serio, genial noticia, me alegro de que se tomen en serio tus currazos y los incluyan, creo que es una buena forma de valorarlo
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Enero 03, 2019, 02:34:16 am
Me ha contactado uno de los creadores del futuro engine invention por aquí en abandonsocios. Al proyecto le falta bastante y sí quiere muy amablemente incluir la traducción pero a tipo de excepción. ScummVM sigue sin querer traducciones fan.

También me ha comentado que hay una versión del juego que deja textos y voces en la introducción, por lo que mejor buscarla y hacer retoques finales.
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: xblastoise99 en Enero 03, 2019, 13:53:36 pm
Buena master!! :asisehace: :asisehace:

Saludos!!!
Título: Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: Chyron en Enero 09, 2019, 09:23:13 am
Enhorabuena, Pakolmo. Me alegro mucho por todos tus éxitos ^-^  Si es que eres un crack y un espejo en el que mirarse para todos los traductores "de estar por casa" como yo :lol:

Un saludo!