Abandonsocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Febrero 18, 2018, 05:33:40 am

Título: Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 18, 2018, 05:33:40 am
(http://www.pakolmo.galeon.com/ZakMcKracken21.jpg)
Juego: Zak McKracken: Between Time and Space (http://www.mckracken.net/cms/directorscut.html)
Año: 2015 (versión del director)
Desarrollador: Artificial Hair Brothers
Textos: Inglés, Alemán, Francés
Voces: Inglés, Alemán

Integrantes
Danstructor (textos)
Koke_Ween (textos, imágenes, videos)
Tamara Morales (textos)
Pakolmo (textos, videos, testeos y correcciones)
Cireja (corrección videos)
Marta Cornet "Chuti" (testeos)
walas74 (testeos y correcciones de textos)


(http://www.pakolmo.galeon.com/ZakMcKracken22.jpg)(http://www.pakolmo.galeon.com/ZakMcKracken25.jpg)(http://www.pakolmo.galeon.com/ZakMcKracken23.jpg)(http://www.pakolmo.galeon.com/ZakMcKracken27.jpg)

Descargas
Juego Original (alemán :ger: , inglés :en: y francés :fr: ) Zak McKracken: Between Time and Space (http://www.mckracken.net/cms/directorscut.html) (3Gb)
Podéis descargar el Juego FREEWARE traducido :es: (2,1Gb) :zip: o únicamente el parche para la versión original  :es: (1,32 Gb) :zip: desde aquí (http://www.pakolmo.galeon.com/Zak2.htm)

Actualizado (06/02/2018)




Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 22, 2018, 19:52:18 pm
Duda sobre los "Caponians" que salían en el juego original. ¿Tienen alguna traducción en especial?
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: Kendo en Febrero 22, 2018, 21:06:40 pm
juraría que siempre han sido "caponianos" en castellano, o al menos yo siempre lo he leido asín. pero claro si lo que hay son webs y cosas amateur, igual no hay una traducción estándar. Me suena haber visto en algún sitio que venía de al capone... en cualquier caso parece una traducción lógica.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 22, 2018, 21:57:44 pm
Gracias. Quería asegurarme.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: SkaZZ en Febrero 23, 2018, 08:47:09 am
"Caponiano" sería correcto, aunque no he encontrado ningún documento de diseño con una explicación para el nombre. Quizás sea por su forma física o "capo" de mafia (como una mafia galáctica).
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 25, 2018, 19:17:24 pm
Otra duda. "Dry Martini" o "Martini seco".
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: Chyron en Febrero 25, 2018, 23:17:12 pm
Otra duda. "Dry Martini" o "Martini seco".

No veo motivo para no traducirlo. En mi humilde opinión, "Martini seco".
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: Kendo en Febrero 26, 2018, 00:52:55 am
"Caponiano" sería correcto, aunque no he encontrado ningún documento de diseño con una explicación para el nombre. Quizás sea por su forma física o "capo" de mafia (como una mafia galáctica).

según wikipedia, viene de al capone, aunque no cintan fuentes.
y ya sabes, wikipedia nunca miente! :P
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: koke_ween en Marzo 06, 2018, 21:14:59 pm
Hola a todos de nuevo, estoy trabajando en este y otros proyectos modificando las imágenes y traduciendo algo de texto.

Las imágenes del juego están casi a punto de estar terminadas, digamos que van al 95%, a mediados de este mes estarán todas y todos los videos con seguridad. La traducción del texto también llevará tiempo y el correspondiente testeo de todo el juego....

Digamos que para final de año (o un poco antes siendo optimistas y si no hay contratiempos) podría estar la traducción, os mantendremos informados....

Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Marzo 06, 2018, 21:41:40 pm
¿Otros proyectos es el Milftoon Beach?
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: koke_ween en Marzo 06, 2018, 22:02:50 pm
Sí, en el Milftoon Beach
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Marzo 06, 2018, 22:13:37 pm
Cuando tengas las imágenes y videos del Zak, hacemos un parón para acabar (tú) el Milftoon Beach y yo el Duke Grabowski y el Mutation of J.B. ^-^
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: koke_ween en Marzo 06, 2018, 22:28:31 pm
Ok
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Abril 12, 2018, 05:28:34 am
Koke_ween ha transcrito los vídeos y modificado las imágenes.
Cireja ha corregido los textos de los vídeos y yo les he añadido los tiempos y los he recodificado.
Respecto a los vídeos originales hemos ahorrado más de 500 megas con la misma calidad.

Las imágenes, como son muchas, nos hemos centrado en las del juego. Muy pocas, como imágenes de demos de juegos, del motor, etc, las hemos dejado intactas.

Hasta ahora Danstructor está traduciendo en solitario, pronto nos unimos a él.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Julio 09, 2018, 19:39:31 pm
Traducción al 50%
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Julio 24, 2018, 03:43:04 am
Vamos a pausar la traducción todo el verano. Si los integrantes quieren se retomará en septiembre.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Agosto 12, 2018, 12:47:37 pm
Tenemos de integrantes a Danstructor, Koke_ween, Tamara y aún no sé si han decidido añadirse al grupo skaZz y Evilgonzalvo. A ver si me dicen algo pronto. Y Cireja si quiere corregir al final los textos y walas74 si quiere testear el juego.

Seguimos al 50% gracias a los textos de Tamara Morales y de Danstructor.
Videos, fuentes e imágenes las tenemos gracias a Koke_ween.

Yo pillaré por banda la traducción cuando termine el testeo de Mutation of J.B. y suba Duke Grabowski.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Noviembre 19, 2018, 03:40:22 am
Seguimos en el equipo Koke_ween, Danstructor, Tamara y yo. El resto no ha podido colaborar con la traducción de textos.

Voy a pillar por banda los textos faltantes y meterle el turbo.

Quiero estar testeando antes de navidad.

Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Noviembre 29, 2018, 08:14:42 am
La idea es acabar la traducción a finales de semana.
Y la semana que viene terminar de revisar y empezar el testeo.:ja2si:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 05, 2018, 05:58:56 am
Hace días que hemos acabado la traducción de textos, ahora toca pulirlo todo y mejorar la traducción mediante testeos y correcciones.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Enero 06, 2019, 19:12:18 pm
Estamos como a 10 días de terminar el primer testeo. Luego vendrá otro testeo por parte de walas y otro de la parte fácil del juego por mí nuevamente.

Me ha surgido una duda y es la siguiente: En el primer juego original de Lucas Arts, ¿en qué año transcurre la acción? Porque no sé si erroneamente este juego comenta que sucede en 1997. Y tenemos una imágen que modificar y no sabemos si poner 1997 o 1988 (como cuando se creó el juego).

EDITO: Lo dejaremos como en el original: 1997, porque es algo recurrente que se repite en varias imágenes.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: koke_ween en Enero 06, 2019, 21:53:37 pm
:aplauso:

¡Está quedando muy bien!

Estad atentos que está apunto de salir del horno :ja2si:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: xblastoise99 en Enero 06, 2019, 22:28:51 pm
:adoracion: :adoracion:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: Ignatus en Enero 07, 2019, 12:01:34 pm
He visto ahora la pregunta del año en el Zak McKracken, y sí, el original se desarrolla en el año 1997, en el periódico que acompaña al juego se puede ver:

(http://i64.tinypic.com/2dmi8ic.jpg)

Así que habéis tomado la decisión correcta ^-^
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: koke_ween en Enero 07, 2019, 12:11:59 pm
Perfecto Ignatus, muchas gracias :)
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: Chyron en Enero 09, 2019, 08:48:52 am
¡Mucho ánimo! Este ya lo tenéis dominado :lol: ¡Tengo muchas ganas de jugarlo!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Enero 16, 2019, 00:31:59 am
Gracias ignatus por la info del 1997, acabo de ver el mensaje.

Ya tenemos testeado por mí y chuti la versión difícil del juego. En breve se pondrá walas74 a sacarle más fallos a la traducción.
En principio parece ser que tenemos todas las imágenes ya modificadas. Gracias Koke_Ween!

Chuti también testeará la versión fácil del juego.
Algunos videos tienen fallos y más adelante los mejoraré.

Tal vez la traducción y juego completo, salgan a principios de febrero.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Enero 30, 2019, 02:25:57 am
Os informo un poco de la situación.

Llevamos 3 testeos del juego en modo difícil. walas74 se ha encargado del último testeo y ha contribuido en muchísimas mejoras de la traducción.
En un principio contábamos con Cireja para que revisase los textos. Por motivos de falta de tiempo y otros asuntos, actualmente lo está revisando walas74.

Como anécdota, hemos tenido un problema con uno de los archivos de imágenes que se desconfiguró por completo, pero se ha solucionado.
Cuando walas74 termine de revisar todos los textos, que son muchísimos, pasaremos al testeo de la versión fácil del juego.

Seguramente la traducción (junto al juego completo) saldrá para marzo de 2019. Esta traducción conlleva mucho trabajo y no hay un solo día que no estemos trabajando en ella.

Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Enero 30, 2019, 08:42:46 am
Una duda:

Lo de caponians quedamos que serían Caponianos. ¿Skolarians son Skolarianos o igual?
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: SkaZZ en Enero 30, 2019, 10:09:00 am
Skolarianos suena bien. Skolaranos suena a... ejem, Skolarianos sí.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Enero 30, 2019, 10:49:15 am
:lol: :lol: :lol:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 05, 2019, 16:46:40 pm
¡¡¡Traducción finalizada!!! :es:

Dentro de 12 horas (maldito ADSL) os pasaré los links del juego completo traducido (versión 1.01) y la versión solo parche para aplicar al juego original.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [TESTEANDO]
Publicado por: koke_ween en Febrero 05, 2019, 18:13:45 pm
¡¡¡¡¡¡ Vamos !!!!!!!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Chyron en Febrero 06, 2019, 00:01:03 am
¡Bravo! Otro buen trabajo para la saca :lol:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Kendo en Febrero 06, 2019, 00:17:19 am
bravo pakolmo!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 06, 2019, 05:53:50 am
¡Traducción de Zak McKracken Between Time and Space finalizada!

En el mensaje inicial (http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=15016.msg139037#msg139037) tenéis los links.

Hay dos opciones:
- Juego Original :ger: :en: :fr: + Parche traductor :es:
- Juego freeware ya traducido :es: 

Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Cait Sith en Febrero 07, 2019, 22:32:07 pm
Gracias,y ¿que nota le pones al juego pakolmo?
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 09:36:04 am
Es un buen juego con algunas localizaciones y puzzles similares al Zak McKracken 1. Tiene unas 6 o 7 referencias a los Monkey Island. Puedes morir en varias ocasiones, pero recuperar la partida justo antes de ese momento, vamos que no puedes morir. La dificultad va creciendo cuando avanza el juego. Tiene muy buenas animaciones y vídeos. Los gráficos son 2D. Zak habla por los codos. En el juego puedes seleccionar la dificultad. Tiene algunos personajes muy carismáticos. Incluso personajes sorpresa. El argumento está bien construido y tienes juego para más de una semana. Es un juego a la altura de los de Lucas Arts de la última época. No da la sensación de ser un juego amateur. Es muy profesional.

Punto negativo: Tiene la esencia del Zak 1, con lo que los viajes en avión aunque puedes retroceder, tienen un orden más o menos concreto.

Nota: 9
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: RodrigoH17 en Febrero 08, 2019, 18:27:35 pm
Preguntas:

* En que parte se puede elegir la dificultad?, en las opciones no la encuentro.
* Como se puede hacer para cambiar la velocidad de Zak?, se mueve muuy rapido.

Gracias!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 18:54:29 pm
* La dificultad se elige durante el juego después del avión, después de levantarse de la cama.
* ¿Se mueve muy rápido? ¿Usas Windows 10? Mira de ejecutar vcredist_x86.exe de la carpeta vcredist. O prueba de poner compatibilidad Windows 7...

Y comenta.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: RodrigoH17 en Febrero 08, 2019, 19:03:40 pm
Bien, pense que se tenia que elegir antes de empezar, en las opciones del juego.

Con respecto a la velocidad de Zak, en vez de caminar normalmente, va siempre como corriendo a todos lados, se mueve muy rapido.
No uso Windows 10, tengo Windows 7, no es algo que moleste mucho, pero me parecio raro que se moviera asi.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 19:41:31 pm
No es normal que se mueva tan rápido el personaje. No sé que decirte...
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Azaghal_es en Febrero 08, 2019, 19:45:57 pm
Muchisimas gracias a todo el equipo por traducir este pedazo de aventura !! :wub:

Mi duda es, ¿que diferencia hay entre el juego freeware con peso de 2,1 gb y del juego original de 3 Gb (es que le veo una enorme diferencia de peso con la suma del parche)?.

Gracias a todos y que paseis un buen fin de semana.

Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 19:49:07 pm
Es una diferencia del tamaño de los videos. Los videos subtitulados con la misma calidad que el original, han ocupado mucho menos espacio una vez codificados.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Azaghal_es en Febrero 08, 2019, 19:55:13 pm
Muchas gracias Pakolmo, se agradece de veras !! :aplauso: :aplauso:

A bajar el freeware pues :lol: :lol:
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 19:57:38 pm
Rodrigo: Como acabo de formatear el disco duro y estoy reinstalándolo todo de cero. Esta noche en mi windows 7 64 bits pruebo de ejecutar el juego, a ver si tengo problemas de velocidad.

¿Tu windows 7 es de 64 o 32 bits?

Si estás probando solo el juego completo traducido, mira de instalar el juego original y luego aplicarle el parche.

PD: Gracias Azaghal_es, RodrigoH17, Maka, Argamasa, Cait Sith, etc
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: RodrigoH17 en Febrero 08, 2019, 22:48:25 pm
Mi Windows es 64 bits, estoy usando la version que subiste que viene el juego con la traduccion ya puesta.

Es posible que pueda ser un problema del V-Sync, lo tengo deshabilitado en los drivers de la placa de video, ahora no puedo, pero podria probar activandolo.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 08, 2019, 22:55:05 pm
Yo tengo el windows 7 64 recien formateado. He usado mi versión traducida y no se ha ejecutado a la primera, he necesitado ejecutar el vcredist_x86.exe

Y no noto demasiado acelerado al Zak.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Danstructor en Febrero 09, 2019, 00:15:55 am
Me alegra haber aportado mi granito de arena para que este proyecto sea una realidad. Esperemos trabajar más en el futuro, pero por ahora tomaré un pequeño descanso. No tengo tanta energía como tú, pakolmo

Un saludo
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: RodrigoH17 en Febrero 09, 2019, 04:18:29 am
Probe activando el V-Sync y ahora parece que va normal, no camina rapido, es probable que el juego estuviera yendo a mucho mas de 60 FPS y eso no le gustaba.

Gracias otra vez, abrazo!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 09, 2019, 15:50:02 pm
RODRIGOH17: Me alegra que lo hayas solucionado.

Danstructor: Gracias por tu aportación. A mí se me han acabado las pilas ya. Llevo meses diciendo que lo dejo una temporada y es lo que voy a hacer.

Son más de 4 años ininterrumpidos traduciendo diferentes aventuras gráficas, 49 meses exactamente. ¿Volveré? Puede, pero no lo sé.

Seguramente el día que tengamos operativas las herramientas de Pajama Sam 1 vuelva para traducirlo. De las traducciones que no son imposibles se me han quedado 3 en el tintero.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: koke_ween en Febrero 09, 2019, 16:30:30 pm
Descansa un tiempo que merecido lo tienes, más adelante ya se verá. Mientras tanto yo sigo con el Milftoon Beach del que me proporcionaste las herramientas y método para traducirlo y espero terminarlo en este año. Gracias
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Kendo en Febrero 09, 2019, 18:47:28 pm
descansa pakolmo, eres nuestro ídolo.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: Ignatus en Febrero 10, 2019, 13:48:52 pm
Pakolmo, vuelve a traducir cuando te mueras de ganas de hacerlo, hasta entonces disfruta de todo lo que has hecho, que no es poco. ¡Y enhorabuena por esta última traducción, habéis hecho un gran trabajo!
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Febrero 10, 2019, 14:37:53 pm
Koke_ween: Gracias por todas la imágenes del Zak, que no han sido pocas y la de veces que te he pedido retocarlas. Me alegra mucho que traduzcas el Milftoon Beach porque yo no lo iba a hacer y le pedí expresamente unas herramientas a Mike Melanson para facilitar un poco la traducción. Además, tiene muchas imágenes para ser rehechas.

A kendo e ignatus, gracias por los comentarios. Exacto, volveré cuando las ganas vuelvan. Las he ido perdiendo por el camino. Tiempo al tiempo. Ya volverán.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: koke_ween en Mayo 23, 2019, 02:19:10 am
Hola Pakolmo, acabo de leer tu mensaje y aunque ha pasado un tiempo quiero decirte que: De nada, ha sido un placer trabajar contigo aunque es cierto que no ha sido facil, el Zak2 ha dado bastante lata y no sólo con las imágenes. Lo importante es que tras algunos altibajos en el ritmo del proceso se pudo terminar y que me enorgullece haber formado parte del mismo viendo el resultado final. ¿Recuerdas el acojone casi al final cuando se nos corrompió un archivo y no se podían importar las imágenes? No quiero ni recordarlo, menos mal que al final distes con la solución, como tantas otras veces. Por todo yo también quiero darte las GRACIAS. Espero en el futuro darle caña a algún otro juego, más adelante, tras el Paradimg y el Milftoon.


Con el Paradimg vamos bien encaminados, con suerte para primeros de verano puede que esté. Iré comentando los progresos en su hilo. 


Un saludo y hasta pronto.....
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Mayo 24, 2019, 10:20:42 am
Gracias por tus palabras. Ya se me había olvidado cuando el juego dejó de funcionar. Como tantas otras cosas que se me olvidan. ;D

Me alegra que el Zak 2 te enseñase tanto para ahora empaquetar todas las imágenes y demás del Paradigm. Siendo cerca de 1.000 imágenes y muchos diferentes archivos donde empaquetar y además cambiando la cabecera de todas esas imágenes tiene su faena.

Yo me alegro de haberme salido de la traducción, hubiera sido mucha presión para mí. Pero confío en vuestro trabajo.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: koke_ween en Mayo 24, 2019, 17:13:50 pm
Sí, no te preocupes. Va a quedar bastante bien, ya lo verás....

Disfruta de tu tiempo jugando o haciendo lo que te plazca, hasta pronto
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Mayo 24, 2019, 19:00:34 pm
Si aún no he parado... Estoy con 3 traducciones. Pero más bien de una en una. Ahora testeando Detective Hayseed: Hollywood.
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: koke_ween en Mayo 24, 2019, 20:29:23 pm
:heh: Y yo pensando que ya estabas de "Vacaciones Traductiles" :-[

Lo dicho... seguimos en contacto
Título: Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [FINALIZADO]
Publicado por: pakolmo en Mayo 25, 2019, 15:15:47 pm
Me estoy pensando seriamente mis “vacaciones traductiles” para dentro de un mes.