AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Abril 11, 2022, 07:32:34 am

Título: Pajama Sam 2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Abril 11, 2022, 07:32:34 am
Pajama Sam 2: Thunder and Lightning aren't so Frightening
(http://www.abandonsocios.org/wiki/images/3/3a/Pajama_Sam_2_-_Thunder_and_Lightning_aren%27t_so_Frightening_-_Logo.png)




Desarrollo: Humongous Entertainment
Editor: Homongous Entertainment
Textos:  :es_a:  :en:
Voces:  :en: :ger: :fr:
Traducción: Pakolmo
Herramientas: Rzil
Testeos: Pakolmo, Chuti y walas74

Traducción al 100% [FINALIZADA]

Descargar Traducción: https://pakolmo.netlify.app/pajama2.htm (https://pakolmo.netlify.app/pajama2.htm) (39 Mb)  :zip: :es_a:
Compatible con versión CD con ScummVM, GOG y STEAM.

Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ristatas en Abril 11, 2022, 08:39:42 am
Y allá vamos con otra aventura del superhéroe. Mucho ánimo pakolmo.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Abril 12, 2022, 12:23:52 pm
No sé por qué me acuerdo a diario de Ron Gilbert y por eso he decidido darle a su personaje Pajama Sam.

Por cierto, yo dudo si llamarlo Pajama Sam o Pijama Sam... y también corregir el primer juego.

Con las herramientas de Rzil, todo será más sencillo que con el primer juego.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Abril 12, 2022, 17:34:31 pm
Pijama Sam

Qué horror
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ristatas en Abril 12, 2022, 18:33:10 pm
Estoy con cireja, envío mi opinión pajama sam.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Abril 12, 2022, 23:56:28 pm
OK. Se queda como está. Gracias.

Por cierto, en la wiki los textos están equivocados. Todos los juegos de Humongous traen solo inglés como textos y voces en sus idiomas.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: SenhorX en Abril 13, 2022, 11:55:59 am
A mi me suena genial Pijama Sam, lo de Pajama siempre me ha sonado fatal por mucho que sea el nombre original xD.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ristatas en Abril 13, 2022, 13:57:21 pm
Una mini encuesta a lo mejor es buena idea.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Abril 13, 2022, 15:12:11 pm
... Por cierto, en la wiki los textos están equivocados. Todos los juegos de Humongous traen solo inglés como textos y voces en sus idiomas.

No termino de entender lo que dices. Explica, por favor
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Abril 13, 2022, 15:58:28 pm
Cireja. Por ejemplo Pajama Sam 1 o 2 tiene varias versiones.
Textos Inglés Voces Inglés
Textos Inglés Voces alemán
Textos Inglés Voces Francés
Textos Inglés Voces Holandés

Todos tienen textos en inglés originalmente y voces en sus respectivos idiomas.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Abril 13, 2022, 20:55:34 pm
El 1 y 2 así están, tienen textos y voces en esos idiomas:

Pajama Sam in No Need to Hide When It's Dark Outside (http://www.abandonsocios.org/wiki/Pajama_Sam_in_No_Need_to_Hide_When_It%27s_Dark_Outside)

Pajama Sam 2: Thunder and Lightning aren't so Frightening (http://www.abandonsocios.org/wiki/Pajama_Sam_2:_Thunder_and_Lightning_aren%27t_so_Frightening)

No es eso? Si no, no te pillo
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Abril 14, 2022, 01:28:34 am
Todos los juegos de Humongous solo llevan textos en inglés. No existen textos en holandés, francés, ni alemán.
Las voces sí las llevan en sus idiomas.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Abril 14, 2022, 01:41:10 am
Ah, bien
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Mayo 15, 2022, 16:27:51 pm
Retomo la traducción de Pajama Sam 2.

Actualmente al 33%.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Mayo 18, 2022, 19:46:59 pm
Traducción al 50%

Se espera sacar el parche de traducción a finales de Junio.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Mayo 21, 2022, 05:34:01 am
Traducción al 63%

Lo próximo son 700 lineas de un "concurso de preguntas". Y en varios lugares tiene que aparecer la frase exacta.

Nota personal:
Aquí la fuente de letra cambia (Char_0007.png) donde por problemas porque no existe espacio, la ó cambia de lugar y se situa en llave cerrada }
La exclamación abierta no se muestra porque ese espacio no está dibujado en la fuente.

Luego quedarán otras 1000 frases más.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Mayo 21, 2022, 18:19:56 pm
Genial, he leído pro ahí que es aún mejor que el primero.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Mayo 22, 2022, 22:47:40 pm
No sé si es mejor que el primero, pero sí es más difícil.

Calculo que en menos de 10 días estoy testeando.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Mayo 23, 2022, 09:33:05 am
El juego es una crítica atemporal hacia las empresas.

Pajama Sam estropea la fábrica de truenos y rayos y debe encontrar cuatro objetos a reparar de 4 máquinas del clima.

Últimas 1.000 lineas a traducir.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Mayo 30, 2022, 16:00:02 pm
Traducción finalizada.

Pasamos a los testeos. Primer testeo completo hecho por mí. Aunque realizaré otro.

Ahora montaré un autoejecutable para pasarselo a ExLibris.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Mayo 30, 2022, 21:26:31 pm
Tercer testeo finalizado.

Aquí ha aparecido un bug que colgaba el juego.
He vuelto a actualizar las herramientas de rzil y generado los archivos correctamente sin ningún bug.

Pasamos el testigo a ExLibris y próximamente a walas.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Testeando]
Publicado por: ExLibris en Junio 06, 2022, 10:37:08 am
Mi testeo terminado, buen trabajo Pakolmo y Rzil, ahora queda en manos de walas74 :)
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: pakolmo en Junio 06, 2022, 21:02:56 pm
walas74 también ha finalizado su testeo. Gracias a ambos.

TRADUCCIÓN FINALIZADA.

Subo el parche de la traducción a: https://pakolmo.netlify.app/pajama2.htm (https://pakolmo.netlify.app/pajama2.htm) (39 MB)  :zip: :scummvm:
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: kurt en Junio 06, 2022, 21:18:18 pm
Gracias por el curro. :bravo:
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: argamasa en Junio 06, 2022, 22:20:17 pm
Qué bueno! El anterior en el que te enfrentas a la oscuridad estaba muy simpático. ¡me lo jugaré! ¡gracias Sr. Pakolmo!  :adoracion:
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: walas74 en Junio 07, 2022, 00:34:40 am
El juego está muy simpático, puede ser un poco lioso al principio desplazarse por el World Wide Weather pero enseguida se le pilla el tranquillo.

¡Gran trabajo!

A la espera de los otros dos...
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: koke_ween en Junio 07, 2022, 00:53:53 am
¡Enhorabuena por la traducción!, gracias
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Junio 07, 2022, 08:44:24 am
Gracias por esos comentarios.

Actualmente no me veo traduciendo los otros 2.
Imagino que el 3 es posible de traducir con las mismas herramientas de Rzil.
Y el 4 que usa otro motor hay que subtitular videos y las imágenes y fuentes de letra están en un formato MNG que es un poco dificil de modificar. Y los textos están en un XML y debo traducir desde el código. Y creo que dentro de ese XML están textos de los videos, aunque el juego no los usa.

El 1 lo saqué en agosto de 2020, el 2 ha salido en junio de 2022...

Por cierto. El juego usa aleatoriamente puzzles en diferentes sitios cada vez que terminas el juego. También se puede configurar desde settings que los puzzles salgan donde tú quieras.

Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: kurt en Junio 07, 2022, 08:50:20 am
Y el Willy Beamish no lo tenías en mente? O es que falta herramientas?
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Junio 07, 2022, 09:02:34 am
Y el Willy Beamish no lo tenías en mente? O es que falta herramientas?

Willy Beamish usa unos scripts similares pero no del todo con Rise of the Dragon. Le consulté a SkaZZ, se lió con el Rise of the Dragon y al final nada.

Creo recordar que manualmente puedo retocar los scripts (hexadecimalmente) para ampliar algo. Pero hace mucho que lo miré y no lo recuerdo.

Y creo que las fuentes las podía sacar de otros juegos.

Aunque me gustaría descansar, este juego ya lo tenía un poco olvidado. Y sí, faltan herramientas.
Título: Re: Pajama Sam 2 (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: ristatas en Junio 07, 2022, 09:59:15 am
Gracias a todos, Rzil, Chuti,walas74 y especialmente a Pakolmo por liarse otra vez la manta a la cabeza.