Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pakolmo

Páginas: [1] 2 3 ... 143 Siguiente
1
Juego: Paradigm
Año: 2017
Género: Aventura gráfica indie
Desarrollador: Jacob Janerka (australia)
Textos: Inglés
Voces: Inglés

Integrantes
Sirimiri (textos e imágenes)
Kendo (imágenes)
Koke_ween (imágenes y fuentes de letra)
Pakolmo (coordinación, parte técnica, pasar imágenes al juego)
skaZZ (imágenes)
walas74 (videos e imágenes)
xblastoise99 (imágenes)



Observaciones
Cerca de 1.000 imágenes a traducir


2
Cajón Desastre / Re:Cine - hablemos de cine
« en: Febrero 20, 2019, 00:20:49 am »
Alguien ha visto Alita?

Yo la he visto en 4DFX 3D. Con gafas 3D y efectos en los asientos, movimientos, calor, aire, golpes, agua...

La peli una pasada. Si conoces el manga de Yukito Kishiro (que edita editorial ivrea), tiene la esencia de la serie. Aunque mezclan sagas con buen resultado, se inventan algún personaje.

A mí me gustó mucho. Fui con alguien que no conocía el manga y también le gustó mucho. A mi no me ha defraudado.

Es un manga aún en curso en Japón, así que el final queda abierto a tal vez otra peli próximamente.

3
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 18, 2019, 22:59:19 pm »
Llevo dos días de verde, sí me di cuenta, pero no tenía ni idea de para qué servia. Pensé que me habíais hecho webmaster o algo.

xblastoise99, muchísimas gracias por apuntarte, en breve tienes tu pack de imágenes.

Voy a crear una carpeta especial de dropbox para la traducción de Paradigm, en privado me pasáis vuestro email de dropbox (si no tenéis, me lo decís, y os paso un link para que nos den más espacio a todos, no os déis de alta sin mi link).

4
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 18, 2019, 13:00:14 pm »
De momento se apuntan Kendo, skaZZ, walas74, sirimiri y Koke_ween. Pero necesitamos más grafistas!

5
Juegos / Re:Back to the Future Part III - Timeline of Monkey Island
« en: Febrero 18, 2019, 12:52:56 pm »
Muchas gracias. Que buena pinta!!!


6
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 17, 2019, 16:00:52 pm »
Muchas gracias por participar, Kendo. Ya te he escrito.

7
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 16, 2019, 19:39:31 pm »
de donde ha salido esa maravilla de aventura? lo quiero.

Es increíble como una única persona, Jacob Janerka, ha podido hacer semejante aventura gráfica.
La gran pega es que ha utilizado demasiadas imágenes con textos que debemos traducir.

De las más de 1400 imágenes iniciales, las he dejado en 801. Muchos menús seguirán en inglés.

Seguimos buscando grafistas.





8
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 16, 2019, 14:29:49 pm »
La idea es traducir PARADIGM



Hay que traducir 7.317 lineas de texto (incluyendo hotspots)
16 fuentes de letra
1 script
Subtitular 8 videos
Rehacer 1.422 imágenes

- Sirimiri se encargará de los textos y algunas imágenes
- walas74 de transcribir videos y algunas imágenes
- Koke_ween de algunas imágenes
- Pakolmo de la coordinación, de hacer imágenes compatibles con el juego, empaquetar los archivos.

Si queremos terminar el juego pronto, necesitamos varios nuevos grafistas que se unan al proyecto.

9
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Febrero 16, 2019, 01:11:58 am »
Os adelanto que tras la última traducción del Zak McKraken 2 recién subida, creada con Visionaire Studio, estamos pensando traducir otra aventura gráfica hecha con el mismo motor.

No os puedo adelantar el título, pero es un juegazo, muy actual y es la madre de todas las traducciones. La parte técnica la tenemos por la mano, pero estamos hablando de un juego que superará las 1.200 imágenes traducidas.

La idea es que yo participe en la parte técnica de montar la traducción. Pero es una locura de traducción. Ya tenemos asignado a los traductores de textos y vídeos.

Necesitamos reclutar varias personas cualificadas que se encarguen de la parte gráfica. Se trata de repartirse las imágenes y traducirlas entre todos. Son simples png.

¿Quien se anima a participar? No se remunerará económicamente. Esto se hace por la comunidad aventurera. Es la traducción de las traducciones. Y creemos que el juego vale la pena el gran esfuerzo de traducirlo.

10
Juegos / Re:Tamahugo
« en: Febrero 13, 2019, 19:28:35 pm »
Acabo de leerlo! :lol: Hugo es la tamagotchi estrella!

11
Por decir algo, no he jugado en mi vida a juegos de este tipo. Se ven aburridos...

Me pasa igual. No me atraen las aventuras gráficas en primera persona.

12
General Abandonsocios / Re:Ojalá volviera...
« en: Febrero 13, 2019, 13:15:24 pm »
Yo voy a lo clásico:

Ojalá volviera un nuevo Monkey Island, Simon the sorcerer, Broken Sword. Y remakes de Larry 2, 3 y Les Manley in search for the king point and click.

13
Mi primera prueba exitosa con Pajama Sam 4 y el engine Yaga.
He conseguido sacar los subtítulos pero el personaje deja de hablar...
No tengo muy claro cómo lo he hecho, pero ha sido a partir del juego "Backyard Basketball 2004"



EDITO: Al faltarle el archivo de voces, saltan solos los subtítulos... :(

14
Lo pondria pero me sentiria guilty. :lol:

Saludos!!!

Exacto: Guilty

Next!

Como diría Bart: "¡Divídete por cero!"

¡Ah, no! ¡Que era "multiplícate"! :lol:

Y tú estás hecho un psygnosis :lol:

15
Tengo problemas para entrar en mi servidor de galeon (por formatear y no tener la contraseña) por eso he metido una sencillita. Más a huevo lo pongo, por si alguien quiere hacer trampas.

Páginas: [1] 2 3 ... 143 Siguiente