Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Temas - pakolmo
Páginas: Anterior 1 2 [3] 4 5 ... 12 Siguiente
31
« en: Enero 08, 2022, 13:43:39 pm »
Quiero montar una raspberry pi 3 o 4 con buenos juegos para 2 jugadores a la vez. Las consolas son las básicas, hasta la ps1 incluída. ¿Podéis decirme juegos buenos para 2 jugadores con 2 mandos a la vez?
Por ejemplo, se me ocurre: Atomic Bomberman para NES.
Editado: Tetris, Colums. ¿Hay algún Sonic de 2 Jugadores a la vez?
32
« en: Enero 05, 2022, 10:07:42 am »
Traducción The Mystery of the DruidsIntegrantes: Exlibris, Pakolmo, walas74 Herramientas:Luigi Auriemma y Samsaga2 Versiones Compatibles: Steam y GOG (Inglés, Francés y Alemán). Versiones Incompatibles: Versiones CD y DVD.Temática: Detectives, Misterio, Sobrenatural, Suspense Año: 2001 Editor: House of Tales Entertainment Desarrollo: CDV Software Entertainment Agradecimientos: Tobias Schachte Textos: ExLibris Traducción Videos: walas74 Subtitulación Videos: Pakolmo Imágenes: walas74 y Pakolmo En el siguiente mensaje se adjunta la lista de archivos a traducir. Podemos escoger entre archivos en Inglés, Alemán y Francés (GOG y STEAM) indistintamente. Son compatibles entre sí. No podemos ampliar más del texto FRASE a FRASE del que nos da cada idioma. Estado: FINALIZADA Descarga: https://pakolmo.netlify.app/themysteryofthedruids
33
« en: Diciembre 28, 2021, 20:19:02 pm »
Hola!
Tengo un pc, desde hace tiempo, que no puedo arrancar a la primera. Si intento encender el PC, la pantalla no se enciende y da la sensación que no arranca. Debo apagar la fuente de alimentación, volverla a encender y pulsar el botón de encendido. En este proceso, se pierden los datos almacenados en la Bios y me pide entrar en la BIOS a configurar lo básico. No hago nada, guardo con F10 y arranco windows.
Y así hasta el siguiente apagado.
¿Qué puede ocurrir?¿Qué hardware da problemas?
35
« en: Diciembre 04, 2021, 11:07:47 am »
Esas imágenes IMG que se crean como discos duros virtuales, ¿hay formas de crearlo con sencillos pasos o algún programa?
Gracias.
36
« en: Noviembre 22, 2021, 20:33:34 pm »
Traducción Time ParadoxAño: 1996 3ª Persona, 2D Point and Click Desarrollador:Flair Software Ltd. Distribuidor: Flair Software Ltd. Plataforma: DOS Textos y Voces Originales: Traducción 100% Hexadecimal No podemos superar los tamaños de cadena ingleses en la traducción al español. No podemos ampliar caracteres en verbos y objetos del inventario. No podemos añadir ñáéíóú¿¡ a la fuente de letra original Podemos mover minimamente los punteros de los objetos por pantalla ampliando caracteres Podemos modificar animaciones en formato FLI. Estado: Finalizado Traductor: Pakolmo Testeos: Pakolmo, Chuti y walas Descarga: https://pakolmo.netlify.app/timeparadox
37
« en: Noviembre 14, 2021, 03:51:37 am »
SFINXJuego: SFINX Plataforma: DOS (Solo ScummVM) Año: 1997 Desarrollador: LK Avalon Estado: Freeware Textos y voces Originales: Checo e Inglés Traducción: Español Salida: Febrero de 2023 Traductor: Pakolmo Testeos: Pakolmo y walas74 Fuentes de letra Españolas: OK Imágenes: NO Textos: SÍ Descargar juego traducido (ScummVM)
38
« en: Septiembre 08, 2021, 08:45:54 am »
Intento bajar desde microsoft el VirtualPC y no consigo descargarlo porque faltan los links.
¿Se puede conseguir de otro modo?
39
« en: Agosto 31, 2021, 07:18:05 am »
King's Quest V: Absence Makes the Heart Go Yonder! (Voces + Textos) Absence Makes the Heart Go Yonder (SOLO Compatible con ScummVM) Proyecto de añadir voces a los textos por pantalla mediante SCICompanion. [FINALIZADO] - Proyecto: Consiste en comparar varias funciones del juego solo textos con el juego solo voces y añadir condicionales a 2 scripts. Los archivos del parche correspondientes se encuentran en la carpeta SOUND. *Excepciones: - Introducción - Acciones aleatorias del Búho - Algunas acciones del inventario - Opciones de los menús Realizado por Pakolmo Ayuda técnica por Kurt 02/09/2021 Versión 0.2 https://pakolmo.netlify.app/KQ5Descargar JUEGO COMPLETO Se agradecerán críticas constructivas y mejoras en la disposición de los sonidos del juego.
40
« en: Julio 22, 2021, 05:04:26 am »
Durante el primer confinamiento de 2020, Ron Gilbert realizó una mni secuela de Thimbleweed Park con textos en inglés.
El juego lo podéis encontrar gratuito en Steam con el idioma por defecto de Inglés.
No sé quien ha traducido el juego, pero podéis poner el juego en Español.
Editando este archivo:
C:\Users\(TU_USUARIO)\AppData\Roaming\Terrible Toybox\Delores\Prefs.json
CAMBIAR: language: "en" POR: language: "es"
A disfurtar de Delores: A Thimbleweed Park EN ESPAÑOL.
41
« en: Julio 20, 2021, 23:17:27 pm »
CHEWY: ESC from F5Juego Completo Español Traducción: Artemis y Pakolmo Herramientas de traducción: SkaZZ Herramientas de Importación: Samsaga2 Fuentes de letra: Pakolmo Correcciones: Pakolmo Testeos: walas74 y Pakolmo JUEGO COMPLETO TRADUCIDO con DOSBOX de Abandonsocios: DESCARGAR 152 MB Otras TRADUCCIONES: ACTIVAR TEXTOS Ir al menú "Opciones y cargar partida". Botón "OPTIONS". Poner Chupete en la boca. Pulsar en EXIT. Botón "QUIT". Pulsamos la tecla "Y". Pulsamos sobre el LOGO de CHEWY para ver la introducción. Finalmente pulsamos sobre "Empezar Juego".
NOTA: El juego no está preparado para ejecutar voces y textos a la vez. Así que sólo aparecerán textos y música.
42
« en: Abril 20, 2021, 05:34:02 am »
Les Manley in: Search for the King ( Español)Tras casi 2 años de proyecto, desde aquel lejano 2019 prepandémico, os traemos el juego traducido al español con sus diferentes paquetes de instalación. Traducción realizada por Danstructor y Pakolmo, con la programación de Gatuno.
Han pasado 31 años desde la salida del juego que nunca nos llegó traducido. No cómo su segunda parte point and click que sí llegó traducida.
Nuestra versión de la traducción viene desde la última versión del juego, la 2.0 que ya venía crackeada, además de algunos fixes* realizados por gatuno necesarios que no venían en esta versión.
*Fixes al juego:Coger pala sin tenerla Sentarse y levantarse de una cama *Protección (Desprotegido): Varias veces aparecerá la protección anticopia (que inicialmente había que contrastar con el manual). Se trata siempre de elegir la única respuesta con varios asteriscos. PALESTRA Versión 0.1PALESTRA.COM es el programa residente en memoria que se ejecuta anteriormente al juego que controla todo el parser interno con nuestra traducción. Realizado por gatuno.TRA -> Traducción LES -> De Les Manley PA -> Para que tuviera más sentido. Para (Pa) Letras Fuentes de letra en un formato convencional ILBM traducidas al español sustituyendo letras no usadas por Pakolmo. Posibilidad de escribir durante el juego la letra "ñ" por GatunoCódigo Se adjunta el código fuente de Gatuno y la versión compilada en varios tipos de descargas.Observaciones: El juego tiene 3 animaciones en un formato muy extraño de un conjunto de imágenes ILBM que NO ha podido ser traducido. Se adjunta la INTRO traducida (sin sonido) en formato FLIC que se puede autoejecutar desde los menús. (SOLO Versión GOG y STEAM)* Pueden darse pequeños textos no traducidos. Nunca cargar partida desde la introducción, esperar a estar dentro del juego.Descargas 1. Solo traducción (binarios y código fuente) 2. Juego ingles v2.0 original de Archive 3. Juego con traducción aplicada (v2.0 original de Archive + traduccion -binarios y codigo fuente-)
*Para versiones STEAM y GOG (y mirror) visitar https://pakolmo.netlify.app/LesManley.htm
Para ver un poco cómo ha ido el proyecto de traducción, visitar https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=16738.0
43
« en: Febrero 13, 2021, 20:57:01 pm »
TRADUCCIÓN DE PAJAMA SAM 4Título: Pajama Sam 4: Life is Rough When You Lose Your Stuff! Género: Aventura gráfica infantil, Educativo Desarrollador: Humongous Entertainment Editor: Atari Voces: Inglés Textos: Inglés Motor: YAGA Versión: STEAM Año: 2003 Fuentes de letra: Formato MNG, se modificarán Imágenes: Formato MNG, pero no se traducirá ninguna Videos: Formato BINK que se subtitularán Textos: Formato XML que será traducido Observaciones Debido a que descubrí la manera de que se mostrasen los textos ocultos del juego modificando un parámetro hexadecimalmente y que he podido pmodificar una de las fuentes de letra con JASC Animation 3.11, iré traduciendo el juego. Los videos están en formato BINK y sin subtitular, los textos están en inglés dentro de un archivo XML pero no se muestran por pantalla los subtítulos. El juego cuenta con unas tarjetas con textos, que no se traducirán al ser imágenes, pero SAM al pulsar sobre ellas, comentará traducido lo que dicen. Algunas imágenesMiembros de la traducción Pakolmo: Fuentes de letra, Videos, Textos, Testeos, Correcciones y Parche Walas74: Testeos y Correcciones ExLibris: Testeos y Correcciones Progreso0,1% -CANCELADA-
44
« en: Enero 13, 2021, 14:55:14 pm »
Busco algún programa para crear Blu-ray de videos que luego se autoejecuten en reproductores de Blu-ray de salón. A ser posible gratuitos y sencillos para windows 10.
Freeware o versiones FULL
45
« en: Enero 06, 2021, 06:49:02 am »
Los reyes magos ExLibris, Pakolmo y walas74 han dejado en abandonsocios la traducción de la aventura gráfica Irony Curtain: From Matryoshka with Love. Compatible con cualquier versión, tanto GOG como STEAM. Descarga: https://pakolmo.netlify.app/ironycurtain
Páginas: Anterior 1 2 [3] 4 5 ... 12 Siguiente
|