Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Sergiosisu

Páginas: [1] 2 3 4 Siguiente
1
Muy buenas tardes.

Pakolmo, muchisimas gracias por la labor que haces traduciendo las aventuras gráficas que tanto nos gusta a mucha gente, muchos te lo agradecen por aqui y estoy seguro que habrá muchos otros que sin escribir también acaban jugando a estas aventuras gráficas gracias a tus traducciones y también te estarán muy agradecidos.

Si ya será dificil llevar a cabo una traduccíon de un juego, ni me quiero imaginar el tiempo y las ganas que hay que echarle para llevar hacia adelante proyectos como este o el del Larry 3 donde hay que transformar el juego para hacerlo point and click.

Asi que solo quería pasarme por aqui para una vez más mostrar mi gratitud. Llevo muchisimo tiempo jugando aventuras gráficas, mis primeras fueron el "Loom" y el "Maniac Mansion" cuando salieron en su día, y aun a dia de hoy juego el tiempo que puedo y cada vez que sacais una traducción por aqui, me alegrais el día.

Un saludo.

2
Hola,

Lo primero muchas gracias por la traducción, pero cuando pincho en el elace que dice juego traducido y luego lo descargo, solo me descarga luego dos archivos que no son ejecutables, esta bien la descarga o estoy haciendo algo mal.

Muchas gracias de antemano.

3
Traducciones y Proyectos / Re:Time Paradox (Traducción) [Finalizada]
« en: Diciembre 08, 2021, 19:59:22 pm »
Muchas gracias por esta aventura Pakolmo, que alegria!!!!!!!!!!

Un saludo.

4
Muchas gracias!!!!!!!!!

Estaré encantado de participar en la encuesta como todos los años. Es una maravilla y una gran noticia cada vez que traducis una aventura gráfica.

Si se me permite una propuesta de las denominadas viejunas, aqui va mi aportación (no se si es posible o es de esas "imposibles":

- Bazooka Sue (1997)


Un saludo.

5
Menudo regalo de reyes!!!!!!!!!!!!!! :)

Muchas gracias a estos tres reyes magos por dejarnos esta traducción de este juego que tiene muy buena pinta.

Un saludo.

6
He entrado a descargar el juego, y el enlace del juego completo traducido me descarga la parte III "Timeline of Monkey Island", en vez de la IV "The Multitasking Crystal". Soy yo que hago algo mal o esta mal el enlace???

Aun asi muchisimas gracias por traducir estos juegos, sois una maravilla.

Un saludo.

7
Juegos / Re:Woodruff and the Schnibble of Azimuth - Aventura gráfica
« en: Marzo 16, 2019, 18:57:41 pm »
Respecto al comentario anterior yo soy uno de esos que no soy muy manitas precisamente. Si alguien pudiese hacer un preinstalado con esa versión ScummVm del juego, se agradecería (no se si le interesaría a alguien más).

Un saludo y muchas gracias de antemano.

8
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Septiembre 05, 2018, 12:00:20 pm »
Genial!!!!!!!!!!!!!

Muchas gracias por la labor que realizais y sin la cual muchas personas no podríamos jugar estas aventuras gráficas al no estar traducidas a nuestro idioma (además cada vez son más las aventuras gráficas modernas que salen sin ni siquiera textos en castellano).

Por un lado, tranquilo Pakolmo, ninguno de los que seguimos vuestras evoluciones tenemos prisas (faltaría más), cuando vayan saliendo pues bien estará. En mi caso cada vez que veo "traducción finalizada" en vuestros proyectos me alegrais el día.

Espero que Heaven´s Hope y Zak McKraken 2 sigan adelante porque tienen muy buena pinta.

Cada vez salen más aventuras gráficas que no se traducen al castellano (caso del último Larry, vaya pena :( ), pero como ya habéis dicho en más de una ocasión hay que espera un tiempo por si sale la traducción, se corrigen errores y demás cosas.

Por cierto, conocéis la aventura gráfica "The Wardrobe" del 2017, es que no tengo noticia de que saliese en castellano, alguien sabe si llegó a salir en castellano???.

Un saludo y muchas gracias.

9
Juegos / Re:Mutation of J.B. - Aventura Gráfica - (Español)
« en: Septiembre 05, 2018, 11:49:14 am »
Muchisimas gracias!!!!!!!!

Grandisima labor con esta traducción hecha directamente desde el alemán.

Un saludo.

10
Traducciones y Proyectos / Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« en: Septiembre 05, 2018, 11:47:14 am »
Me quito el sombrero con vosotros!!!!!!!

Encima esta vez con la complicación de hacer la traducción directamente desde el juego en alemán.

Muchisimas gracias por la labor que haceis.

Un saludo.

11
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Agosto 17, 2018, 21:11:46 pm »
En cuanto a esas traducciones para 2019.....

- La primera tipo cartoon no será "Pajama Sam"???
- La de la Trilogía puede ser "The Journey Down"???  Me encantaría!!!!!!!
- La del año 2000 de Adventure Game Studio pufffff, ni idea.

Un saludo.

12
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Enero 10, 2018, 20:29:42 pm »
Genial Pakolmo!!!!!!!!

Cada vez que sacais una traducción es una alegría, como ya ha dicho otro usuario, seguro que somos muchos los que os lo agradecemos y disfrutamos con ello. Sin prisas, esto debe de ser una afición y no una obligación.

Muchas gracias por vuestra labor.

13
Juegos / Re:Sol 705 - Aventura gráfica
« en: Diciembre 26, 2017, 20:25:19 pm »
Muchisimas gracias por este juego. Solo una duda, este es un primer capitulo de un juego que tendrá más capitulos??? Es que he visto en algún sitio que el juego se llama "Sol 705" y este capitulo sería "Exordium". Es esto asi?? Habrá más capitulos o es autoconclusivo??.

Muchisimas gracias porque tiene muy buena pinta.

14
Solucionado, era tema de mi winrar, lo he actualizado y he podido descomprimirlo. Muchas gracias por la ayuda y sobre todo por el curro de la traduccion.

Un saludo.

15
No se que me pasa, que descargo la última versión de la traducción (2.8), pero luego el rar que viene no lo puedo descomprimir, me da siempre error. A alguien más le pasa??? Puede ser cosa de mi winrar??.

Gracias y un saludo.

Páginas: [1] 2 3 4 Siguiente