Autor Tema: Warcraft: Orcs & Humans (Traducción) [Finalizada]  (Leído 25770 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Warcraft: Orcs & Humans (Traducción) [Finalizada]
« en: Diciembre 15, 2009, 10:09:30 am »
PROYECTO DE TRADUCCIÓN WARCRAFT: ORCS & HUMANS
Nombre en clave: Wartrad
Nombre estúpido: Warkazz (¡se me acaba de ocurrir!)

Prólogo:
Realmente ha sido un golpe de suerte esta traducción, aunque no está completa del todo. De todos modos, os pondré la beta para que la probéis en cuanto comprima los archivos traducidos.

¿Pero cómo?
Pues estaba jugando al Warcraft II: Battle.net Edition en castellano y tenía el programa WarDraft que me permitía editar el War2. En fin, me equivoqué de directorio y en vez de coger el archivo MAINDAT.WAR del War2, cogí el DATA.WAR del War1. Cual fue mi sorpresa (todos los libros incluyen una frase como ésta) al ver que el Wardraft me permitía exportar e importar archivos y que muchos contenían textos e imágenes. Faltan cosas, claro, como las fuentes y otros, que intento encontrar.
¿Y el resto de los archivos WAR? Pues resulta que los demás archivos con extensión .WAR del War1 son archivos de animación FLC (creados con el magnífico, estupenda... vamos la ostia en colores) Autodesk Animator PRO. Bueno, el Quicktime Player es también capaz de abrir estos archivos.
El resto del texto se encuentra en WAR.EXE, que hay que editarlo hexadecimalmente.

Terminator
Todo lo posible e imaginable (por mí, claro ;D).

Qué te falta, que yo te lo pongo
Ver archivo "leeme.htm" para ver todos los cambios.

¿Para cuándo?
¡Ya está disponible cabrones!
http://dementia.ludoskopos.com/projectShow.php?id=46
« Última modificación: Marzo 22, 2013, 20:39:42 pm por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #1 en: Diciembre 15, 2009, 10:18:47 am »
oye "warkazz" :D , este juego no estaba ya en castellano?

autodesk animator pro :D :D :D yo hacia birguerias con el autodesk animator 1.0, mi primer programa de animacion... todo a base de pixel y puntero de raton...:D :D :D si necesitas ayuda con el PRO este me lo dices aunque no tiene misterio alguno
« Última modificación: Diciembre 15, 2009, 10:21:20 am por Kendo »

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #2 en: Diciembre 15, 2009, 12:07:18 pm »
Sólo en castellano el War3 y el War3 Frozen y el War2 Battlenet edition, el 1 no. O yo no lo he encontrado en castellano, claro. ;D



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

rhaul

  • Visitante
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #3 en: Diciembre 15, 2009, 14:44:18 pm »
muy interesante, la verdad es que jugaba de pequeño y ya ni me acuerdo del idioma pero miratelo por si acaso..

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #4 en: Diciembre 15, 2009, 14:55:59 pm »
la caja al menos si venia en castellano/aleman/ingles/frances (la contraportada la puedes ver en mobygames). No se, es que me sonaba, pero si la caja venia en multi probablemente el juego estaba en ingles (porque el juego en multi seguro que no estaba). Me habre confundido con el Warcraft II, que ese si lo tengo traducido.

rhaul

  • Visitante
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #5 en: Diciembre 15, 2009, 15:33:55 pm »
de todos modos ya lo teines a un 90% asi que adelante y terminalo

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #6 en: Diciembre 15, 2009, 15:46:56 pm »
Chicos, a ver si podéis conseguir el war1.knw para Wardraft. He clikeado en todos los foros, en todos los lados yo creo. Y todos los enlaces están rotos, si lo encontráis, por favor, enviádmelo ;D



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

rhaul

  • Visitante
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #7 en: Diciembre 15, 2009, 16:23:27 pm »
http://www.juegomania.org/descargas/pc/4743

esta es actualemente la pagina que mas me gusta

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #8 en: Diciembre 15, 2009, 16:53:07 pm »
Creo que no hablamos de lo mismo. Me refiero a un archivo llamado war1.knw para WARDRAFT, que es un programa que permite abrir los archivos .WAR



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #9 en: Diciembre 15, 2009, 17:36:45 pm »
he encontrado el war12.knw y el war13.knw... pero el 1 no, ¿te valen?

mail del desarrollador de wardraft (quien mejor que el para darte el archivo que buscas :D )
Código: [Seleccionar]
e8900070@student.tuwien.ac.at
no garantizo que este actualizado ni que conteste
« Última modificación: Diciembre 15, 2009, 17:42:23 pm por Kendo »

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #10 en: Diciembre 15, 2009, 17:58:32 pm »
He enviado un mail a un tío que tiene o tenía una web con recursos del warcraft en general. Si no me contesta, pregunto a este otro y así hasta ¡¡¡QUÉ ALGUIEN ME DIGA LA VERDAD!!! ¡¡¡TU NO PUEDES ASUMIR LA VERDAD!!! ¡ORDENO USTED EL CODI... ejem, perdón. Por cierto, ¿qué os parece si publico hoy la beta del Warcraft para ir subsanando errores de ortografía?



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado bows-ska

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1351
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 13, 2009, 17:01:06 pm
  • Por un avatar con bigote
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #11 en: Diciembre 15, 2009, 18:07:24 pm »
Si no me contesta, pregunto a este otro y así hasta ¡¡¡QUÉ ALGUIEN ME DIGA LA VERDAD!!! ¡¡¡TU NO PUEDES ASUMIR LA VERDAD!!! ¡ORDENO USTED EL CODI... ejem, perdón.
XDDDDD es que me parto contigo :lol: :lol:.

Animo con la traduccion.


Bows-ska, bad & estrange games hunter.



APORTES

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #12 en: Diciembre 15, 2009, 19:06:38 pm »
en gaming world forum (la unica entrada valida que da el google buscando el archivo) debio de estar en algun momento, he dejado un post preguntando por si suena la flauta y alguien aun lo tiene.

¿que diferencia hay entre el war1 y el war12 o war13? es solo la version? no seria mas facil que utilizaras uno de esos? o no tiene nada que ver?

rhaul

  • Visitante
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #13 en: Diciembre 17, 2009, 20:41:45 pm »
Buena noticia, ya te falta poco para tener otro mas

Desconectado draculaestaca

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 30
  • Fecha de registro: Noviembre 24, 2008, 16:21:47 pm
    • Ver Perfil
Re:Warcraft: Orcs & Humans - Traducción [Finalizado]
« Respuesta #14 en: Diciembre 18, 2009, 08:05:47 am »
Me he descargado el juego desde "http://www.juegomania.org/descargas/pc/4743" y la traduccion.
El juego se crakea y funciona bien, pero al sustituir los dos archivos de la traduccion me pide la clave del manual y aunque vuelvo a crakearlo me la vuelve a pedir.
¿Me podriais pasar otro sitio donde bajar el juego para que funcionase la traduccion?, y sino ¿que porras estoy haciendo mal?
P.S.: Los juramentos me los hecho a mi mismo por mi supuesta nulidad informatica...... :P