Autor Tema: Otras traducciones y proyectos en otros sitios  (Leído 171543 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #45 en: Mayo 07, 2011, 21:02:57 pm »
Buenas,

Interesante proyecto yo no puedo ayudar a traducir mi Ingles y mi tiempo es muy limitado.

Supongo que ya las habéis visto pero en esta página se encuentran muchas utilidades para el MOO2 que supongo que puede valer para el Master of Magic, entre ellas creo que había un programa llamado Lbxplorer que extraía imágenes Lbx y las transformaba en bmp.

ftp://ftp.sff.net/pub/people/zoetrope/MOO2/

En esta otra estaba un programa en C++ que extrae los archivos de textos y los trasforma en txt, además creo que después los podías volver a integrar, aunque por lo que leo eso ya lo estáis haciendo.

http://apolyton.net/showthread.php/88830-Hacking-Modding-Moo1-Moo2

Saludos.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado bows-ska

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1351
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 13, 2009, 17:01:06 pm
  • Por un avatar con bigote
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #46 en: Mayo 07, 2011, 21:07:47 pm »
Gracias raulpuro, lo de los textos ya lo estamos haciendo, sin embargo aun no he conseguido ningun programa que funcione bien con las imagenes del MoM, probare el que comentas a ver si sirve  ;D.


Bows-ska, bad & estrange games hunter.



APORTES

Desconectado Demon X

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 466
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 18, 2005, 17:10:09 pm
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #47 en: Mayo 08, 2011, 14:02:55 pm »
A mí también me interesa la traducción. No he probado el juego, pero si es de los mismos que los del Master of Orion 1 y 2 habrá que darle una oportunidad.
Ahora mismo no tengo ni de coña el tiempo libre de antes, cuando me pasaba la vida en este foro y me bajaba juegos en plan diógenes, así que con la traducción dudo que pueda ayudar, aparte de que mi inglés es bastante básico.
Con lo que si podría ayudar es en la parte de programación, desarrollando algún programa para facilitar la traducción o algo por el estilo.






Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #48 en: Mayo 08, 2011, 15:14:50 pm »
Pues pasate por alli demon y mira lo que hay si quieres  ^-^

Desconectado Demon X

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 466
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 18, 2005, 17:10:09 pm
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #49 en: Mayo 13, 2011, 19:48:51 pm »
Cada vez tengo menos tiempo libre entre unas cosas y otras, así que veo esto muy complicado, y tampoco me quiero comprometer para luego dejar tirados a los demás. Así que de momento no puedo ayudar, lo siento.






Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #50 en: Mayo 13, 2011, 20:59:21 pm »
Deja aquí alguna imagen lbx por si acaso resulta ser una imagen RAW (en Heroes of Might and Magic las imágenes que tenían extensión BMP al final resultaron ser imágenes RAW).



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #51 en: Mayo 15, 2011, 04:12:15 am »
no entiendo lo que uqieres decir skazz... ¡pasate por alli y lo miras que hay un enlace a los lbx! y de paso ves como va la cosa xd

PizzaSyndycate

  • Visitante
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #52 en: Mayo 17, 2011, 17:54:38 pm »
Despus de tanto tiempo sin entrar a la página, me estoy descargando la traducción. Después te digo como me fue... Gracias.

Desconectado darkinferno1981

  • Ábaco
  • Mensajes: 5
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 31, 2011, 03:00:19 am
    • MSN Messenger - darkinferno1981@gmail.com
    • Ver Perfil
    • La Retrocaverna
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #53 en: Diciembre 31, 2011, 04:19:04 am »
¡Buenas!

Pues para los que gusten de los emuladores de videoconsolas, os pongo un enlace directo a la sección de traducciones de mi web, La Retrocaverna. De momento estoy sólo yo traduciendo y lo hago alternando proyectos para no saturarme demasiado. Traduzco tanto a castellano como a gallego y sobre todo sistemas de 8 bits, aunque también le doy un poco a los 16 bits si se dejan jeje.

http://laretrocaverna.ucoz.es/forum/5

Desconectado Melenasas

  • Calculadora
  • Mensajes: 7
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Febrero 25, 2012, 18:53:52 pm
  • JUGÓN NOSTÁLGICO
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #54 en: Febrero 25, 2012, 19:54:45 pm »
Hola a todos chicos,  ;D

No se si se ha comentado en alguna parte de este extenso foro, pero por si no se ha comentado, os digo que ya disponeis de la traducción del juego Wasteland Angel, en este enlace de Tradupixel.


Ánimos a todos y mi enhorabuena por esta fantástica web ;)

Salu2

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12354
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #55 en: Abril 01, 2012, 11:43:58 am »
Black Mirror III, traducido en condiciones.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12354
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #56 en: Septiembre 15, 2012, 10:18:26 am »
Ya está lista la traducción de Simon the Sorcerer 5, en Tradupixel.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado Melenasas

  • Calculadora
  • Mensajes: 7
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Febrero 25, 2012, 18:53:52 pm
  • JUGÓN NOSTÁLGICO
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #57 en: Octubre 03, 2012, 21:06:02 pm »
Hola a todos, B)

Pronto podremos disfrutar de la traducción de SECRET FILES 3 en Tradupixel, en cuanto este os doy el toque.

Salu2

Desconectado RadG

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 186
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 30, 2012, 23:55:56 pm
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #58 en: Octubre 23, 2012, 13:08:43 pm »
Aquí hay algunas traducciones para los juegos de GOG.com que he encontrado por la web, a medida que vaya encontrando más iré actualizando. Espero haberos ahorrado tiempo buscando y que el post sea de utilidad  :)


Baldur's Gate: The Original Saga y Baldur's Gate 2 Complete
Gracias a Kotoriano, Keldor y Alejabar (Clan DLAN) http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/64003-tutorial-versiones-gog-con-sonidos-en-espanol-y-mods-con-bwp/

Far Cry
Gracias a Fettel (3DJuegos) http://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6768675/0/traduccion-far-cry-al-espanol/

Giants: Citizen Kabuto
Gracias a Manu270891 (Clan DLAN) http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/69409-traduccion-giants-citizen-kabuto-version-gogcom/

Little Big Adventure (Relentless: Twinsen's Adventure) y Little Big Adventure 2 (Twinsen's Odyssey)
Gracias a DMT84 (GOG.com Forums) http://www.gog.com/en/forum/little_big_adventure_series/spanish

Longest Journey, The
Gracias a darkpadawan e ldtime (Clan DLAN) http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/60202-traduccion-para-the-longest-journey/

Outcast
Gracias a Zenger (OUTCAST Spain) http://www.outcastspain.zobyhost.com/outcast_analisisgog.html#parcheshd

Planescape: Torment
Gracias a Clan DLAN http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=49&title=Traduccion_de_Planescape_Torment

Shogo: Mobile Armor Division
Gracias a darkpadawan (Clan DLAN) http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/65221-traducciones-completas-para-giants-citizen-kabuto-y-shogo-mobile-armor-division/

Tomb Raider 1 + 2 + 3 y Tomb Raider: The Last Revelation + Chronicles
Gracias a Manu27 (Tomb Raider Fans) http://foro.tombraiderfans.es/index.php?showtopic=27247
« Última modificación: Octubre 23, 2012, 18:14:02 pm por RadG »

Desconectado Sound_power

  • ...en la ciudad de la furia
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1976
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 22:15:41 pm
  • Edward Carnby
    • Ver Perfil
    • El Sotano Abandonware
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #59 en: Octubre 23, 2012, 17:16:18 pm »
La del The Longest Journey esta muy bien creo q son los archivos originales de la version española que luego sobrescriben los de GoG
Yo me pase todo el juego con la TRAD