Autor Tema: Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción  (Leído 14373 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« en: Noviembre 11, 2010, 18:15:47 pm »
Bueno, siempre he tenido curiosidad por la traducción de aventuras graficas y siempre he tenido ganas de intentar hacer algo.

A mí las aventuras de Microprose me gustan aunque se que son muy criticadas por los buenos aventureros, así que me he puesto a cacharrear con el Rex Nebular.

La mayoría de los textos se encuentran en el archivo GLOBAL.HAG esto es también aplicable al "Retun Of Phantom" ya que las 3 aventuras de Microprose usan el mismo motor "Microprose Adventure Development System" creado por la compañía para el caso.

Me he puesto a traducir algunos objetos del inventario, el menú, y alguna frase para probar hasta donde se podía llegar mi nivel de Ingles es bajo así que uso un traductor en las partes que no entiendo.

Bueno de momento todo iba más o menos bien lo bueno de este motor es que no usa punteros para el tamaño de los string ó textos es decir al interprete le da igual que pongas "mirar" en lugar de "look" solo esta pendiente de que indiques el final de palabra ó línea que es 00 como en casi todos, claro que tienes que ir acortando para no pasarte de caracteres al llegar al final de todos los objetos o textos del juego.

Pero ahora mirando un poco más me han llegado todos los problemas:

- Tanto en el menú principal como la introducción no he sido capaz de encontrar los textos supongo que en los finales pasara lo mismo, supongo que estarán comprimidos o encriptados ¿?¿?.

- No he sido capaz de encontrar ningún caracteres en Español  "¡, ñ, Ñ, ¿, á, é, í. ó, ú..." nada NINGUNO ¿Es posible que no estén implementados para estos Juegos?.

- Posiblemente el más gordo "las descripciones", estas salen un una ventanita aparte (luego lo veréis en un video que he colgado). No se si están encriptadas ó o simplemente han creado funciones para ser más útiles. Me explico 

Esta es la descripción de la hamburguesa que muestra en el juego

"This is a festering mass
of congealed fungus that
you knew in former times
as a hamburger."



Totalmente incompresible en hexa para mi. Por lo que he podido averiguar el carácter  FD repite las dos ultimas letras pero si le quitas todo se descuadra y aparecen caracteres raros.

Todo esto es aplicable a "Return Of Phantom" que usa las mismas ventanitas, introducción...

Vosotros que estáis duchos en el tema ¿Como lo veis? es posible hacer algo ó no merece la pena.

Tiene bastante texto y para mi todo esto me parece muy complicado.

Pongo el video que he hecho de prueba para que veáis que al menos algo es posible hacer.

Prueba traducción Español Rex Nebular

Sí alguien puede ayudarme lo agradecería.

Un saludo.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #1 en: Noviembre 11, 2010, 18:58:35 pm »
Un motor muy interesante, desde luego. Sé que en el pasado hubo un itento de traducir Return Of The Phantom, y creo que estaba casi terminado (no sé si eso incluía imágenes o no porque nunca lo llegamos a ver). Te recomiendo que te pongas en contacto con alguno de ellos, probablemente cireja te sabrá decir con quién hablar de aquel grupo.

El MADS todavía no está implementado, pero es un proyecto en marcha de los chicos de ScummVM. Quizá te sería útil echar un ojo a la documentación que hayan podido ir acumulando ellos o preguntar directamente a dreammaster, que es quien más sabe de la estructura de archivos de esos juegos en este momento. El motor lo tienen aquí.

Los textos del menú y tal serán casi seguro imágenes/animaciones, necesitarías algo para extraerlas y volverlas a meter. Lo de la compresión de textos parece un coñazo, desde luego.

Resumiendo, para traducir los textos comprimidos pregunta a los del anterior proyecto del ROTP, que tuvieron que ser capaces de salvarlo; y para los gráficos yo pediría ayuda a dreammaster (ni idea de si estaría dispuesto a prestarla, esta gente está muy ocupada y los hay más y menos majos).

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #2 en: Noviembre 11, 2010, 23:33:03 pm »
Por lo poco que he podido averiguar este motor usa 2 programas para comprimir archivos MADSCONCAT 1.0 y MADSPACK 2.0 que no he podido encontrar en ningún sitio.

Bueno, puede ser que el primero sea para los textos y el otro para imágenes y demás en realidad no lo se, pero en el archivo GLOBAL.HAG en el encabezado donde están los textos pone MADSCONCAT 1.0 y cuando terminan pone MADSPACK 2.0.

Estos programas en caso de encontrarles supongo que me permitiría extraer los archivos comprimidos en el archivo GLOBAL.HAG. Pero si eso fuera posible y pudiera editarlos luego tendría que volver a comprimirlos y creo que estas utilidades solo descomprimen no comprimen.

En cuanto al menú principal es probable que tengas razón y son imágenes eso me preocupa poco de momento si no se pueden traducir tampoco pasa nada peor es no encontrar los textos de la presentación y los finales.

Seguiré mirando a ver si encuentro algo.

Un saludo.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Conectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12342
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #3 en: Noviembre 12, 2010, 12:14:30 pm »
Intentaré localizar a la gente del antiguo proyecto del Return of the Phantom, ya aviso por aquí si hay novedades.

Pinta bien lo que se ve en el vídeo, algo es algo :)
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Conectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12342
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #4 en: Noviembre 12, 2010, 13:32:06 pm »
He estado hablando con Mirir, quien participó en el antiguo proyecto del Return of the Phantom, y me comenta que en el proyecto estaban principalmente eidan y gusitoguay, este último era el que se encargaba del tema de la programación. El mismo Mirir me dice que solo echó una mano traduciendo un par de archivos.

Sobre cómo quedó el proyecto... dice creer recordar que estaban todos los diálogos traducidos pero quedaba montarlo e integrarlo en el juego y ahí se quedó la cosa, no recuerda si gusito debía andar muy liado o si simplemente dejo de dar señales, y de eidan hace también mucho que no se sabe nada.

Insiste en que su única implicación en el proyecto fue la de traducir un par de cosas y cree que el proyecto se gestó originalmente en AbandonScouts, no se si sobrevivirá algún histórico de los foros, pero si hay algún hilo con información técnica sobre la traducción estaría allí, en Dantoine lo único que hay es la petición de eidan de ayuda para traducir los últimos archivos que quedaban.

Y hasta ahí puedo leer...
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #5 en: Noviembre 12, 2010, 14:23:02 pm »
alto ahí amiguetes,
a gusito no me lo molestéis que ando loco para que me arregle un ULTIMO detalle de la traducción del Pandora Directive...
Por cierto, sería bueno sacar a la luz lo que esté hecho del Return of the Phantom a ver s alguien lo retoma (no BeleG? que igual te apetece otro fregao...;-)


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #6 en: Noviembre 12, 2010, 17:47:01 pm »
(no BeleG? que igual te apetece otro fregao...;-)
Sí, ahora mismito! :lol: ;) Pero sí, estaría genial recuperar el trabajo que ya esté hecho para intentar terminarlo (podéis poneros otros, jeje). El Return Of The Phantom vale bastante la pena, y Rex Nebular y Dragonsphere no los he jugado, pero también tienen buena pinta. Y es posible que sabiendo traducir esos se pudiera aprender algo para traducir el Orion Burger, que usa una versión posterior del mismo motor.

Pues igual se puede echar un ojo en el archivo a ver si hay suerte. Pero habría que saber la fecha aproximada para saber qué dominio de AbandonScouts era... He echado un ojo a un par de versiones y algunos hilos los guarda y a otros no llega, pero no estaba la tradu en ninguna de las dos.

Pero quién mejor que el propio gusito para iluminarnos a todos...

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #7 en: Noviembre 14, 2010, 19:57:37 pm »
Es un archivo de recursos. Prueba en http://gamefileformats.netfirms.com/ , sección "Game List", sección Microprose, a ver si te vale ese programa. Viene con código fuente, quizás puedas echarle un vistazo.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #8 en: Noviembre 14, 2010, 21:34:44 pm »
Gracias SkaZZ,

Bueno ese archivo bueno uno parecido ya le tenía me dieron el código fuente en C para solo compilar, lo que hace es descomprimir los *.Hag, una vez descomprimidos el problema esta en que el archivo messages.dat que tiene los textos de las descripciones esta comprimido con MADSCONCAT 1.0 y no encuentro ningún programa ni código que lo descomprima.

Se necesitaría un descompresor para los *.Hag (que ya le tenemos) otro para MADSCONCAT 1.0 y un compresor para ambos. Para crear otra vez el archivo una vez traducido. "Tela Marinera".

Y por si fuera poco también habría que editar los archivos de las fuentes para insertar los caracteres especiales en español.

Lo único que he encontrado para MADSCONCAT 1.0 es esto.
http://www.abandonware-forums.org/showthread.php?t=19369
Parece que encontraron algo pero es muy antiguo no funcionan los enlaces y no puedo localizar a nadie.

He "encontrado" a un italiano que lleva años haciendo una traducción le mande un mensaje pero aun no me ha contestado, al parecer es programador de lenguajes de bajo nivel, quizás nos pueda iluminar con un método más sencillo para traducir.

Respecto a la traducción de Retorn of Phanton solo he encontrado esto.

http://epic.dantoine.org/historico/topic-11530.0.html

http://epic.dantoine.org/tema/7560.html

Por lo que parece gusitoguay encontró la solución.

Si me responde el traductor italiano ya os contare.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #9 en: Noviembre 15, 2010, 09:58:39 am »
Pues a mí me está teniendo una pinta bastante esperanzadora de momento :).

eidan está desaparecido, pero si alguien se pudiera poner en contacto con gusito (venga lobo, no lo acapares :P) quizá se podría recuperar lo ya hecho de la tradu del ROTP y preguntarle cómo hacer para traducir el Rex Nebular y el Dragonsphere.

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #10 en: Noviembre 15, 2010, 14:04:44 pm »
Bueno ayer me respondió Alpobemp (el traductor Italiano) y me comento que el también se había quedado estancado con el mismo problema.

Pero escribió un post en su foro habitual http://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=16621 , intentado reclutar programadores expertos en C para tratar de dar con el método de compresión y descompresión, y crear una herramienta para el poder traducir en varios idiomas.

Un saludo.
« Última modificación: Noviembre 15, 2010, 14:10:55 pm por raulpuro »



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #11 en: Noviembre 15, 2010, 15:22:07 pm »
Esta mañana estuve leyendo un histórico del IRC (ahora no lo encuentro :angry:) de ScummVM en el que md5 le comentaba a alguien que preguntaba por MADS lo que había hecho para desgranar los recursos del MADS, era una utilidad de desensamblaje, no recuerdo cuál... Bueno, da igual, a lo que iba es que ellos ya conocen lo que Alpobemp pretende averiguar, y seguro que alguien con conocimientos podría localizarlo en el código fuente del motor MADS/M4 que están elaborando ellos. Es más, una consulta al propio md5 (que por cómo hablaba parece que ya no se acuerda muy bien) o, especialmente, a dreammaster (como comentaba antes y como comenta también uno de los que respondió en ese hilo) le daría la respuesta enseguida.

Si esa es su única duda, no creo que dreammaster tenga problema en contestársela. Probablemente no le haga una utilidad de compresión (o sí, igual es majísimo), pero le proporcionará la información que necesita.

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #12 en: Noviembre 15, 2010, 16:12:08 pm »
Sería muy interesante contactar con alguien de scumm que lleve m4 ó alguno de sus integrantes se lo comente ayer a Alpobemp creo que los integrantes son:

eriktorbjorn 
dreammaster 
john_doe 
md5


john_doe fue el que creo el descompresor de hag que circula por la red, en un post antiguo suyo comentaba que no sabia el código de compresión pero que no era necesario ¿?.

No se si han llegado a investigar la de/compresión de los textos ó sí realmente les hace falta ten en cuenta que en principio scumm no cambia los textos del juego, las fuentes tamaños, tipos y demás es muy posible pero no se si los textos.

En cualquier caso es especular lo mejor es ponerse en contacto con alguno y preguntar, yo no puedo mi Ingles no es bueno y mucho menos para hablar en un IRC.

Saludos.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #13 en: Noviembre 15, 2010, 21:48:27 pm »
Hombre, si es por el inglés a mí no me importaría hablar con alguno de ellos, basta con que me digáis qué preguntar. Aunque lo ideal es que preguntase Alpobemp, que parece que controla bien de los temas que habría que hablar, yo de programación 0.

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Motor MADS (Rex Nebular, Return Of Phantom...) - Traducción
« Respuesta #14 en: Noviembre 17, 2010, 19:10:44 pm »
Encontré esto:

Las MADStools, y creo que viene con todo lo descomprimible. Ahora, es código en C o C++, necesitas a alguien con conocimientos para que te lo revise y te lo compile.

http://web.archive.org/web/20051223185938/http://membres.lycos.fr/cyxdown/stuff/MADS-tools-20030803.zip



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!