Abandonsocios > Traducciones y Proyectos

Quest for Glory II Remake (AGD Interactive) (Traducción) [Finalizada]

(1/16) > >>

Chyron:
Buenas.

Aquí, por fin, tenéis a vuestra disposición la

Traducción de Quest for Glory 2 VGA Remake v2.0 realizada por Chyron.
Se trata de una traducción completa del juego, incluyendo textos, imágenes y el diccionario del parseador de texto.

    NOTA: Se ha adaptado el parseador de texto para que cualquier palabra admitida que lleve tilde la admita también sin la
              misma, es decir, que admitiría tanto la palabra SULTÁN como SULTAN, con idéntico resultado.

Muchas, muchas, muchísimas gracias a Crimson Wizard (adventuregamestudio.co.uk), sin el cual no habría sido posible superar todos los escollos técnicos que han surgido durante esta traducción, y al compañero Raulpuro, colega traductor y (espero) buen amigo, por todos sus consejos, ayuda y tolerancia hacia los novatos como yo.

Por supuesto, especial agradecimiento a todos los participantes del foro de abandonsocios, por su ayuda y por esas inyecciones de ánimo tan necesarias a veces. Y por vuestra paciencia, claro, en esta interminable travesía de (parece mentira) cuatro años de duro trabajo.
   
El juego se puede bajar gratuitamente de aquí.
   
  http://www.agdinteractive.com/games/qfg2/downloads/thegame/downloads_snd.html
Y el archivo comprimido con la traducción está aquí (Sólo es necesario descomprimirlo dentro del directorio del juego, ejecutándolo con los ficheros Qfg2vgaESP/winsetupESP).

  https://drive.google.com/file/d/1jl3pgPA1qsgbHdj2AMmQq5PcK_fFBkus/view?usp=sharing   
Espero que sea de vuestro agrado.

Un saludo.

PD: Muchas gracias, por supuesto, a Pakolmo por sus consejos y por mejorar el aspecto de los ejecutables. :bravo:

cireja:
Dale caña!

gabriel19681_1:
Yo También Creo que no hay nada al respecto, así que si te ha dado el gusanillo, pues a por ella, seguro que nos das una alegría a muchos. Saludos

Chyron:
Buenos días, majetes!

Después de una larga ausencia apartado del mundanal ruido, por fin he sacado algo de tiempo para regresar por estos lares... Mis disculpas por la desaparición, pero a la fuerza ahorcan. :-[

Mi intención es retomar esta traducción, de la que ya tengo, aproximadamente, un 25% terminado. Eso, si en mi ausencia nadie se ha puesto a ello, pues estoy intentando ponerme al día con las novedades, pero veo que os ha cundido un montón.

Me pongo a ello a la espera de más noticias al respecto. :)

raulpuro:

Hombre Chyron que bueno volver a verte por estos rincones. Yo pensaba que te habías convertido en un tipo sensato y habías abandonado el proyecto.

Saludos.

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[#] Página Siguiente

Ir a la versión completa