Autor Tema: Gilbert Goodmate and the Mushroom of Phungoria (Traducción) (v3.0) [Finalizada]  (Leído 26090 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
He detectado pequeños fallos y otros en los ítems y los verbos en los que no se podía dejar mejor en la antigua versión hexademical. Pero estoy intentando dejarlo mejor. El agobio es momentáneo. Ahora lo tengo, mañana no creo. Ahora mismo me quedan unas 4000 frases y algunas de ellas son de multiples frases. Es un tema de una semana justa.

Lo que no voy a coger el Goin' Downtown nada mas terminar el Gilbert, necesito jugar a alguna aventura gráfica o petaré. Y el Goin' Downtown será seguramente mi última traducción de 2015 y posiblemente en una larga temporada. Porque no encuentro otra que me guste y pueda traducir y porque quiero descansar un poco.

gabriel19681_1: Sí, ahora me pagan en pesetas, que ya no valen nada.
« Última modificación: Agosto 09, 2015, 00:59:15 am por pakolmo »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Lo que comenté ayer, fue un bajón momentáneo. Sigo corrigiendo.

Faltan 2000 frases. Estoy retraduciendo algunas cosas que estaban mal. Que no tenían demasiado sentido. Me da la sensación que no lo testeé en su época lo suficiente o que no era la versión final la que subí. No lo recuerdo, pero ya da igual.

La corrección podría estar acabada el miércoles. Mas 10 días de testeo aproximadamente.

Versión 2: 75%

El parche que subiré ocupará mucho mas que el antiguo, que espero se destruya de la red (la versión de 2003).

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Traducción parada unos días por problemas en el juego. :angry:

Detectadas 500 frases que no se reinsertan en el juego y quedan en inglés. Microweb me revisará el Script de extracción y reinserción del juego.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Edito: Sigo atascado.

Detectadas unas 34 frases. El resto al parecer no había nada que reinsertar.
« Última modificación: Agosto 10, 2015, 08:37:56 am por pakolmo »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Detectadas unas 100 frases. Los scripts no pueden hacer nada para sacarlas. Debo buscar su posición y meterlo en el archivo de texto manualmente. Voy haciendo... poco a poco...

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
He metido las 100 frases que no se habían exportado, al archivo de texto. Aunque unas 7 han tenido que meterse como se ha podido hexadecimalmente al archivo porque no había manera de insertarlas. Al parecer se supone que no queda nada en inglés.

Después de este parón inesperado:

Sigo al 75%.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Corrección Finalizada. ;D

Lo primero que quiero decir es que para instalar el juego desde ISO, se ha de instalar el juego completo, versión máxima. Y poner siempre en la misma unidad el CD montado o quemado, no sirve ponerlo en 2 unidades distintas. Si ponemos otro tipo de instalación, las animaciones de Gilbert se entrecortan, no peta el juego pero no va bien.

Después hay que instalar el parche 1.05, y finalmente instalar la traducción. Esto lo escribo para no olvidarlo.

La antigua traducción llevaba un solo archivo, ahora habrá 4 mínimo.

Comienza la fase de testeo.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Problemilla testeando:

Con las correcciones que hice de las frases que no se exportaban, resulta que he creado un bug en el juego, ya resuelto. Lo malo que cada vez que tenga que modificar una posición de texto incorrecta, es como aplicar un parche y TODAS las partidas guardadas dejan de funcionar. Por lo que tengo que reiniciar el juego desde el principio cuando me encuentre algún fallo así. Y testear otra vez desde el principio. :'(

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Traducción FINALIZADA.

Versión 2. Ya disponible en el mensaje inicial.

Desconectado gabriel19681_1

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1496
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
:bravo2: :bravo2: :bravo2:  Muchas gracias pakolmo, Maruchan y Microweb, este juego cae en cuanto me termine el Tony Tough 2.
Que pena que ahora tengo tan poco tiempo para dedicarle a mi hobby favorito. Saludos
« Última modificación: Agosto 15, 2015, 04:10:23 am por gabriel19681_1 »



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Geeniioo!, grandioso, muchas gracias ;)



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Gracias. No se podría haber mejorado tanto la traducción sin la ayuda de los scripts de Microweb.

Encontré 5 bugs producidos por la traducción y solucionados. Si encontrais alguno, que no debería haber ninguno, avisad.

La traducción es compatible con las versiones en ingles y con la de steam.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12371
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
pakolmo, ¿tienes por ahí algo fácil de usar para mirar en las tripas del Gilbert Goodmate? Me refiero a alguna utilidad o algo para extraer sprites de los personajes y cosas de esas.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Sí, Nova software extractor.
http://www.ag.ru/files/software/509#31361

Va perfecto con el Gilbert, pero no con cualquier juego.

Desconectado alc77

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • País: ar
  • Fecha de registro: Noviembre 24, 2015, 18:09:53 pm
    • Ver Perfil
Re:Gilbert Goodmate and the Mushroom of Phungoria (Traducción) (v3.0) [Finalizada]
« Respuesta #59 en: Noviembre 24, 2015, 18:18:13 pm »
Tanto crearme cuentas para tantas páginas innecesarias, no dudo ni un momento en crearme una cuenta acá solamente para decirles:

¡¡¡GRACIAS POR TRADUCIR ESTE JUEGO!!!

Lo estaba buscando hace un tiempo ya, y fui muy feliz cuando llegué a este foro y leí todos los updates-monólogos de Pakolmo, que se nota que dejó el alma en la traducción, a pesar de ser un trabajo que todos sabemos que es gratuito. Leer todos esos updates fue como ver una serie en la que el personaje principal puede morir en cada capítulo... ¡Alta tensión con la esperanza de leer ese último update con el link final! xD

¡¡GRACIAS, PAKOLMO!! ¡¡Y GRACIAS A MARUCHAN Y MICROWEB POR SU PARTE!!
« Última modificación: Noviembre 24, 2015, 18:21:20 pm por alc77 »