Autor Tema: Mis planes de traducción  (Leído 13538 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #180 en: Junio 06, 2017, 08:13:08 am »
Hoy venía a decir que abandono, pero solo es un descanso temporal para coger fuerzas.

Desconectado cireja

  • "Síndrome de Diógenes Abandonwarístico"
  • Moderador Global
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 8893
  • Registrado: 06 May, 2007
  • es España
  • Sexo: Masculino
  • Guardián de las aventuras
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #181 en: Junio 06, 2017, 13:01:12 pm »
pakolmo, jomio!!! A ver, estas cosas no hace falta que las digas. Simplemente hazlas. Te tomas el descanso y ya está, no es necesario que nos lo digas cada vez que te aburres o te cansas.
Aquí todos te queremos, y aquí te esperamos cuando estés descansado. Pero de verdad, escucha, te queremos una mijita menos cada vez que nos das el tostón con el me voy y con el ya vengo.
:P
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro!
Please don't PM me questions, ask here in the forums!

Jugando a: Arctic Melting Down (Abandonado indefinidamente por no saber seguir - Foro)
Aventuras Gráficas Difíciles de Conseguir en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #182 en: Junio 09, 2017, 06:50:23 am »
Hace un tiempo que voy tras la traducción de The Secret Monster Society (http://store.steampowered.com/app/495960)

La cuestión es que modifico textos y guardo el archivo. Pero al ejecutar el juego, no se cómo el archivo vuelve a ponerse en inglés. Yo diría que es un tema con alguna de las DLLs del juego. ¿Alguien me puede ayudar?

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #183 en: Junio 15, 2017, 06:40:35 am »
He descansado un poco y voy a tomarmelo con más calma.

Si no recibo ayuda con The Secret Monster Society, pues me olvido del juego. :)

Rex Nebular, Dementia y Haunted se están finalizando y ya no estoy participando. Se esperan para el verano.

Es muy pronto para traducir Duke Grabowski, Heaven's Hope y The Journey Down. Podrían actualizarse los motores o los juegos. Las puedo y quiero hacer. Tal vez las empiece en 2018.

Durante todo el verano me centraré solo en Police Quest II.

Posiblemente las siguientes sean la traducción parcial de Les Manley 1.
Tal vez también haga una traducción de una miniaventura gráfica fan que aún no comentaré.
« Última modificación: Junio 15, 2017, 07:34:12 am por pakolmo »

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #184 en: Junio 16, 2017, 14:41:08 pm »
Haciendo caso a CarlosShared2, tras Police Quest II intentaré traducir:

- The Apotheosis Project (2014)
- Oz Orwell And The Crawling Chaos (2012)

Son juegos con cierto margen y se traducirán del italiano y sin imágenes.
Para otros juegos mucho más recientes, habrá que esperar mucho más tiempo.

Desconectado Ucrest

  • AMD Athlon
  • ****
  • Mensajes: 710
  • Registrado: 05 Ago, 2016
  • it Italy
  • Cui niente sa, di niente dubita!
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #185 en: Junio 16, 2017, 15:36:19 pm »

 Ambos, muy buenos títulos... éxitos!! ;).


----------.:: ( GvM/2k9-UCrest ) ::.----------

Listado de portes socio por aquí

''¡Tal mano si bacia che si vorrebbe veder tagliata!"


Desconectado Ucrest

  • AMD Athlon
  • ****
  • Mensajes: 710
  • Registrado: 05 Ago, 2016
  • it Italy
  • Cui niente sa, di niente dubita!
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #186 en: Junio 16, 2017, 15:36:47 pm »
 pakolmo. ^-^ 


----------.:: ( GvM/2k9-UCrest ) ::.----------

Listado de portes socio por aquí

''¡Tal mano si bacia che si vorrebbe veder tagliata!"


Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #187 en: Junio 18, 2017, 07:37:47 am »
Tras el mini juego de Stranger Things. Para finales de la semana que viene, estoy trabajando en mejorar la traducción ya existente de un juego amateur mucho más largo. Espero que Cireja, como siempre, me ayude en las correcciones.

PD: Gracias Ucrest. ;)

Desconectado Ucrest

  • AMD Athlon
  • ****
  • Mensajes: 710
  • Registrado: 05 Ago, 2016
  • it Italy
  • Cui niente sa, di niente dubita!
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #188 en: Junio 19, 2017, 03:09:30 am »
Tras el mini juego de Stranger Things. Para finales de la semana que viene, estoy trabajando en mejorar la traducción ya existente de un juego amateur mucho más largo. Espero que Cireja, como siempre, me ayude en las correcciones.

PD: Gracias Ucrest. ;)

 ;)


----------.:: ( GvM/2k9-UCrest ) ::.----------

Listado de portes socio por aquí

''¡Tal mano si bacia che si vorrebbe veder tagliata!"


Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1631
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #189 en: Junio 21, 2017, 09:49:31 am »
La traducción que quería que saliera esta semana, no va a dar tiempo. La traducción está toda acentuada y corregida. Seguramente asperet traducirá las imágenes y después quedará  el testeo.

Es muy posible que por fin salga esta semana la traducción de un clásico. Y la semana siguiente un título bastante moderno. Y hasta aquí puedo leer...

Desconectado Sir Graham

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 57
  • Registrado: 03 Ago, 2016
  • es España
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #190 en: Junio 21, 2017, 11:29:15 am »


Con el calor que "fai" y tu poniéndonos nerviosos   :upssss: