Autor Tema: Planes de traducción de Pakolmo  (Leído 136512 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #285 en: Febrero 16, 2019, 14:57:22 pm »
La idea es traducir PARADIGM



Hay que traducir 7.317 lineas de texto (incluyendo hotspots)
16 fuentes de letra
1 script
Subtitular 8 videos
Rehacer 1.422 imágenes

- Sirimiri se encargará de los textos y algunas imágenes
- walas74 de transcribir videos y algunas imágenes
- Koke_ween de algunas imágenes
- Pakolmo de la coordinación, de hacer imágenes compatibles con el juego, empaquetar los archivos.

Si queremos terminar el juego pronto, necesitamos varios nuevos grafistas que se unan al proyecto.
« Última modificación: Febrero 16, 2019, 14:58:58 pm por pakolmo »

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #286 en: Febrero 16, 2019, 18:59:04 pm »
de donde ha salido esa maravilla de aventura? lo quiero.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #287 en: Febrero 16, 2019, 20:07:04 pm »
de donde ha salido esa maravilla de aventura? lo quiero.

Es increíble como una única persona, Jacob Janerka, ha podido hacer semejante aventura gráfica.
La gran pega es que ha utilizado demasiadas imágenes con textos que debemos traducir.

De las más de 1400 imágenes iniciales, las he dejado en 801. Muchos menús seguirán en inglés.

Seguimos buscando grafistas.





Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #288 en: Febrero 16, 2019, 20:42:17 pm »
Igual me arrepiento pakolmo, porque no tengo apenas tiempo... pero si te resulta facil mandarme un mensajito con lo que hay que hacer, igual me apunto, viendo que pides gente.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #289 en: Febrero 17, 2019, 16:28:25 pm »
Muchas gracias por participar, Kendo. Ya te he escrito.

Desconectado Chyron

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 139
  • País: es
  • Fecha de registro: Noviembre 29, 2009, 19:16:58 pm
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #290 en: Febrero 18, 2019, 09:22:37 am »
Tiene una pintaza el juego. Yo ayudaría, pero el grafismo se me da fatal. Sudé sangre para el QfG2 y eso que gráficamente no es nada del otro mundo. Me da que en este necesitarás gente de más rodaje con estas cosas. ¡Mucha suerte con la tradu!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #291 en: Febrero 18, 2019, 13:27:47 pm »
De momento se apuntan Kendo, skaZZ, walas74, sirimiri y Koke_ween. Pero necesitamos más grafistas!

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2840
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #292 en: Febrero 18, 2019, 14:11:30 pm »
Me apunto, Pako. ;)

Hasta ahora y por lo que he visto serian 6 personas en total (Contándome) para 800 y pico de imágenes?. Serian 133 imágenes aproximadamente con numero periódico... faltarían que se sumen un par mas para que sea mas rápido el proceso de traducirlas.

Saludos!!!

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #293 en: Febrero 18, 2019, 20:42:23 pm »
pakolmo el verde te queda de maravilla, supongo que ya sabes que puedes postear en seccion noticias para poner en portada las traducciones acabadas.

ojo, el verde es un color puramente casual, no te lleve a error como a skazz, que pensó que tenia que darle mas verde a su vida y se ha quedao tal y como lo conoceis.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #294 en: Febrero 18, 2019, 23:26:52 pm »
Llevo dos días de verde, sí me di cuenta, pero no tenía ni idea de para qué servia. Pensé que me habíais hecho webmaster o algo.

xblastoise99, muchísimas gracias por apuntarte, en breve tienes tu pack de imágenes.

Voy a crear una carpeta especial de dropbox para la traducción de Paradigm, en privado me pasáis vuestro email de dropbox (si no tenéis, me lo decís, y os paso un link para que nos den más espacio a todos, no os déis de alta sin mi link).

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #295 en: Febrero 19, 2019, 13:00:37 pm »
Citar
pakolmo el verde te queda de maravilla, supongo que ya sabes que puedes postear en seccion noticias para poner en portada las traducciones acabadas.

ojo, el verde es un color puramente casual, no te lleve a error como a skazz, que pensó que tenia que darle mas verde a su vida y se ha quedao tal y como lo conoceis.
Eso es una calumnia contra mi persona y atenta contra mi derecho al honor y... bah, es cierto ;P



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #296 en: Febrero 23, 2019, 08:48:53 am »
Me encanta esto:



Siempre quise tener uno... Y ahora tengo tres! ;)

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4424
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #297 en: Febrero 28, 2019, 21:50:43 pm »
He decidido pausar REGRESO AL FUTURO (Parte III) Línea temporal de Monkey Island porque parece ser que habrá traducción oficial de textos.

Tal vez podamos aportar mejoras a la traducción como todas las imágenes que teníamos traducidas.

De momento me centro de nuevo en Paradigm con todos mis compañeros de traducción.

A partir de la semana que viene ayudaré a walas74 con el testeo de Shardlight.

Además, me comentan que scummVM será en breve capaz de leer el índice de Pajama Sam 1 modificado.
« Última modificación: Febrero 28, 2019, 22:01:45 pm por pakolmo »

Desconectado WeirdZod

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 414
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 20, 2009, 03:11:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #298 en: Marzo 09, 2019, 17:21:47 pm »
Pakolmo perdona por incordiar pero ¿Quieres decir que van a traducir oficialmente el juego de regreso al futuro de telltale?



Desconectado vreyes1981

  • HAL9000
  • ****
  • Mensajes: 2354
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 29, 2016, 14:22:13 pm
  • Dadme un teclado y moveré el mundo
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mis planes de traducción
« Respuesta #299 en: Marzo 09, 2019, 17:30:05 pm »
No, se refiere a un juego amateur que se ha traducido prácticamente 100% de los textos y que prácticamente están en fase de testeo. Aquí tienes más información.