Autor Tema: Planes de traducción de Pakolmo  (Leído 135470 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #330 en: Marzo 17, 2020, 10:22:52 am »
Hace nada hemos terminado y subido la trilogía de Back to the Future: The Fan Game.

Ahora voy a estar testeando Gabriel Knight 2, versión Steam.

Y toca parar en seco.
Así que pido ayuda para estas traducciones:

Chewy: Esc from F5.
Artemis lo tradujo todo en un txt. Falta usar las herramientas de SkaZZ para pasarlo todo a limpio.

Pajama Sam 1
Tengo las fuentes de letra hechas y un documento para importar los textos con las herramientas de Mike Melanson. Sería seguir la traducción por donde Artemis se quedó. Puedo ayudar en parte técnica.

Les Manley 1
Si Gatuno quiere le puedo seguir ayudando con sus herramientas que van ampliándose. Y si me queréis relevar... lo comentáis.



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #331 en: Marzo 17, 2020, 16:39:01 pm »
Yo estoy viendo si es factible la traducción de Wing Trochander (o Commander) 1. De momento sí, aunque he tenido que trucar algunas cosas del ejecutable.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #332 en: Marzo 28, 2020, 02:14:08 am »
Sigo con el testeo de Gabriel Knight 2.

En breve también testearé Metaphobia cuando walas haya terminado.

Estamos avanzando con Gatuno la traducción de Les Manley 1.

Y como sorpresa, ExLibris comenzará una nueva traducción de la que estoy preparando los textos, fuentes e imágenes (para walas).

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #333 en: Abril 06, 2020, 22:54:43 pm »
Paro un mínimo de un mes las traducciones exceptuando:

- Modificación del puzle de las cintas de Gabriel Knight 2 y testeo final.
- Les Manley 1. Ayudaré en lo que me diga Gatuno.

Todo lo demás queda parado. ¡Si todo va bien volveré!

PD: ExLibris tampoco traducirá el juego que aún no habíamos anunciado.

PD2: Solo estoy comentando sobre mis traducciones, supongo que el resto de traductores seguirán al pie del cañón.

Desconectado koke_ween

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 783
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 02, 2010, 01:28:18 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #334 en: Abril 07, 2020, 01:39:43 am »
Hola, por mi parte tras la traducción del Paradigm y el Julia haré un parón hasta después de verano más o menos, después veré si me engancho en alguna tradu o empiezo otra



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #335 en: Abril 07, 2020, 19:30:46 pm »
Yo sigo con mis planes:

- Terminar la revisón de textos de la traducción de Unavowed y ponerme con el testeo.
- Traducir Rise of the Dragon
- Ya en verano traducir Lamplight City.
- Modificar imágenes de traducciones de otra gente.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #336 en: Abril 14, 2020, 13:08:20 pm »
Me repito, paro un mes o así.

Gabriel Knight 2 paso el testigo al coordinador del proyecto lobo.rojo y pronto tendréis el parche.
Les Manley 1 también le paso el testigo al programador Gatuno.

Lo demás queda pausado.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #337 en: Abril 22, 2020, 23:24:19 pm »
En mayo anunciaré varias traducciones de aventuras gráficas.

- Una que he nombrado varias veces pero no tiene mensaje en el foro.
- Una que ha empezado Artemis.
- Y si sale alguna de la encuesta del juego sobre Humongous Entertainment.

¡Continuará...!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #338 en: Mayo 04, 2020, 06:09:07 am »
Me he acabado saturando un poco. De momento paro mis traducciones.

Pajama Sam 1 entra en una pausa indefinida.
Les Manley seguirá de manos de Gatuno.

¿Volveré? Sí, supongo pues aún hay traducciones que me rondan la cabeza.


Desconectado mondarina

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 88
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 19, 2016, 18:07:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #339 en: Mayo 04, 2020, 22:45:57 pm »
A descansar y coger fuerzas.



Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 785
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #340 en: Mayo 04, 2020, 23:52:00 pm »
Paso para atrás a coger impulso y listo. Gran trabajo estás haciendo. ;)



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #341 en: Mayo 05, 2020, 13:41:03 pm »
A descansar y coger fuerzas.
Paso para atrás a coger impulso y listo. Gran trabajo estás haciendo. ;)

GRACIAS! Me he propuesto estar unos días pasándome algunas aventuras gráficas y cuando me canse de esta etapa volveré con un Pajama Sam bajo el brazo.

A partir de ahora habrá 4 o 5 traducciones solo en la mente y trabajaré con una sola.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #342 en: Mayo 10, 2020, 07:09:17 am »
He actualizado con nuevas imágenes mejoradas por walas la traducción de Al Emmo.

Estoy ayudando a ExLibris en el testeo de The Pixel Has You.

He conseguido crear una versión estable traducida al 70% de Pajama Sam 1. Mezcla frases en español con frases cortas en inglés. No se testeará, se subirá si así lo pedís. Solo compatible con Steam.

Estoy pensando en subir ya la traducción incompleta de Les Manley 1. También mezclará frases en inglés y en español. Sin un testeo profundo. Ya comentaréis.

Desconectado gatuno

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1217
  • País: gs
  • Fecha de registro: Abril 11, 2018, 22:45:10 pm
  • eterno aprendiz
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #343 en: Mayo 10, 2020, 11:42:21 am »
Cita de: pakolmo
Estoy pensando en subir ya la traducción incompleta de Les Manley 1. También mezclará frases en inglés y en español. Sin un testeo profundo. Ya comentaréis.
:huh:


(+) Les Manley in: Search for the King (Traducción) [Finalizada]
(+) Listado de cracks/fixes que voy haciendo

Una gran virtud que tienen los animales es que no tienen problemas de ego. No se sienten ofendidos, ni superiores, ni inferiores. En resumen, que saben vivir mejor que nosotros.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #344 en: Mayo 10, 2020, 13:40:44 pm »
Cita de: pakolmo
Estoy pensando en subir ya la traducción incompleta de Les Manley 1. También mezclará frases en inglés y en español. Sin un testeo profundo. Ya comentaréis.
:huh:

Con este juego decides tú. Seguramente me he precipitado.