Autor Tema: Planes de traducción de Pakolmo  (Leído 137279 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado gatuno

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1217
  • País: gs
  • Fecha de registro: Abril 11, 2018, 22:45:10 pm
  • eterno aprendiz
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #345 en: Mayo 10, 2020, 14:59:43 pm »
Hombre, a ver, yo no decido nada, pero hubiera preferido que me hubieras preguntado antes. :rolleyes:

No tenemos fecha de entrega ni nos pagan, es por puro amor al arte y en el tiempo que tenemos. :)


(+) Les Manley in: Search for the King (Traducción) [Finalizada]
(+) Listado de cracks/fixes que voy haciendo

Una gran virtud que tienen los animales es que no tienen problemas de ego. No se sienten ofendidos, ni superiores, ni inferiores. En resumen, que saben vivir mejor que nosotros.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #346 en: Mayo 10, 2020, 19:51:30 pm »
Perdona. Seguimos con el plan A. ;)

Desconectado gatuno

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1217
  • País: gs
  • Fecha de registro: Abril 11, 2018, 22:45:10 pm
  • eterno aprendiz
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #347 en: Mayo 10, 2020, 20:54:33 pm »
:asisehace:


(+) Les Manley in: Search for the King (Traducción) [Finalizada]
(+) Listado de cracks/fixes que voy haciendo

Una gran virtud que tienen los animales es que no tienen problemas de ego. No se sienten ofendidos, ni superiores, ni inferiores. En resumen, que saben vivir mejor que nosotros.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12373
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #348 en: Mayo 11, 2020, 10:57:14 am »
Estresas a todo el mundo, tío
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #349 en: Mayo 11, 2020, 12:45:46 pm »
Estresas a todo el mundo, tío

Ya.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #350 en: Mayo 17, 2020, 06:41:31 am »
Por problemas técnicos principalmente por las fuentes de letra no traduciré The Prince and the Coward.
Pajama Sam 1 también queda cancelada.
The Pixel Has You - Disk 1 - pendiente de subir.

Lo siguiente es meterme de lleno en un archivo del juego Contradiction. Me puede llevar de 3 a 4 semanas.

En mi mente hay 2 nuevos proyectos, pero voy a ir de uno en uno.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #351 en: Mayo 19, 2020, 05:57:55 am »
Mientras Artemis traduce 2 archivos del juego CONTRADICTION, yo traduzco otro que en verdad es un auténtico galimatías.

Hasta la finalización de CONTRADICTION no quiero centrarme en ninguna otra traducción.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #352 en: Julio 07, 2020, 21:53:27 pm »
No sé si os habréis dado cuenta que llevo como más de 2 meses sin traducir nada.
Aunque he hecho alguna cosilla como el prólogo subtitulado de Gabriel Knight 2.

En vez de empezar por lo que tengo pendiente, he decidido empezar una nueva traducción.

Para ello, lo primero que voy a hacer para refrescarme la memoria es verme una peli ochentera... y hasta ahí puedo leer.

Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 789
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #353 en: Julio 07, 2020, 23:13:51 pm »
Pista, pista



Desconectado mondarina

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 88
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 19, 2016, 18:07:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #354 en: Julio 07, 2020, 23:19:42 pm »
Me reitero en que sigues empeñado en traducir el juego de E.T. el extraterrestre de la Atari 2600, al menos a eso me llevan las pistas.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #355 en: Julio 10, 2020, 20:04:01 pm »
Se trata del juego fan de Daniele Spadoni: The Goonies

Si los administradores y mis permisos lo permiten dentro de una semana pondré una noticia en la web sobre una aventura gráfica de la que poco se sabe.

« Última modificación: Julio 10, 2020, 20:06:28 pm por pakolmo »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #356 en: Julio 14, 2020, 22:19:38 pm »
Pronto os daré información sobre una nueva aventura gráfica profesional actualmente en desarrollo que traduciré en 2021.

« Última modificación: Julio 14, 2020, 22:25:49 pm por pakolmo »

Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 789
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #357 en: Julio 14, 2020, 22:45:35 pm »
Huy 2021, alguna pista de esa aventura gráfica....profesional



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #358 en: Julio 15, 2020, 16:28:45 pm »
Tengo que hacer una cosa antes de anunciar nada.

Desconectado lypotimio

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • País: bb
  • Fecha de registro: Febrero 06, 2015, 00:00:10 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #359 en: Julio 15, 2020, 17:11:36 pm »
¿Alguna pista para jugar a adivinarla?;)