Autor Tema: Shivers (Traducción) [Finalizada]  (Leído 20152 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #15 en: Septiembre 15, 2016, 01:12:02 am »
Pon el hep y el scr en la raiz del juego o en la carpeta patches si existe.
El resource.win modificalo tambien.

Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #16 en: Septiembre 15, 2016, 15:09:12 pm »
¡Funcionó! Al retocar el archivo resource.win ya lo da por bueno. No ha hecho falta editar los .src, con editar los .hep ha sido suficiente. Ahora tengo el problema que ya esperaba, los acentos y las eñes. Probé a coger las fuentes de Gabriel Knight versión española, pero sigo sin poder ver los caracteres que me interesan. Puedo buscar sinonimos, pero la palabra "año" y otras más, con la limitacion hexadecimal...

Al cambiar las fuentes tambien hay que indicarlo en el resource.win, ¿verdad?

Me ha quedado algo asi, y funciona con los subtitulos en español, tanto cinematicas, como la grabadora y la informacion vocal de las exhibiciones:

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Aunque no estoy seguro de si el directorio de fuentes se nombra así...:rolleyes:

A ver si puedo conseguir mostrar caracteres como "ñ" "ü" y acentuaciones.

¡Saludos!
« Última modificación: Septiembre 15, 2016, 15:13:17 pm por Joseph113 »



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #17 en: Septiembre 15, 2016, 21:03:24 pm »
No, la fuente no se pone en el resource.win. Solo la renombras con el mismo nombre.

El programa que te dije, tradusci, puedes poner en los msg acentos y ñ. Luego editas el msg con un programa hexadecimal y copias los códigos que usa para esos acentos y los pones en los hep. Deberá cogerte los acentos el juego.

Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #18 en: Septiembre 16, 2016, 14:21:04 pm »
Probaré a ver si hay suerte. Gracias Pakolmo :bravo:


EDIT: ¡Funciona! Ahora toca revisar todos los textos para puntuar correctamente.



¡Saludos!
« Última modificación: Septiembre 16, 2016, 15:39:05 pm por Joseph113 »



Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #19 en: Septiembre 17, 2016, 14:37:46 pm »
Ya he corregido los textos y además ya tienen los signos de puntuación correspondientes. Por lo tanto, las cinemáticas, la grabadora y la información de exposiciones ya están traducidas y funcionando. Cierto es que a veces he tenido que acortar textos demasiado por el poco espacio que permitía editar el hexadecimal, y sé que hay una pregunta en uno de los textos que no tene signo de interrogacion de apertura (¿) y alguna frases a las que he recortado todo lo posible, pero... no he podido hacer más. Hay sonidos que no tienen subtítulos, como la máquina de discos, asi que me temo que eso no puedo traducirlo.

Ahora que he traducido lo más accesible... toca traducir y retocar imágenes.

A parte de extraer convirtiendo (no he visto otra forma) imágenes a formato .bmp... ¿sabeis cómo volver a introducirlas una vez modificadas al archivo original (RESSCI.000) para ver como va quedando la cosa?


¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #20 en: Septiembre 17, 2016, 14:43:46 pm »
A parte de extraer convirtiendo (no he visto otra forma) imágenes a formato .bmp... ¿sabeis cómo volver a introducirlas una vez modificadas al archivo original (RESSCI.000) para ver como va quedando la cosa?
¡Saludos!
Olvida ya el RESSCI.000 para siempre, una vez tengas las imágenes v56 y p56 retocadas, las tienes que poner el el mismo sitio que los scr, hep, fon...

El programa que te dije, importa los bmp a formato sierra también.

Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #21 en: Septiembre 17, 2016, 14:52:13 pm »
¡Genial! Gracias por la info.


¡Saludos!



Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #22 en: Septiembre 17, 2016, 19:43:27 pm »
Tengo un pequeño problema. Al exportar las imágenes a windows para editarlas no tengo problema, pero al ir a importarlas de nuevo ya modificada para que la imagen nueva reemplace la vieja, me da fallo.


Mensaje de error: The selected image has a different color table than the original one. Please revert back the original palette using your painting program.

No lo entiendo, ya que solo uso los colores que hay en la imagen, y guardo respetando el formato original...

¿Alguna pista?




¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #23 en: Septiembre 18, 2016, 01:12:08 am »
Eso es algo en lo que no te puedo ayudar. Pero supongo que hay que exportar la paleta y reimportarla.

Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #24 en: Septiembre 18, 2016, 10:57:16 am »
Bueno, buscaré más editores de imágenes a ver si el problema es del que uso yo.



¡Saludos!



Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 302
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #25 en: Septiembre 18, 2016, 13:26:37 pm »
Efectivamente, primero hay que guardar la paleta de colores, luego modificar la imagen y luego volver a cargar la paleta de colores. Mucho cuidado con las transparencias (si la imagen las usa). Para estas transparencias normalmente se usa el último color de la paleta (con índice 255).

Saludos :ph34r:

Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #26 en: Septiembre 18, 2016, 15:29:15 pm »
¡Gracias por las indicaciones Asperet! Esto probando con el Corel Photo Paint ahora, espero que esta vez vaya bien jeje.  A ver si consigo hacer que la traducción avance, todas las pistas que pueda recibir me serán de gran ayuda, y por lo tanto muy de agradecer.


¡Saludos!



Desconectado Joseph113

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 240
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 02, 2008, 20:25:32 pm
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #27 en: Septiembre 19, 2016, 20:08:14 pm »
¡Por fin he conseguido modificar imágenes e importarlas con éxito! Aunque visto lo visto me llevará su tiempo editarlas todas, y encima soy novato en ésto, jeje. Haré lo que pueda.
Espero que al menos quede una traducción potable y si no es total, al menos al 95% :) . Con que sea comprensible me conformo :lol:

Os mantendré informados con los progresos ;)

¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #28 en: Septiembre 19, 2016, 21:16:29 pm »
¡Genial!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4427
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Shivers (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #29 en: Septiembre 28, 2016, 18:36:48 pm »
A mi me gustaría que nos informaras de tus progresos cada pocos días.