Autor Tema: Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]  (Leído 25229 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado davidvaldivia

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 278
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 15, 2011, 23:44:38 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #15 en: Enero 26, 2017, 00:27:22 am »
Que gran noticia otra traducción mas en camino, últimamente no parais de darnos alegrias



Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #16 en: Febrero 01, 2017, 13:07:06 pm »
Buenas gente, esta vez les informo sobre lo que hare posiblemente en el futuro. Como veran la traduccion va a paso tortuga (lo admito :lol: ) pero de a poquito va tomando forma. Solo he podido traducir en mis tiempos libres y en los fines y hasta ahora va todo mas o menos bien. Los nombres por ahora van a quedar en ingles, seguramente traduzca algunos y los que no entren o queden abreviados preferiblemente los dejare tal cual estan para no terminar confundiendo.

Las cinematicas, por lo menos algunas, habra que subtitularlas si o si. Por ejemplo el video de introduccion, o algunas escenas interactivas que carecen de ellos.

Lo que por ahora me sigue preocupando es el tema de las imagenes. El amigo al que contacte para llegar a hacer una herramienta de traduccion me dijo que es bastante complejo el asunto aunque no imposible. Lo que si me señalo es que lo mas conveniente va a ser crear un programa que actue como visor de recursos y que se puedan editar y guardar sin tener que toquetear o comprimir nuevamente esos ficheros. Con eso, se podrian editar las imagenes y meterlas nuevamente sin alterar el .RSC.

Sinceramente quiero ver traducido este juego como dios manda y esperemos que a futuro se pueda llegar a una solucion conveniente para evitar problemas mayores. Por ahora la traduccion sigue. Seguramente en unos meses libere una version inicial para los que quieran probarla.

Saludos!!! y larga vida a Warcraft... :adoracion:

Desconectado grtu

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 899
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 08, 2013, 15:50:09 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #17 en: Febrero 01, 2017, 13:31:00 pm »
Larga Vida!

Pues yo ahora estare un tiempo con algo de mas tiempo libre y creo que podre ayudar, pero si , lo suyo es hacer una traducción, descomprimiendo y volviendo a comprimir, Intentar hacer todo y bueno si se quedan solo los 4 o 5 pergaminos se puede sobrevivir sin eso.

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #18 en: Febrero 02, 2017, 14:16:03 pm »
Larga Vida!

Pues yo ahora estare un tiempo con algo de mas tiempo libre y creo que podre ayudar, pero si , lo suyo es hacer una traducción, descomprimiendo y volviendo a comprimir, Intentar hacer todo y bueno si se quedan solo los 4 o 5 pergaminos se puede sobrevivir sin eso.

El tema es que parece que no va a ser necesario crear una herramienta completa que vuelva a comprimir todo el archivo. La idea que planteo un amigo que sabe algo del tema, es que se pueda lanzar algun visor de recursos, es decir algun programa que permita ver y editar los elementos de cada recurso, sin alterar el formato, ya con eso andariamos al pelo. Existe un programa de ese estilo para Warcraft 2 y Warcraft 3 llamado MPQ Editor. Este programa permite husmear y editar los archivos MPQ, sin tener que extraer y comprimir todo de nuevo. El riesgo de crear un programa de 0 que vuelva comprimir esos archivos, es que directamente el juego no los pueda leer.  Al parecer y por la investigacion que hizo el usuario Illidan S4 en un foro, no son simples archivos comprimidos.

Lo de los scrolls es verdad son solo 5, pero le tenemos que agregar uno de los carteles de "Se Busca" que esta en el bosque ni bien salis de Durnholde, los mapas, que si o si hay que cambiarle algunos nombres ya que las localizaciones estan en ingles y el menu de opciones.

Por ahora, como decis, se puede sobrevivir sin eso, pero en el futuro va a ser necesario editarlos para que quede una traduccion al 100%.

Esperemos que salga algo pronto y que podamos traducirlo por completo.

Saludos!!!

Desconectado grtu

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 899
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 08, 2013, 15:50:09 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #19 en: Febrero 02, 2017, 14:25:23 pm »
He sido modder de world of warcraft y conozco muy bien como funciona los mpq. En si el mpqeditor no es un visor (aunque se puede utilizar como tal) si no un programa que permitia extraer y volver a comprimir (he hecho muchos archivos mpq) el que si era un visor era mywarcraftstudio que permitia abrir y modificar los mpqs. El tema es que el mpq estaba muy estudiado por que blizzard lo utilizo para casi todos sus juegos (warcraft 2, 3, starcraft 1 y 2, diablo 2 y creo que 3, y para world of warcraft hasta la expansion numero 5, a partir de ahi y en sus juegos utiliza un nuevo formato llamado casc). Este ultimo formato llamado casc tiene le problema que de funciona como los archivos winrar cuando estan separados en .001, .002, etc... por lo que no se puede extraer y volver a comprimir, así que crearon una alternativa (lo digo por si quizas sirviese para esto) que es un parche que permite usar las modificaciones "fuera de los casc" por ejemplo, si quieres cambiar la música, simplemente tienes que meter un archivo mp3 en el world of warcraft, en la carpeta con la misma dirección que tuviese dentro del casc (imaginate que fuese la dirección interna /music/ambient/01.mp3, simplemente crear unas carpetas llamadas asi y el mismo nombre para el mp3 sin estar dentro de ningun archivo).

En si a mi la primera idea que se me ocurrio un poco extraña fue fenombrar los rsc como mpq ya que warcraft 2 y este juego son de la misma epoca, y por si valia el truco, pero parece que son compresiones totalmente diferentes.
« Última modificación: Febrero 02, 2017, 14:28:14 pm por grtu »

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #20 en: Febrero 02, 2017, 15:06:05 pm »
Claro, igual el juego al ser creado en su totalidad por la empresa animation magic, es entendible que el formato que usaron es propio de ellos y de ahi el rompedero de cabeza intentando averiguar con que comprimieron esos archivos.
Lo que si me llama la atencion es que no se haya lanzado en el pasado alguna herramienta para editar estos ficheros, sabiendo que no es el unico juego publicado por esa compañia. Si te fijas aquiveras  que hay otras aventuras lanzadas por ellos que emplean el mismo motor y sistema de compresion.

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #21 en: Febrero 12, 2017, 21:05:45 pm »
Hola de nuevo gente, hoy les traigo un pequeño avance de como va la traduccion. Aun le queda un largo camino por recorrer, pero va bien.

Tambien les traigo 2 buenas noticias, la primera es que he descubierto que en algunas frases (no todas) es posible introducir algunos caracteres mas, por lo cual la traduccion no quedara tan limitada despues de todo.







La segunda buena noticia es que he localizado finalmente los recursos del menu de opciones y el mapa y he descubierto que tambien son imagenes flotantes. Cada texto que aparece ahi es una imagen separada de la original, algo que con el software apropiado se puede editar en un par de dias sin ningun problema. ;D

Por lo pronto y lo que queda de febrero seguire traduciendo. En marzo seguramente ya no pueda por temas de estudios, pero en mis ratos libres seguramente llegue a un avance, veremos...

Saludos!!! yyyy larga vida a Warcraft!!! :adoracion: :adoracion:










Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #22 en: Abril 04, 2017, 18:43:20 pm »
Buenas gente ;) , les aviso sobre la situacion actual de la traduccion. Como sabran, no he actualizado mucho desde la ultima vez, por cuestiones de trabajo y demas. La traduccion pienso continuarla, aunque no tengo idea en cuanto la pueda terminar. Editar hexadecimalmente es algo tedioso y viendo las pocas o nulas posibilidades de que en el futuro salga una herramienta como corresponda, me temo a que esto ira a paso tortuga :( .
Las imagenes o por lo menos lo que me interesa editar que son los scrolls, pienso traducirlos y agregarlos en alguna carpeta interna del juego, de tal manera que puedan consultar desde ahi y entender que se debe hacer en cada caso.
Tambien es muy probable que sume al proyecto de traduccion, las cinematicas remasterizadas por el usuario "DerSilver83" ya que como podran ver, esta haciendo un excelente trabajo en ese apartado y realmente es increible como mejoro la calidad de los mismos, agregandole nuevos efectos de sonido, musica de fondo, etc etc. :P

Esta es su pagina, que la vuelvo a citar para que puedan ver el trabajo que esta realizando este user.

https://warcraftadventures.wordpress.com/

Sin mas que decir gente, saludos y... larga vida a Warcraft!!!
« Última modificación: Abril 04, 2017, 18:45:54 pm por xblastoise99 »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #23 en: Abril 04, 2017, 19:22:42 pm »
Sí, editar hexadecimalmente es un rollo. Yo hasta ahora, al editar hexadecimalmente me limitaba a machacar los textos originales y añadir al final espacios en blanco. No soy ningún experto, con lo que no te puedo ayudar demasiado, pero mira a ver si encuentras los punteros que apuntan a la dirección donde empieza cada texto. Si consigues encontrar cómo funciona esto podrías ampliar un poco algunas frases eliminando exactamente de otra frase que te sobre texto los bits finales y esos bits sobrantes (exactamente los mismos) añadirlos al final de la frase que necesites. Pero tendrás que ir actualizando todos los punteros del documento.

Yo usaría el programa HxD. Me situaría al principio de los textos, me apuntaría la dirección exacta donde estás y buscaría esa dirección entre el código hexadecimal del documento. Tal vez los punteros apunten unos pocos bits antes de cada texto. O tal vez a la dirección le hayan dado la vuelta de alguna manera y debas buscarlo de esa otra forma.

Supongo que los videos no tienen subtítulos y los insertarás en los videos.

Este juego tiene que estar bien. Me apetece mucho jugarlo.

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #24 en: Abril 04, 2017, 19:43:51 pm »
Sí, editar hexadecimalmente es un rollo. Yo hasta ahora, al editar hexadecimalmente me limitaba a machacar los textos originales y añadir al final espacios en blanco. No soy ningún experto, con lo que no te puedo ayudar demasiado, pero mira a ver si encuentras los punteros que apuntan a la dirección donde empieza cada texto. Si consigues encontrar cómo funciona esto podrías ampliar un poco algunas frases eliminando exactamente de otra frase que te sobre texto los bits finales y esos bits sobrantes (exactamente los mismos) añadirlos al final de la frase que necesites. Pero tendrás que ir actualizando todos los punteros del documento.

Yo usaría el programa HxD. Me situaría al principio de los textos, me apuntaría la dirección exacta donde estás y buscaría esa dirección entre el código hexadecimal del documento. Tal vez los punteros apunten unos pocos bits antes de cada texto. O tal vez a la dirección le hayan dado la vuelta de alguna manera y debas buscarlo de esa otra forma.

Supongo que los videos no tienen subtítulos y los insertarás en los videos.

Este juego tiene que estar bien. Me apetece mucho jugarlo.

Si, lo de los punteros es algo que he estado mirando y estudiando detenidamente y en algunos casos pude agregar 2 o mas palabras. Tampoco soy experto en esto ya que es relativo y varia con cada juego. Lo que si me estaria faltando en este apartado es agregar algunos caracteres como la Ñ o algunos acentos... Sabes si es posible hacer esto en este juego?

Lo de los videos y ya que lo mencionas seguramente los subtitule ya que en muchos de ellos no aparece ninguno de los textos que deberia aparecer. Lo que si pude hacer y funciono es borrar los subtitulos que estan dentro de los RSC. Con esto podre transcribir los mismos a los videos y agregarlos y quedaria perfecto. En este apartado tampoco me he puesto mucho ya que estoy esperando al user DerSilver83 que por lo que menciono va a lanzar un pack de las cinematicas mejoradas, algo que me conviene para editar y que quede todo perfecto.

La verdad que es un juego que me encanto, a pesar de que por ahi tiene sus pequeños errores, la mayoria de ellos estan solucionados y realmente me encantaria verlo traducido y que la mayoria pueda entender mejor de que va esta aventura.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #25 en: Abril 04, 2017, 19:57:34 pm »
Cuando salió el juego, me miré un poco internamente el juego. Creo que no supe encontrar el archivo de fuentes por ninguna parte. Lo único claro, es que no incluye en su dibujo la ñ,á,é,í,ó,ú,¡,¿.

Sin poder exportar e importar archivos. Va a ser dificil encontrar la fuente de letra del juego. Si la encontases deberías redibujar por ejemplo donde va un asterisco, una ñ, por ejemplo. Y donde los textos poner el asterisco, y te mostraría la ñ. (Monta*a)...

El programa para modificar la fuente depende mucho de qué tipo de fuente es. Lo mejor es ir probando programas, a ver si alguno lo abre.

Luego supongo que te quedaría reimportarla.

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #26 en: Mayo 29, 2017, 17:44:15 pm »
Bueno gente, lamentablemente tengo que decir adios, por ahora, a esta traduccion.

El juego presenta muchisimos problemas a la hora de traducirse sumado a que practicamente hace mes y un poco mas que ya no toco este juego por cuestiones de trabajo lo cual me ha desanimado y bastante. Hasta que vuelva a tener ganas o salgan las herramientas va a pasar largo tiempo.

En un principio, como le comentaba a pakolmo, accedi solo a traducir los textos (ya que las imagenes por falta de herramientas no podian traducirse). Sin embargo esto tambien presento quebraderos de cabeza y lo que en un principio parecia sencillo termino siendo mas complicado. Muchos textos se borraban al traducirse, y aun encontrando ciertos punteros, seguia dando problemas.
Se que mucha gente esperaba con ansias esta traduccion, incluso tenia y tengo un interes en ver este juego en castellano, pero lo veo poco posible con las herramientas actuales y mi idea tampoco es liberar una traduccion a medias que se vea horrible y poco entendible.

Aviso esto para no hacerlos esperar de gusto por una traduccion que en caso de poder completarse tomara mas tiempo de lo pensado.

Saludos!!

Desconectado xblastoise99

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2837
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 25, 2016, 20:05:23 pm
  • "Viajero del Universo"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #27 en: Julio 15, 2017, 21:14:31 pm »
Hola gente, buenas noticias, despues de un siglo sin actualizar, informo que la traduccion sigue y mas viva que nunca ;)  Este seguramente sea mi ultimo aviso antes de la liberacion inicial.

Ya he podido traducir practicamente todo el juego, con ayuda de un grupo de colegas entre ellos Pakolmo ;) , asi que es probable que muy pronto libere una version inicial para corregir errores y demas. Tambien tengo una sorpresita que les dejare reservado al final, por ahora no dire nada ;D .
Lo unico que por el momento no va quedar traducido son las imagenes ya que estas vienen comprimidas en un formato que aun no puedo descifrar. El querido .BMAP

Tambien he incorporado algunos caracteres como la Ñ, y logre recuperar textos muertos del juego. Probablemente muchos habran notado al jugar, que habia ciertas cosas que no tenian un nombre, aparentemente esto era por que el juego no reconocia algunos textos de sus ficheros. Al traducirlos, magicamente se repararon asi que es otra buena noticia.

De los videos tambien he logrado subtitular practicamente todos , Estos vienen con textos flotantes y la mayoria funcionaron sin problemas al momento de traducirlos. El unico que por ahora quedo sin texto es la intro, que, de igual manera, estoy traduciendo por medio de un archivo STR que mas tarde incrustare en ese video. Como es solo uno el que da problemas es facilmente editable.

Los queridos audios. Para los que no esten enterados o  para los que no hayan jugado todavia, el juego tiene pequeños zonas donde los personajes hablan como si fueran robots, esto no es un bug sino que son marcas que usaron los desarrolladores para luego ponerle los doblajes correctos de voz. De igual manera son contadas con los dedos de un E.T asi que no hay problemas en eso. Es muy probable en un futuro se pueda reparar esto facilmente añadiendo voces que suenen similar a las del juego.

Les dejo imagenes  de como esta quedando y, como dije antes, muy pronto liberare la version inicial.







Saludos y Lok'tar ;)

« Última modificación: Julio 15, 2017, 21:30:13 pm por xblastoise99 »

Desconectado gabriel19681_1

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1462
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #28 en: Julio 16, 2017, 01:16:03 am »
¡Qué buena noticia, xblastoise99!. :aplauso: :aplauso: :adoracion: :adoracion:



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Warcraft Adventures Lord of the Clans (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #29 en: Julio 16, 2017, 05:42:45 am »
Me encanta que vayan a salir el 100% de los textos traducidos.
No me quedó claro si se podían exportar e importar fácilmente los textos para una revisión ortográfica. Se de alguien en el foro que se le da muy bien revisar. Es un proceso lento, pero vale la pena.