Autor Tema: Traducciones para sistemas antiguos  (Leído 77209 veces)

RodrigoH17 y 4 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #90 en: Junio 28, 2021, 12:50:05 pm »
La comunidad se despierta hoy con la muerte de byuu / Near, y en Romhacking han decidido homenajearle a su manera, distribuyendo la versión 1.2 de su traducción del Bahamut Lagoon de SNES al inglés. Esta update soluciona algunos bugs detectados tras el lanzamiento de la v1.0, y se había publicado con poca repercusión en la web de su autor.

Descarga aquí.
« Última modificación: Julio 24, 2021, 12:26:37 pm por Neville »



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #91 en: Julio 01, 2021, 15:26:15 pm »
La vida sigue... hoy tenemos traducción al inglés de otro juego inspirado por Sailor Moon, el Sailor Moon: La Luna Splende para Nintendo DS:



Parece una mezcla de aventura a la japonesa y plataformas.

Enlace aquí.

Así que ya sabéis, si tenéis afición por las adolescentes japonesas disfrazadas de marineros del S.XX... no nos aviséis. Hay cosas que es mejor dejar para la vida privada.



Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #92 en: Julio 01, 2021, 15:51:13 pm »
Genial noticia, si mal no recuerdo ese "Sailor Moon" fue un juego exclusivo para el mercado italiano (aunque parezca raro).



Desconectado Gelon

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1652
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 12, 2004, 09:45:39 am
  • Stranno
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #93 en: Julio 01, 2021, 23:56:00 pm »
Le he estado dando un rato y tremendo bodrio de juego.

Básicamente es un puzzle de plataformas con toques de novela visual. La jugabilidad es la típica de mover bloques a determinadas posiciones para ir desbloqueando el camino, diría que Sokoban pero seguramente haya un referente de este género en plan plataformas que sea una referencia más acertada.

Los gráficos son lamentables, con dos o tres patrones que se repiten continuamente en cada uno de los tres mundos que tiene. La jugabilidad es lenta y torpe, con cierto retardo en las acciones de saltar y disparar. La música se resume en dos o tres melodías que se repiten hasta el hastío, imagino que, al igual que los gráficos, cambiarán en cada uno de los tres mundos.

Le he dedicado algo más de media hora, me he pasado casi el primer mundo completo y, sinceramente, nunca mais.

No me quejo porque ha sido un año excelente en traducciones de juegos anime para Nintendo DS, si de vez en cuando hay que tragar con un juego de este nivel.. ni tan mal.

A pesar de su calidad, sorprendente que no saliera al menos en Japón. Desde luego las exclusivas de países en Nintendo DS no son muy raras, pero sí de licencias que no sean nativas.
« Última modificación: Julio 01, 2021, 23:57:44 pm por Gelon »

Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #94 en: Julio 02, 2021, 10:51:17 am »
Bueno, no todo van a ser traducciones de juegos buenos :lol: :lol:

Gracias por el análisis, Gelon.



Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #95 en: Julio 02, 2021, 19:07:04 pm »
Otra traduccion para la DS, en este caso es una traduccion al español del juego Soul Eater: Medusa no Inbou



Se puede descargar desde:

Soul Eater: Medusa no Inbou [Traduccion Al Español]



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #96 en: Julio 02, 2021, 19:11:09 pm »
Gracias por el aviso. ¿Alguien sabe qué tal es el juego?



Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #97 en: Julio 02, 2021, 20:43:15 pm »
Yo nunca le jugue, pero es un juego de accion con misiones basado en el anime/manga "Soul Eater".



Desconectado Gelon

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1652
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 12, 2004, 09:45:39 am
  • Stranno
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #98 en: Julio 02, 2021, 21:16:35 pm »
Casi me lo acabé cuando salió la traducción al inglés, meses atrás, y no es un gran juego, pero es pasable.

Es un hack n slash basado completamente en el stylus, los ataques se realizan haciendo gestos en la pantalla y te mueves marcando el destino. Cuando llenas la barra puedes hacer el clásico ataque especial de la serie, cuando el Shinigami y el arma se sincronizan. Las misiones son lineales, sin embargo hay un punto donde te piden hacer varios exámenes para continuar y ahí puedes hacer sub-misiones en el orden que quieras.

Lo mejor quizá los jefes, cada uno tiene su propia mecánica y están bien. Lo peor los gráficos, no son muy agradables que digamos y el juego tiene un tearing bastante notable (Nintendo DS no tiene coma flotante, igual que Saturn o Playstation, el tearing debería ser menos notable que en estas porque su matriz puede utilizar fracciones).

Este igual sí puede ser recomendable para un fan del anime, para cualquier otra persona.. no mucho.

Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #99 en: Julio 05, 2021, 23:10:19 pm »
No se ven muy seguido traducciones para la Genesis, asi que aca dejo una que salio hace poquito, es una traduccion al ingles del juego japones llamado "F1 Circus MD".




La traduccion se puede descargar desde:

F1 Circus MD [Traduccion Al Ingles]



Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #100 en: Julio 15, 2021, 22:47:40 pm »
Salio una traduccion al ingles del juego japones para PSX llamado: …Iru!

Es una aventura en primera persona de terror y ambientada en una escuela que esta centrada en la parte narrativa y la resolucion de puzles, aunque de manera similar a los juegos de Clock Tower, tambien tiene escenas donde es necesario escapar y esconderse de los enemigos.





Se puede descargar desde:

…Iru! [Traduccion Al Ingles]



Desconectado Gelon

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1652
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 12, 2004, 09:45:39 am
  • Stranno
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #101 en: Julio 15, 2021, 23:06:14 pm »
Me lo pasé hace un rato y me pareció algo mediocre. Básicamente es un Clock Tower en primera persona. Son tres pisos de un instituto (+ el final) con múltiples habitaciones en las que tienes que ir cogiendo objetos de un lado y usándolos en otro, eso es todo el "puzzle" que tiene. Esconderte solo te escondes tres veces en todo el juego, las zonas donde tienes que hacerlo son evidentes y es una secuencia automática.

La vocación es el terror, pero los modelos son tan cantosos, las caras tan locas y la sangre tan falsa que está un poco bordeando la comedia, sobre todo con el director del instituto, menudo personaje.

Diría que es un juego de Human, pero mal hecho.

Conectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6814
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #102 en: Julio 15, 2021, 23:35:53 pm »
Si, se ve por las imagenes que los graficos no son muy buenos, por lo menos parece que la ambientacion que quisieron darle no esta tan mal.

Ahora que esta en ingles le voy a echar una partida.



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #103 en: Julio 24, 2021, 11:25:25 am »
Salio una traduccion al ingles del juego japones para PSX llamado: …Iru!

Es una aventura en primera persona de terror y ambientada en una escuela que esta centrada en la parte narrativa y la resolucion de puzles, aunque de manera similar a los juegos de Clock Tower, tambien tiene escenas donde es necesario escapar y esconderse de los enemigos.


Pues debía tener sus fans, porque ya lo tenemos traducido al castellano:



Información y descarga del parche aquí.



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5495
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #104 en: Agosto 01, 2021, 23:01:24 pm »
¿Qué os parece esto? Traducción completa al castellano del Fear Effect 2 de PSX.



Lo de completa es porque han traducido textos, subtítulos y gráficos.

Descarga del parche aquí.