Autor Tema: Normality - Traducción [En proceso]  (Leído 3678 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • HAL9000
  • ****
  • Mensajes: 2240
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Normality - Traducción [En proceso]
« Respuesta #30 en: Octubre 29, 2018, 20:51:31 pm »
Tengo curiosidad de saber cómo va la traducción.

Por mi parte y la de Mike, no hemos empezado ninguna herramienta porque primero nos hemos estancado con las de Pajama Sam 1 y después han salido imprevistos personales.

Desconectado xblastoise99

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1457
  • Registrado: 25 Mar, 2016
  • ar Argentina
  • Sexo: Masculino
  • "North Star"
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Normality - Traducción [En proceso]
« Respuesta #31 en: Octubre 30, 2018, 01:26:45 am »
Hasta ahora va mas o menos bien. Falta todavía un buen tramo debido a que tuve que pausarla varias veces por temas personales y del trabajo. El .DAT tiene mas texto del que pensaba sumado a que voy comparándolo con el alemán para no cometer errores y de ahí el retraso. Es por eso es que no he actualizado nada en el hilo.

Las fuentes que editaste no me han sido problema por el momento, y por ahora van de 10. ;D

Tal vez la traducción se extienda un poco mas, al menos para asegurarme de que quede lo mejor posible. Así que no hay apuros en las herramientas, Pako. ;)   

Saludos!!!
« Última modificación: Octubre 30, 2018, 01:28:18 am por xblastoise99 »

Desconectado Rololo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 160
  • Registrado: 25 Jul, 2011
  • es España
    • Ver Perfil
Re:Normality - Traducción [En proceso]
« Respuesta #32 en: Octubre 31, 2018, 13:50:28 pm »
gracias blasto por todo el trabajo, nadie te apura man, tomate tu tiempo



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • HAL9000
  • ****
  • Mensajes: 2240
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Normality - Traducción [En proceso]
« Respuesta #33 en: Abril 15, 2019, 08:05:01 am »
Teníamos pendiente unas herramientas para la subtitulación de vídeos y a ver si se podía mejorar alguna otra fuente pero no va a ser posible, tampoco he podido terminar las herramientas de Pajama Sam...

¿Cómo va el proyecto?