Autor Tema: La traduccion del crono trigger  (Leído 12056 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Pakobill

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 810
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 18, 2005, 12:59:45 pm
    • MSN Messenger - pakobill@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« en: Marzo 25, 2005, 13:45:52 pm »
queria deciros que he estao jugando al crono trigger traducido al español que me bajé de la selva y he de comentar que la traducción al español es pésima, con oraciones del estilo("yo estar 14 años de edad"), al final dejé de jugar casi al principio y lo busqué en ingles (me resultaba más facil ir traduciendo las frases del ingles que intentar comprender lo que querian decir las que estaban en español), por favor os pido que para colgar un juego con esa clase de traducción mejor se cuelga en la versión original



Desconectado Johan

  • Master Control Program
  • ****
  • Mensajes: 2534
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 27, 2002, 22:58:41 pm
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #1 en: Marzo 25, 2005, 13:47:36 pm »
Puedes encontrar traducciones mejores en www.todotradus.com

Desconectado Efrey

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 117
  • Fecha de registro: Junio 15, 2004, 09:04:33 am
    • MSN Messenger - efrey_01@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #2 en: Abril 03, 2005, 12:00:53 pm »
Encontre hace ya tiempo, una traducion de un tio, que se lo curro y hizo una traduccion subsanao todo los errores de anteriores traduciones, ademas su hermano se ve que era licenciado en lengua y se nota, desde luego, aparte que esta bien redactado, y todas las frases tienen sentido, incluye la ñ y esta bien traducida desde el principio hasta el final. Si la quieres dimelo y te la paso.



Cuesta encontrar faltas de ortografia, o almenos yo no las veo  XD XD XD.
En busca del dichoso Blandimoco

rhaul

  • Visitante
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #3 en: Abril 03, 2005, 12:30:27 pm »
pues puedes pasarte esa traduccion, no?

Desconectado Pakobill

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 810
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 18, 2005, 12:59:45 pm
    • MSN Messenger - pakobill@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #4 en: Abril 03, 2005, 13:24:06 pm »
Citar
Encontre hace ya tiempo, una traducion de un tio, que se lo curro y hizo una traduccion subsanao todo los errores de anteriores traduciones, ademas su hermano se ve que era licenciado en lengua y se nota, desde luego, aparte que esta bien redactado, y todas las frases tienen sentido, incluye la ñ y esta bien traducida desde el principio hasta el final. Si la quieres dimelo y te la paso.



Cuesta encontrar faltas de ortografia, o almenos yo no las veo XD XD XD.





claro que la quiero. dime como me la pasas? me la subes a mi correo? bueno ya me diras como lo vas a hacer, de toas formas te dejo mi email pakobill@hotmail.com



Desconectado Efrey

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 117
  • Fecha de registro: Junio 15, 2004, 09:04:33 am
    • MSN Messenger - efrey_01@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #5 en: Abril 03, 2005, 16:27:38 pm »
Sino pasa nada ya las teneis en vuestras cuentas, la he mandado a traves de gmail, para probar k tal va la cosa, y por lo k parece si, eso de tener 2056 megas de cuenta para recibir mensajes va la mar de bien ;)!



Ya me direis algo sobe la rom.
En busca del dichoso Blandimoco

Desconectado Ale

  • Administrador
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3352
  • País: ar
  • Fecha de registro: Junio 21, 2003, 15:53:48 pm
    • MSN Messenger - aleblanco_1987@hotmail.com
    • Ver Perfil
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #6 en: Abril 03, 2005, 17:04:01 pm »
Efrey Efrey!! yo lo quiero!!! xD yo tenia una versiuon bastante bien traducida, pero me gustaria tener esa  :)









gracias  :amen


Ale 8)  No hay juez mas justo e insobornable que la propia conciencia......

Desconectado Pakobill

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 810
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 18, 2005, 12:59:45 pm
    • MSN Messenger - pakobill@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #7 en: Abril 03, 2005, 17:15:57 pm »
ya ma llegao, cuando la pruebe te digo



rhaul

  • Visitante
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #8 en: Abril 03, 2005, 21:45:31 pm »
pues a mi no me ha llegado nada, se podria subir la tradu abandonsocios

Desconectado Pakobill

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 810
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 18, 2005, 12:59:45 pm
    • MSN Messenger - pakobill@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #9 en: Abril 03, 2005, 23:55:28 pm »
Citar
pues a mi no me ha llegado nada, se podria subir la tradu abandonsocios

por lo que he visto es el juego completo. Sugiero que se cambie por la que hay en la selva, todavia no la he probao (cuando lo haga ya os dire si es buena o no), pero se supone que la traduccion es mejor que la que hay en la selva.



rhaul

  • Visitante
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #10 en: Abril 04, 2005, 18:10:57 pm »
vale, pero pasamelo  :_)

Desconectado Pakobill

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 810
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 18, 2005, 12:59:45 pm
    • MSN Messenger - pakobill@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #11 en: Abril 04, 2005, 19:04:43 pm »
dame tu mail, o una direccion pa que lo suba o argo... no querras que te lo envie telepaticamente... aunque podría probar a rastrear tu ip y puede que asi... (6) (6)



Desconectado Efrey

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 117
  • Fecha de registro: Junio 15, 2004, 09:04:33 am
    • MSN Messenger - efrey_01@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #12 en: Abril 04, 2005, 19:29:38 pm »
Rhaul si k te envie el archivo, pero a la direccion que consta en el foro. Comprueba esa direcion.



Del resto ya direis algo, sobre la version a mi me parece una gran traducion.
En busca del dichoso Blandimoco

rhaul

  • Visitante
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #13 en: Abril 04, 2005, 20:36:50 pm »
ok. recibido

Desconectado Ale

  • Administrador
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3352
  • País: ar
  • Fecha de registro: Junio 21, 2003, 15:53:48 pm
    • MSN Messenger - aleblanco_1987@hotmail.com
    • Ver Perfil
La traduccion del crono trigger
« Respuesta #14 en: Abril 04, 2005, 22:08:23 pm »
a mi me lo mandaste?.... porque no me llego  :scra


Ale 8)  No hay juez mas justo e insobornable que la propia conciencia......