Autor Tema: King's Quest - Saga - Aventura gráfica  (Leído 71617 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #135 en: Abril 05, 2018, 19:00:19 pm »
¿Tienes una partida guardada justo antes de entrar en esa pantalla?



Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #136 en: Abril 05, 2018, 19:25:42 pm »
¿Tienes una partida guardada justo antes de entrar en esa pantalla?

Aquí la tienes: https://www.dropbox.com/s/tcammrci7lqlna3/kq6-cd.007?dl=0
Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #137 en: Abril 05, 2018, 19:36:53 pm »
Traducción actualizada, el enlace de siempre, pero aquí lo dejo otra vez (como hago siempre :rolleyes: )

:zip: Traducción King's Quest VI (Versión CD)

(Te he pedido la partida salvada una pantalla antes porque si se carga partida en la misma pantalla el script modificado no tiene efecto)



Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #138 en: Abril 05, 2018, 19:39:55 pm »
Vaya rapidez :huh:
¡Muchísimas gracias!

Seguiré con el testeo.

Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #139 en: Abril 07, 2018, 16:07:48 pm »

Ya he terminado la partida, es jugable hasta el final sin problemas mayores, sólo he notado tres cosillas sin importancia:
  • Como se puede ver en 03:01:50, en el mapa, el nombre de la isla de la niebla sale en inglés.
  • En 03:16:23 se puede ver que después de la conversación con los padres de Cassima se queda basura en la pantalla, esto puede ser fallo del juego en sí o de ScummVM.
  • En 04:01:50 después de espiar a los guardas aparece un mensaje que no debería aparecer, en inglés.

Y eso es todo lo que he encontrado hasta ahora. Muchas gracias de nuevo.
« Última modificación: Abril 07, 2018, 16:12:02 pm por WeirdZod »

Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #140 en: Abril 07, 2018, 19:37:25 pm »
En realidad hay una cosa mas:

En los créditos del final hay palabras que salen encima de otras.

He terminado el juego con el final falso también y ahí no hay ningún error, sólo lo de los créditos que es lo mismo que en final verdadero.
« Última modificación: Abril 07, 2018, 19:55:11 pm por WeirdZod »

Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #141 en: Abril 09, 2018, 14:23:44 pm »
He corregido lo de la isla de la niebla y los créditos (aunque el texto de puntuación sale en inglés, y no debería porque está traducido, pero parece que esa línea en concreto no la coge del parche) y lo he añadido a la descarga de siempre.

Lo de los padres de Cassima y el texto que sale tras espiar a los guardias tiene pinta de ser problema del juego o de ScummVM, pero podría intentar alguna modificación en los scripts para evitarlo. WeirdZod, si tienes partidas guardadas justo antes de esas escenas le echo un ojo.



Desconectado cireja

  • "Síndrome de Diógenes Abandonwarístico"
  • Moderador Global
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 9224
  • Registrado: 06 May, 2007
  • es España
  • Sexo: Masculino
  • Guardián de las aventuras
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #142 en: Abril 09, 2018, 14:34:16 pm »
...lo he añadido a la descarga de siempre...

¿Dónde está esa descarga de siempre? No lo veo claro
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro!
Please don't PM me questions, ask here in the forums!

Jugando a: Arctic Melting Down (Abandonado indefinidamente por no saber seguir - Foro)
Aventuras Gráficas Difíciles de Conseguir en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #143 en: Abril 09, 2018, 16:42:58 pm »
El enlace con la traducción de siempre, lo que hago es actualizar la descarga, pero el enlace es el mismo. Aquí lo dejo a mano:

:zip: Traducción King's Quest VI (Versión CD)

Y edito para decir que también he corregido lo del mensaje en inglés que salía tras espiar a los guardias, era un texto que aparecía directamente en el script y lo he modificado para que lo extraiga del archivo con textos correspondiente.
« Última modificación: Abril 12, 2018, 12:58:44 pm por Ignatus »



Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #144 en: Abril 12, 2018, 23:57:52 pm »
Perdona por no contestar, a ver si te paso las partidas, no he podido por ahora.

Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #145 en: Abril 15, 2018, 00:36:36 am »
El enlace con la traducción de siempre, lo que hago es actualizar la descarga, pero el enlace es el mismo. Aquí lo dejo a mano:

:zip: Traducción King's Quest VI (Versión CD)

Y edito para decir que también he corregido lo del mensaje en inglés que salía tras espiar a los guardias, era un texto que aparecía directamente en el script y lo he modificado para que lo extraiga del archivo con textos correspondiente.

Aquí tienes la partida para ir a ver a los padres de Cassima:
https://www.dropbox.com/s/1aqsc7ot5c7jjzu/kq6-cd.012?dl=0

Para ir debes usar el libro de conjuros y usar el de encantar criaturas, como puedes ver en el video en 03:12:55

El mensaje de después de espiar a los guardas sigue saliendo, aunque sale en español no debería salir, aquí hay una partida justo antes:
https://www.dropbox.com/s/hfgcmlrjpnuqq53/kq6-cd.013?dl=0

Tienes que darle con la manita (el puntero) al brazo de la armadura para entrar en la puerta secreta, luego con el ojito (cursor) al agujero de la pared, como se puede ver en 03:59:20

Aunque son fallos de nada, alomejor no te compensa ponerte a arreglarlos.

Te confirmo que tanto los créditos como el nombre de la isla ahora salen bien. El trabajo que has hecho me parece increíble.

Me gustaría pedirte permiso para subir tu parche a mi web, aunque sin compromiso ninguno, no importa si no estás de acuerdo (ni muchísimo menos me voy a mosquear, todo lo contrario, eternamente agradecido) y preguntarte de qué forma te doy los créditos en caso afirmativo.

Muchas gracias de nuevo.
« Última modificación: Abril 15, 2018, 00:40:59 am por WeirdZod »

Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #146 en: Abril 16, 2018, 12:33:23 pm »
Es curioso lo del mensaje que sale tras espiar a los guardias, en el script se indica específicamente que debe aparecer al final, tal vez lo debería decir Alexander para reforzar eso que acaba de escuchar, pero no hay un archivo de voz asociado (no recuerdo si ese mensaje sale en la versión de disquetes, pero sí que aparece también en el código de la versión en español). Tal vez es algo que se quedó de la versión de disquetes y ScummVM se empeña en que aparezca esa frase, porque sigue apareciendo aunque solo tengas las voces activadas, y bajo DOS ese párrafo no aparece en pantalla en la versión CD. Pero bueno, he quitado esa parte del código y ya no aparece el mensaje.

Se puede descargar en el enlace de siempre:

:zip: Traducción King's Quest VI (Versión CD)

Lo de los padres de Cassima tiene pinta de ser cosa de ScummVM, pero miraré si con alguna modificación puedo evitar que ocurra.

¡Y claro que puedes subir el parche a tu web! Con poner el nick que tengo aquí ya estoy acreditado ^-^ Si quieres añadir mi correo o cualquier cosa ya te lo digo por privado, pero con el nick ya es suficiente.



Desconectado WeirdZod

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 290
  • Registrado: 20 Feb, 2009
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #147 en: Abril 16, 2018, 17:04:30 pm »
Muchas gracias @Ignatus

Estoy preparando un análisis para mi blog y me hace ilusión poder poner este parche.

Lo de los padres de Cassima, si es un error de ScummVM, yo creo que sería mejor dejarlo así y ya lo arreglarán ellos, no vaya a ser que de ser solucionado en el código del juego cause problemas en próximas versiones del ScummVM. En mi opinión.


Desconectado Ignatus

  • Moderador Global
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 419
  • Registrado: 17 Oct, 2005
  • es España
    • Ver Perfil
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #148 en: Abril 16, 2018, 20:49:22 pm »
Sí, la verdad es que es mejor dejar que lo arreglen ellos.

He aprovechado para traducir cosas que quedaron en inglés en algunas partes del código, por ejemplo en el libro de hechizos ahora se puede leer "Encantamiento" (y no "Incantation") y he puesto traducido el texto que indica la puntuación en los créditos.

Para no acabar con la costumbre dejo el enlace a mano:

:zip: Traducción King's Quest VI (Versión CD)



Desconectado ferrenava

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Registrado: 18 Jul, 2009
    • Ver Perfil
    • Email
Re:King's Quest - Saga - Aventura gráfica
« Respuesta #149 en: Abril 17, 2018, 22:57:00 pm »
Hola amigos, yo he comprado el juego Colection con todos los capitulos, los 7, y queria saber si la traduccion deberia de funcionar.
Lo tengo en Steam, lo he probado y no he logrado que  funcione, alguien sabe como aplicarla???
Gracias