Autor Tema: Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]  (Leído 26677 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« en: Junio 28, 2009, 23:32:45 pm »
Hola amiguetes,

os cuento cómo va la cosa (copio el esquema de cireja...)

-----------------------------------------
INDICE
-----------------------------------------
- Sobre la traducción
- Problemas a resolver
- Progreso
-----------------------------------------

Sobre la traducción
La traducción se ha hecho en modo hexadecimal, respetando la longitud de las cadenas. En general ha sido posible, aunque alguna vez he tenido que improvisar un poco.

Los subtítulos se encuentran en el archivo CHAR.LS (carpeta de instalación), pero sobre todo en cada uno de los archivos de vídeo que tiene el juego. Esto hace que al final haya que descargarse el juego entero (más de 4 GB), es decir, no habrá un "parche". Otros textos se encuentran en el ejecutable, y en el archivo TEXHLP.

Problemas a resolver
- Overseer DVD no es fácil de instalar en XP o vista. Hay soluciones, eso sí, pero requiere algo de esfuerzo. La recompensa con respecto a la versión CDs es que tiene el doble de calidad de vídeo.
- El Menú principal se ha podido traducir entero. Dentro de configuración se han quedado algunas palabras sueltas sin traducir, por falta de espacio.
- Las notas y papeles se han podido cambiar y traducir, así habrá más pistas y se comprenderá mejor la trama.
- Los puzzles se han traducido casi todos. Sólo hay un puzzle que no se ha traducido, pero se puede solucionar sin problemas.

Progreso
- Subtítulos: 100%
- Inventario, Lugares, Puzzles: 95%
- Pistas: 100%
- Ayuda: 100%
- Interfaz: 97%
« Última modificación: Noviembre 08, 2009, 11:33:19 am por cireja »


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Junio 28, 2009, 23:47:05 pm »
Genial, has avanzado ya mucho. Al final lograste superar los problemas del ejecutable?



PD: Para extraer los archivos que te faltan has probado esta utilidad (Overviewer)?. Aunque no estoy seguro de que te valga, en la descripción sólo menciona el audio y el vídeo...

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Junio 29, 2009, 00:04:00 am »
Gracias BeleG, el problema no son los vídeos sino algunos GIF del inventario. Pero el enlace que me has dado me ha venido bien, gracias.


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Junio 29, 2009, 19:25:36 pm »
Me gustaría pagar la clausula de recisión y meter a beleg en dementia... pero es tan bueno que seguro que me sale más caro que Cristiano Ronaldo



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado BeleG

  • Hijo de Baal
  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1723
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 04, 2003, 18:16:58 pm
  • ♠♠♠♠♠
    • Ver Perfil
    • AbandonSocios
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Junio 29, 2009, 19:56:00 pm »
:D :lol: :D  Bah, yo me conformo con mucho menos, que no soy tan guapo como el figura...



Por cierto Lobo, todavía tenía instalado el Overseer (tuve que comprobar una pregunta de tu trivial hace poco ;)), así que me dio por probar el Overviewer...






Ahí los tienes, los gifs del juego y algunos recursos más (la segunda es jpg). También andan por ahí todos los botones de la interfaz, que al parecer están en formato de imagen en lugar de texto. Espero que te valga ^_^.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12321
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Junio 30, 2009, 02:26:45 am »
Me he estado currando durante un buen rato (bastante) el archivo PUZZLE.LS. Ahora quiero que pruebes lo que he preparado.

He conseguido extraer todas las imágenes y volverlas a introducir, generando de nuevo el archivo PUZZLE.LS. Por lo tanto, ahora hace falta que modifiques alguna de esas imágenes y generes tú el archivo para probarlo en el juego.

Por lo que he podido comprobar, son archivos gifs concatenados uno detrás del otro. Con lo que te paso, podrás unir automáticamente todos los gifs y generar el PUZZLE.LS.

En la cabecera del archivo no vienen ni los tamaños de cada gif, ni su posición en el archivo, por lo tanto, el archivo resultante, aún siendo de tamaño final distinto al original, debe de funcionar bien, ya que las subcabeceras de cada gif están en su sitio.



En el paquete que te paso he metido los gifs que se pueden traducir. He quitado los que no eran necesarios, tales como números, letras y botones sin texto. Tienes que modificar las imágenes con el programa que quieras y cuando acabes ejecuta el .bat para que los vuelva a unir.

Ah, otra cosa. las imágenes que no necesites traducir las dejas como están sin problema. El único requisito es que estén en la misma carpeta todos los archivos que te paso para que el .bat los pueda encontrar.



Ya me cuentas si funciona bien todo. Si sale bien, podemos seguir con otro archivo de esos que estén empaquetados.



http://www.mediafire.com/download.php?itugyzmykmm
« Última modificación: Junio 30, 2009, 02:32:03 am por cireja »
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Junio 30, 2009, 18:28:25 pm »
Bueno, desde mi retiro en la estepa siberiana os digo: sois unos monstruos! En julio no podré probar nada, cireja, estoy lejos de mi centro de operaciones. Pero lo que escribes sabe a gloria, si podemos cambiar los puzles será un gran avance. A ver si podemos cambiar también las notas con textos que dan pistas (debería ser más fácil).



Si tú puedes probar a cambiar un GIF ya me dirás qué sale, si no cuando vuelva de mis vacaciones me pongo y ya te digo. (Cireja, esto lo sacamos entre todos por la gloria de Chelsee Bando).



Una cosa, la versión que habéis instalado instalado es la DVD?



Saludos
« Última modificación: Junio 30, 2009, 18:30:11 pm por lobo.rojo »


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12321
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #7 en: Junio 30, 2009, 18:36:09 pm »
Sí sí, la DVD con parche 1.04. Lo suyo es que lo pruebes tú, que sabes donde van a aparecer las cosas y tienes controlados los saves. Yo todavía no he probado ningún Tex y la verdad es que me lié un güevo para entender como va el juego con tanto vídeo.

No hay prisa, cuando vuelvas seguimos con el tajo. Cuando pruebes esto ya me dices cual te conviene que vaya mirando.

Incluso se le puede echar una ojeada a lo que se quedó pendiente del Pandora, del cual, cuando tengas tiempo y ganas, podrías hacer otro hilo "abandonsocios-style", jeje, y me explicas como puedas como se quedó la cosa y qué falta por hacer, ya que ahora sabemos todos un poco más que antes, verás como tó sale palante.



Pero eso, cuando vuelvas, así voy terminando el Nippon Safes.



 :iconbyend6:
« Última modificación: Junio 30, 2009, 18:37:00 pm por cireja »
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #8 en: Junio 30, 2009, 19:06:49 pm »
Muy bien, el hilo Pandora lo abriré cuando vuelva, a ver si entre todos lo terminamos.

Saludos y buenas vacaciones a todos
« Última modificación: Julio 30, 2009, 19:12:13 pm por lobo.rojo »


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #9 en: Julio 30, 2009, 19:10:42 pm »
Me he estado currando durante un buen rato (bastante) el archivo PUZZLE.LS. Ahora quiero que pruebes lo que he preparado.

He conseguido extraer todas las imágenes y volverlas a introducir, generando de nuevo el archivo PUZZLE.LS. Por lo tanto, ahora hace falta que modifiques alguna de esas imágenes y generes tú el archivo para probarlo en el juego.

Por lo que he podido comprobar, son archivos gifs concatenados uno detrás del otro. Con lo que te paso, podrás unir automáticamente todos los gifs y generar el PUZZLE.LS.

En la cabecera del archivo no vienen ni los tamaños de cada gif, ni su posición en el archivo, por lo tanto, el archivo resultante, aún siendo de tamaño final distinto al original, debe de funcionar bien, ya que las subcabeceras de cada gif están en su sitio.



En el paquete que te paso he metido los gifs que se pueden traducir. He quitado los que no eran necesarios, tales como números, letras y botones sin texto. Tienes que modificar las imágenes con el programa que quieras y cuando acabes ejecuta el .bat para que los vuelva a unir.

Ah, otra cosa. las imágenes que no necesites traducir las dejas como están sin problema. El único requisito es que estén en la misma carpeta todos los archivos que te paso para que el .bat los pueda encontrar.



Ya me cuentas si funciona bien todo. Si sale bien, podemos seguir con otro archivo de esos que estén empaquetados.



http://www.mediafire.com/download.php?itugyzmykmm



Pues he probado a cambiar un par de palabras y rehacer el archivo como me dijiste. Sin embargo, el archivo nuevo tiene diferente tamaño y al usarlo en el juego este casca...lástima.


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12321
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #10 en: Julio 30, 2009, 19:18:18 pm »
Pos vaya putada. Entonces en este caso, si se quiere modificar esos gifs, tendrán que tener el mismo peso.

En fin, un rollo. Lo suyo es coger a gusito por los guevos y que explique bien cómo se hizo lo del Under a Killing Moon... :noentiendomw0:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #11 en: Agosto 07, 2009, 17:58:58 pm »
Bueno, ya he terminado de revisar los subtítulos y hay un problema que me trae loco: hay unos pocos subtítulos que no encuentro, por más que busco. Conocéis algún programa que sea capaz de rastrear cadenas de texto sobre un grupo de archivos? Es que ya no sé qué hacer.



Saludos


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12321
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #12 en: Agosto 07, 2009, 19:00:07 pm »
Pues sí, usa el Total Commander. Lo puedes encontrar en el post que hice de páginas útiles, aquí en el subforo de traducciones.



Instalación normal, se puede poner en español. Después abres el programa y en el menú principal superior, Comandos/Buscar. Pero marcando la casilla Buscar texto, tal como está en esta imagen. Así rastreará todas los archivos y las subcarpetas de la ruta que hayas puesto arriba.



« Última modificación: Agosto 07, 2009, 19:00:35 pm por cireja »
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #13 en: Agosto 07, 2009, 19:07:29 pm »
Gracias por el consejo, aunque acabo de encontrarlos, estaban en la carpeta SOUND!!! Estos programadores...


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Tex Murphy: Overseer (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #14 en: Agosto 10, 2009, 16:44:45 pm »
Muchas novedades, casi todas buenas:



- El Menú principal son algunas palabras en inglés tipo New Game, Load, Save... son GIF que están incluidos en archivos que si se manipulan hace que casque el juego. Si no encontramos una manera de extraer los gif, cambiarlos y recompilarlos, se quedarán así.



- Las notas y papeles se han podido cambiar y traducir, así habrá más pistas y se comprenderá mejor la trama.



- Los puzzles basados en contraseñas se han podido traducir. También el basado en textos bíblicos y el del número de teléfono. Sólo hay un puzzle que se resiste a la traducción total, y es porque habría que cambiar algunos gif que están metidos en archivos que aún no sabemos cambiar.







Hasta ahora hemos intentado sacar los gif, cambiarlos y recompilarlos con 2 resultados:

- si el archivo compilado resultante pesa más el juego salta al escritorio

- si el archivo compilado resultante pesa menos, entonces el juego no salta pero la imagen tampoco se abre.



Y en esas estamos, esperando un último milagro que nos permita acabar ese 2% de traducción que queda...


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo