AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos
Abandonsocios => General Abandonsocios => Mensaje iniciado por: Cait Sith en Abril 19, 2011, 03:08:47 am
-
Hola ;D alguien tiene alguna idea de que paso con la pagina de tradupixel ,y a donde fueron a parar sus traducciones.
Su foro y su canal de youtube tambien desaparecieron
Bueno si alguien sabe algo se lo agradeceria.
-
Es una lástima lo de Tradupixel. Desde que cerró entro a diario por si hay milagro y el dueño la vuelve a reabrir, pero hace ya un par de semanas que el dominio entero ha caído, seguramente no lo habrá renovado, y con ello han caído todos los archivos de traducciones.
Una verdadera lástima todo esto, de verdad, una lástima. Y gran parte la tiene la anarquía, el poco sentido común, el poco tacto, y el descontrol que reina en algunos sitios, que todos sabemos cuales son.
Yo también comprendo que tiene cojones que para jugar a un juego me obliguen a comprarlo en otro idioma, eso tiene cojones, pero las barbaridades que se ven por ahí... eso tampoco es. Yo y muchos aventureros lo vamos a echar mucho mucho mucho de menos. Y pensar que tenía a punto el Simon 5, aishhh...
Si necesitas alguna traducción yo mismo te la puedo colgar en este mismo hilo, no creo que al dueño de Tradupixel le moleste, además es que no hay otro sitio de donde se puedan pillar.
-
Una verdadera tragedia. El tío hacía un gran trabajo totalmente gratis y sólo ponía un par de normas para quien lo quisiera. Pero hay sitios donde no se respeta ni el trabajo gratuito... Una pena y una vergüenza. Con todo, desde mi punto de vista la reacción fue excesiva, la respeto mucho, pero no la comparto.
-
¿Y que paso? ahora me a entrado la curiosidad...
-
La peña de las páginas esas innombrables empezaron a hacer "releases" (vaya palabro!) donde iban incluidas sus traducciones, anunciando las subidas como si estuviesen en español. Esto le jodió extremamente a Sheen, quien pedía expresamente por favor en los leame.txt de las traduccioens que no hiciesen eso.
Esos desalmados estoy seguro de que ni siquiera ojearon los leame de las traducciones. Es más, apostaría lo que sea a que comparten las cosas sin ni siquiera testearlas antes para comprobar que al menos funcionan.
Por cierto, también lo han hecho con traducciones mías, poniendo enlaces de descarga propios, cuando yo también pido que enlacen al hilo general para estar al tanto de nuevas actualizaciones y eso. Pero vamos, razonar con esa gente es imposible, y allí parece que no hay ni moderadores ni nada, es un completo desastre anárquico.
:wacko:
-
Desde luego, hay cada tipo por las webs esas...
¿que ganan con esa actitud? ¿sus dos minutos de fama? ¿quizas tres?
Sabiendo esto comprendo que tomara la decision de dejarlo, aunque sea una lastima...
-
Una pena la verdad... porque bueno, me parece una medida muy cortante, radical... no sé, pero me parece que no había que acabar con esta conclusión tan mala
Este tipo de webs está llena de este tipo de usuarios. Que es estúpido ¿Buscar protagonismo.. con un nick? ¿E incurriendo en una piratería que reporta pérdidas a los que alimentan a la industria del videojuego?
El videojuego, algo que a todos los que estamos por aquí nos gusta, y mucho
No tiene sentido
-
Lo que me costo encontrar la traduccion del Outcry!!!! Y al pedo, porque el juego era aburrido a mas no poder xD
A mi me parece que la reaccion de Sheen fue demasiado exagerada, que al final es compartir esto, y el que sabe de webs y de abandonware sabe a donde ir...pero bueno parece que buscaran la fama virtual cuando no debe ser asi...
Becerro-Cireja o como sea...ayudaria un post con las trads subidas, para el que busca y no encuentra (como me paso a mi, leer mas arriba)
SALU2
-
bueno, creo que cualquiera tiene derecho a enfadarse si algo que ha hecho y le ha costado un trabajo se utiliza indebidamente y, en algunos casos, contra la legalidad. Es su derecho.
Supongo que lo que sintio Sheen debio ser, a pequeña escala, como cuando Einstein vio que sus teorias se habian utilizado para crear bombas xD
-
He subido las traducciones de aventuras de Sheen a LAELA. Están en sus correspondientes fichas.
En su día Sheen me dio permiso para enlazar a sus traducciones en su web. Me he tomado la libertad de hacer extensible ese permiso a los archivos directamente, ya que la web de Tradupixel está fuera de linea y de Sheen no se sabe nada.
Tengo también alguna traducción de otros juegos no-aventuras de Sheen, no todas, pero sí un par o tres, por si alguien las necesita que pregunte.
Por si algún día lees esto, Sheen, espero no te moleste que haya subido los archivos. No tienes más que decirlo y quito los enlaces de LAELA al instante.
PD: La madre que te parió, Sheen! ¡Vuelve ya, pare, vuelve ya! Que te echamos muchísimo de menos, sobre todo los aventureros :'(
-
Desde luego, hay cada tipo por las webs esas...
¿que ganan con esa actitud? ¿sus dos minutos de fama? ¿quizas tres?
Sabiendo esto comprendo que tomara la decision de dejarlo, aunque sea una lastima...
son taringa y gratis juegos
y si le devolvemos el favor hackeandolas? :P
los users solo lo hace para subir de rango
que avariciosos...
-
Me ha dicho un pajarito que Tradupixel va a volver a la faena :)
-
Bueno, las noticias vuelan... :lol:
Ya está el dominio comprado, en esta ocasión es tradupixel.com y en un par de semanas como mucho estará la web activa nuevamente. Las mismas traducciones, y alguna que otra traducción que hice para mí cuando me compre algunos juegos en GamersGate y en Steam este verano. Y una traducción oficial para Dead Horde (http://store.steampowered.com/app/27940/), pero esa no estará para descarga. Saldrá oficialmente en Steam cuando el juego se actualice de nuevo, aunque no sé cuánto tardara eso. No mucho supongo. Pero eso depende de la empresa que creó el juego.
Por cierto, muchas gracias por seguir indexando las traducciones cuando la web dejo de estar activa. Se me fue la cabeza y no renové el dominio, además me lo han quitado y ahora lo quieren revender al mejor postor. ¿Quién va a querer comprar eso? :lol:
Nos vemos pronto.
-
(http://www.nakoko.es/genial_16563_g46235.jpg)
Aquí estamos para lo que gustes :)
-
¡Excelente noticia! ^-^
Animo con las traducciones, que os lo currais mucho ;)
-
Tradupixel (http://www.tradupixel.com) vuelve a estar abierta nuevamente. Además, he creado un grupo en Steam con el nombre de la web. Si quereis uniros, ya sabéis. ;D
Saludos.
-
Ea, ya me he registrado en tu foro para cotillear ;)
Yo de momento paso del rollo ese del Steam o como se llame. Ya tengo bastantes líos como para meterme en más, de momento. Aparte de que la plataforma parece, según lo que comenta Kendo aquí (https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=11097.msg96427#msg96427), no ser muy apropiada para mis necesidades e intereses. Pero estaré atento a vuestros movimientos.
Y recuerda una cosa (y que conste que no es por el The Book of unwriten o cualquier otro), y es que aventuras viejunas, que ya sabemos con seguridad 100% que no van a salir oficialmente en español, hay para parar 200 barcos. Hay para aburrirse contándolas, nunca entendí la manía y las prisas de alguna gente pidiendo las traducciones nada más salir los juegos en esos foros que todos sabemos cuales son. En fin.
:wacko:
-
Otra vez ha caído la web de Tradupixel. Parece que otra vez no ha renovado el dominio y lo ha dejado caer, y van...
-
Parece ser que esta vez a cerrado, y sus traducciones podremos bajarlas accediendo a su grupo en Steam. Esto no lo puedo confirmar, pero lo he podido leer aquí:
http://33bits.es/foro/index.php?PHPSESSID=5735d8b1182398276d30fef56810e640&topic=14630.0 (http://33bits.es/foro/index.php?PHPSESSID=5735d8b1182398276d30fef56810e640&topic=14630.0)
-
Pues lo que yo te diga, un churro. Para estas cosas lo suyo es un foro.
-
lastima, a ver si se aclara...