Mensajes recientes

Páginas: [1] 2 3 ... 10 Siguiente
1
Juegos / Re: Explora III: Sous le Signe du Serpent - Aventura gráfica
« Último mensaje por ANZ en Hoy a las 10:40:09 »
De nada.

Juego realmente difícil. Desde luego en aquellos años como las gastaban, porque además pillar una guía entonces era complicado.
2
Juegos / Re: Explora III: Sous le Signe du Serpent - Aventura gráfica
« Último mensaje por cireja en Hoy a las 10:31:07 »
Vaya, qué sorpresa. Me la llevo, gracias.
3
Juegos / Explora III: Sous le Signe du Serpent - Aventura gráfica
« Último mensaje por ANZ en Hoy a las 10:08:26 »
EXPLORA III
PC              
              AMIGA

Año:1990
1ª Persona. 2D. Ratón. DOS. Amiga
Textos:  :es_a:

Argumento: Bertrand Dumolet es un escritor falto de ideas que tiene tres meses para terminar su manuscrito. Mientras espera que le llegue la inspiración su nombre se verá asociado con un oscuro caso de asesinato.
Deberá desentrañar que está pasando y solucionarlo antes de que la policía lo arreste.

Descargas:
 :zip:  EXPLORA3 PC DOSBOX (3MB) (Portable con la traducción aplicada + Guía, consejos e instrucciones para jugar).
 :zip:  PARCHE TRADUCCIÓN PC (48KB).
 :zip:  EXPLORA3 PC FRANCÉS (2.1MB) (Disquete original en francés + Manual francés).

 :zip:  EXPLORA3 AMIGA WINUAE (5MB) (Portable para disco duro con la traducción aplicada + Guía, consejos e instrucciones para jugar).
 :zip:  PARCHES TRADUCCIÓN AMIGA (101KB) (Tanto para disquetes como para disco duro).
 :zip:  EXPLORA3 AMIGA FRANCÉS (4.7MB) (Originales tanto en disquetes como en disco duro en francés + Manual francés).

Notas:
1) Es importante antes de jugar leer la sección de consejos de la guía.
2) La versión para PC tiene gráficos algo inferiores y carece de sonido (música). Además tiene un pequeño bug (ya está en el propio juego original), aunque sin ninguna consecuencia.
    Cuando haces clic sobre un mueble en una mansión aparece un texto que no tiene nada que ver.
3) Lo único que no he podido traducir es el texto que sale en la imagen de conclusión del juego. Aunque he dejado escrita la traducción al final de la guía.
4) Si la versión de Amiga no arrancará, cambiar en el archivo  "Jugar Explora3" el parámetro "use_gui=no" por "use_gui=yes" así el juego no se cargará automáticamente y saldrá la pantalla de configuración de WinUAE, entonces modificar en la sección "Display" lo que creáis oportuno para que funcione en vuestro ordenador.
4
Genial, debe ser cortita. Le echaremos un tiento. Gracias. ;)
5
Juegos / Re: Resident Evil 2
« Último mensaje por mad_soft en Mayo 26, 2024, 23:39:50 pm »
Pues he estado dándole una vuelta a esto y he llegado a un buen punto.
Resulta que la versión de dreamcast tiene los videos como los de sourcenext pero SIN subtitular.
Y con una IA he reescalado los videos a 1280x960 y a 60fps y la verdad es que se ven de fábula.
Lo que me ha dado por pensar que como son mp4 renombrados a bin, se podría meter los subtitulos integrados dentro del video y no como pista separada y así con la dll de gemini, se vería subtitulados..
Lo que pasa es que no tengo la fuente original de los subtitulos de Resident Evil y se queda un poco raro con otro tipo de fuente. Y mira que he buscado por internet, pero no consigo una TTF de ese tipo de fuente y así con usarla para representar los subtitulos en los vídeos.
Os dejo un ejemplo sin los subs
https://streamable.com/e/uzmik0
Además esto sería válido para RE1 y RE3
Incluso se podría recodificar con IndeoVideo para RE1.
6
Peticiones de abandonware / Re: Petición "Aventura Matemática en Mesopotamia"
« Último mensaje por chauron9 en Mayo 26, 2024, 23:03:41 pm »
recuerdo el juego los que somos de la quinta del 82 lo teniamos en los pcs de nuestros coles, era un juego pixelado con un personaje que vestia como con tunica blanca, eso recuerdo, que se movia y tenia que responder todo el rato preguntas de mates yo recuerdo el ejecutable se llamaba mesopota.exe o algo asi por lo que al leer lo de mesopotamia supe que hablabas de este juego, pero no lo he encontrado por ningun sitio.
7
Traducciones y Proyectos / Re: Sierra AGI SCI índice
« Último mensaje por Danfielding en Mayo 26, 2024, 18:58:30 pm »
- Gracias!

Danfielding
9
No va porque esta mal el enlance, no es .com si no .app:

Código: [Seleccionar]
https://pakolmo.netlify.app/gilbert
Supongo que pakolmo en algun momento lo cambio pero no autoredirecciona a la nueva direccion.
10
Cajón de Sastre / Re: Cine - hablemos de cine
« Último mensaje por nagual en Mayo 26, 2024, 15:45:41 pm »
Jaja Debe ser Eso,, acaso pensaban que nunca tendríamos noticias del Otro lado del Charco ?

Para mi, aceptar ver en "latino" películas q tradicionalmente vi. En español, ya fue difícil,,,pero divertido,, y  nunca antes había tenido un dominio del inglés como para Disfrutar los Originales,,, he visto mucho VO pero me la pasaba leyendo los subtitulos, a día de hoy si leo me distraigo del Audio pero antes eske no pillaba nada sin subs jajaja

Adoro la versión Original por apreciar las inflexiónes modulaciones e intento de los actores,, disfrutar la energía que generan

Que emoción me resultaria enfrentarme a Terminator,,, uno de mis preferidos,, eso si, el doblaje era una maravilla, Incluido jhon connor Sara connor etc,, me queda mucho Cine que re-ver  ;D

I will back


Pero no sin comentar,, Descubrí una manera de ver Cine con Amigos, en un Entorno Virtual, con Chat de voz para hablar,, las personas que entran a tu sala se van sentando en Butacas o los Sofás ,, antes entro un Gringo  : ;D   me parece una pasada ,,,, Lástima no tener ningun contacto

Jajaja

Aquí mi código de invitación si gustan de ver Lucy y tienen el equipo necesario,,, Seguro hay foros x hay donde se hagan quedadas para Ver con Gafas de Realidad Virtual , me parece una pasada la sensación,, muy similar a cuando quedabas con compis para ver películas interesantes y pasar la noche en vela



Codigo Sala  -  JFC776
Páginas: [1] 2 3 ... 10 Siguiente