Traducción de Goin' Downtown (versión 2)
(http://img.jeuxvideo.fr/photo/01323066-photo-goin-downtown.jpg)
Realizada por: Maruchan y Pakolmo
Scripts: Microweb y Victor M.
Correcciones:Cireja
Imágenes:Sheen
INSTRUCCIONES:
Instalar el juego con la opción de inglés.
Descomprimir y sobrescribir los archivos de traducción en la carpeta del juego.
Hay que aumentar la configuración de las voces ya que al inicio está al mínimo.
TRADUCCIÓN :es: (https://pakolmo.netlify.com/Goindowntown.htm) (14 MB)
Estoy testeando cerca del final del juego pero me he encontrado con multiples diálogos que hay que corregir y testear y los dejo para mañana.
Sobre que a muchos no les interese el juego. Opino que es un juegazo que tiene de todo y no es extremadamente difícil con muchas opciones de dialogo, algunos puzles que según la opción tienes que hacer de mas. Muchas conversaciones de una sola opción que depende de lo que digas, obtienes diferentes reacciones.
Tiene toques de Runaway, muchos de Full Throttle, un momento Monkey Island, de películas como deja vú, matrix, puedes cambiar a noche y a día cuando quieras porque la trama lo pide, muy buena trama. Puedes ponerlo en formato de aventura tradicional o con globos de texto, meter personajes extras que hacen bulto. Es de Misterio, policial, investigación, temas de prostitución, futurístico. Point and Click Y 2D.
Demasiados prejuicios por no haberse parado a mirarlo con mas detenimiento para este juegazo alemán.
(http://u.kanobu.ru/images/2010/02/08//77dc74df-6f5a-4dff-8aaf-2a4145473ea3.jpg)