Cambios de este MAIN.EXE
(Para la versión del Kyrandia 1 CD de cireja, instalación Francesa)
* Se ha aplicado la traducción al castellano original de:
- ITEMS
Casi todos están igual que la versión original en castellano,
aunque "Peridot" (que sería Peridoto), lo he dejado traducido
como "Olivino" (es lo mismo, sirven los dos).
"Piedra magnética" la he dejado como "Magnetita"
"Piedra Solar" la he dejado como "Aventurina"
Algún cambio menor más sin importancia respecto la tradu oficial esp.
- LÍNEAS
Se han dejado como la traducción española original los textos de la
Introducción, del Final y varias frases de animaciones. Además he
modificado alguna línea retraduciéndola y dejándola de forma que
tenga algo más de sentido.
También se han traducido textos sin traducir pendientes muy leves.
** REVISADO (Ahora aparece Lento"):
##Lo único que no he podido traducir como querría sería el "Lento"
##de la ventana de configuración y lo he dejado como "Lnto".
También aparece "Clickable" en vez de "Pulsable" para determinar la
Velocidad de los textos.
https://mega.nz/file/sB5WyKCQ#Xj0UPqVgHdo1uWbm9qqtZvsBk2h3amvFu6S8rrUAk_c