Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pakolmo

Páginas: Anterior 1 ... 148 149 [150] 151 152 ... 296 Siguiente
2236
Empiezo a testear.

2237
General Abandonsocios / Re: Hilo de ofertas GOG, Steam y otros
« en: Mayo 07, 2019, 10:49:03 am »
me sale descargar demo! llego tarde?? NOOOOOOOOOOOO!
Aún no es tarde!!!! Instalar juego.
(pero no la demo)


2238
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Mayo 05, 2019, 06:30:30 am »
Sobre el juego que compré, se trataba de Down in the dumps, caja multiidioma y juego en alemán.

Como parece que no existe versión española, le he pedido a SKaZZ unas herramientas para poderlo traducir ampliando y reduciendo textos. Lamentablemente no he podido modificar las fuentes de letra y no hay á,í,ó,ú,ñ,¿,¡.

Dentro de una semana empiezo a testear Detective Hayseed.

Hice una encuesta en guías pat y asperet para elegir el próximo juego a traducir. Ganó Heaven’s Hope. Que traduciré junto a Chuti desde donde se quedó la traducción de Marta García.

Y por ahora eso es todo.


2239
Traducción al 75%
En menos de una semana empiezo el primer testeo.

2240
Me hago a la idea de lo difícil que es esta traducción. Hay mucho que cuadrar.

2241
De momento no es posible la traducción.

2242
Traducción en sucio: 100%
Traducción con herramientas de SkaZZ: 60 %

2243
Me ha dicho un pajarito que estáis bastante avanzados con la traducción. ¿Cómo la lleváis?

2244
Creo haber encontrado el código en C para desencriptar los textos de Chewy: Esc from F5.

https://codesearch.isocpp.org/actcd19/main/s/scummvm/scummvm_2.0.0+dfsg-2/engines/chewy/

El código sería algo así:


Código: [Seleccionar]
decrypt(data, chunk->size);

void Resource::decrypt(byte *data, uint32 size) {
byte *c = data;

for (uint i = 0; i < size; i++) {
*c = -(*c);
++c;
}
}

Este código está en: https://codesearch.isocpp.org/actcd19/main/s/scummvm/scummvm_2.0.0+dfsg-2/engines/chewy/resource.cpp

Los textos son éstos: https://www.dropbox.com/s/msjbf0t90jc9ieu/chewy.7z?dl=0

2245
Para activar los subtítulos en el juego en opciones hay que quitar las voces (poniendo en la boca el chupete).

¿Ningún máquina puede desencriptar los textos?

2246
Traducción al español de: :es:
CHEWY: ESC from F5





Integrantes:
Traducción: Artemis y Pakolmo
Herramientas de traducción: SkaZZ 
Herramientas de Importación: Samsaga2
Fuentes de letra: Pakolmo
Correcciones: Pakolmo
Testeos: walas74 y Pakolmo

Progreso: FINALIZADA

DESCARGA: https://drive.google.com/file/d/1xnGBz_zDvWptrpxNtvw9BK9zy90G1dfu/view?usp=sharing



Mensaje Original:
Spoiler (click para mostrar/ocultar)

2247
Cajón de Sastre / Re:Recomendaciones Game Boy (y color)
« en: Abril 23, 2019, 22:08:37 pm »
Sí, todo va por roms.

Gracias por tanta sugerencia.

2248
Juegos / Re:Down in the Dumps - Aventura Gráfica
« en: Abril 23, 2019, 12:20:00 pm »
He comprado un juego original de Down in the dumps donde aparece el español en la caja, supuestamente tenía que ser multiidioma y me he encontrado el juego únicamente en alemán. :huh:

No creo que exista ninguna versión española.

Pero esto no quedará así! Me lo apunto para traducirlo (del inglés!)

Cireja, los links de los 3 cds en inglés no llevan a ninguna parte, ¿los puedes resubir?


2249
Este juego es una de mis espinitas de cuando era más joven, junto con "The 11th hour" y "Clandestiny". Siempre quise jugarlo en castellano. ¡Mil gracias!

Las gracias se las debemos a los que han hecho el Remake con subtítulos.
Clandestiny es un juego que creo que conocía pero ya había olvidado.

De ná!


2250
¡Quieto todo el mundo!

Hace 4 horas STEAM ha subido la actualización 1.0.5 por lo que tengo que actualizarla.

EDITO: ¡¡¡ACTUALIZADO!!! :es:

Páginas: Anterior 1 ... 148 149 [150] 151 152 ... 296 Siguiente