Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pakolmo

Páginas: Anterior 1 ... 294 295 [296]
4426

https://www.dropbox.com/s/og3sekwdvcfw9ps/tonyN.jpg?dl=0

ScummVM :scummvm: nos muestra la letra Ñ. Por el momento nada mas... ni acentos ni otros caracteres.

Seguiremos informando.

Paro momentáneamente la traducción unos días hasta principios de marzo. Las nuevas herramientas no están listas, hay que cambiar muchas cosas de los archivos originales de la traducción y no tiene sentido que siga traduciendo hasta que las herramientas estén finalizadas. Sería hacer trabajo que luego sería machacado.

Para que me entendáis, tengo 3 archivos con un formato de traducción. Y ahora mismo tenemos 3 archivos sin traducir con otro formato. Hay primero que adaptarlo todo al nuevo formato.

4427
Noticias / Re:Troll Song
« en: Febrero 24, 2015, 22:59:55 pm »
No lo conocía, tiene buena pinta!

4428
Ahora nos centramos en la versión Scummvm a la hora de programar. Mientras no esté hecho este paso de poner los textos en scummvm tengo que seguir traduciendo para la versión en Windows, porque al poner el mínimo acento, el juego deja de ir en Windows (y la versión scummvm provisional no está lista)

A ver si sale lo que está mirando el programador. Creo que sabe lo que se hace.

4429
Estoy debatiéndolo actualmente con mi programador.

Parece ser que el archivo que generamos no lo hace compatible con scummvm pero sí en Windows únicamente.

Ahora mismo se le acaba de ocurrir otra manera de insertar los textos en scummvm, sin tocar los archivos del juego, pero tocando otros. A su ritmo, en un par de días os comento.

Supongo que sí me iré pasando por el foro para ir comentando.

PD: Volverá a haber versión Windows (sin acentos) y Scummvm (con acentos). (No me aclaro!):)

4430
Lo de los créditos se ha quedado un poco en el aire porque no acaba de insertarse en el juego.

La traducción ha estado parada unos 10 días por gripazo y otros temas.

Al parecer no habrá versión para Windows, estamos mirando de atacar directamente al scummvm para crear una única versión con acentos.

Para mas información he creado un twitter. @TonyTough_esp

4431
Perdonad que actualice tanto en el foro.

Ayer estaba pensando en pausar la traducción pero no:

Microweb ya ha solucionado el pequeño problema de algunos textos que no se traducían dentro del juego.

Necesitaré unos 125 días mas para acabar de traducir el juego, suponiendo que todos los días lo haga. Faltan 60 grupos de conversaciones de mas o menos 175 líneas cada una. 2 días por grupo aprox dándole un poco de caña.

Luego necesitaré un par de meses mas para verificar lo máximo que se pueda dentro del juego. Y ya dar por finalizada la versión solo Windows.

Sobre Tony Tough 2 está parado hasta nuevo aviso, pero se reanudará aunque sea después de acabar el 1. Por cierto, también tenemos el problema de los caracteres españoles y no hay versión scummvm. Y las voces y algunas imágenes quedarán en alemán...

Gracias!

4432
Qué rollo que no puedas usar acentos, no? A ver si das con la tecla.

Creemos que sí será posible cuando el juego se ejecute en SCUMMVM.

Aunque no nos hemos puesto. Y es una idea: Si creamos una versión falsa de scummvm donde primero te reconozca el juego, modificando los scripts de fuentes de scummvm para que saque los caracteres españoles, yo creo que sí se podrá. Una vez con eso se lo decimos al equipo scummvm (o directamente que lo investiguen) jeje.

Pero en Windows por ahora no se puede. A no ser que encontremos TODAS las imágenes del juego incluidas las fuentes que usa y las podamos modificar.


Yo dudo que lo saque yo(pero tengo una persona investigando y a microweb también)

A lo mejor deberíamos seguir investigando antes de seguir la traducción. porque por una parte tengo las utilidades de microweb y por otra las que me están haciendo (parecidas pero incompatibles entre ellas) otra persona. Y esta persona tiene poco muy poco tiempo para investigar. Pero saca sus frutos.

4433
Tony Tough 1:

:huh: Nuevo problemilla: Algun pequeño texto por ahora se niega a verse traducido en el juego. (Revisándose)

;D Avance: Hemos encontrado los textos de los créditos.

Traducción en sucio sin revisar: 50% (sin caracteres españoles)

Por mi parte, solo os puedo dar muchos ánimos, :aplauso: , me encantaría tener estas dos aventuras traducidas, estaré muy pendiente. Saludos

GRACIAS!!!!

4434
Supongo que iré informando semanalmente como hasta

Tony tough 2 irá por un 1% aunque no avanzará demasiado en los próximos días. tony Tough 1 va por el 40% de traducción.





4435
Hola otra vez,

Nos hemos estado pegando una paliza bastante grande con Tony Tough 1. Y ahora mismo la traducción está al 33%. Parece ser que la podremos terminar mucho antes de lo comentado pero el plazo sigue siendo el mismo porque luego vendrá el testeo que se prevee muy largo ya que hay mucho a testear.

He pensado en hacer 2 versiones del juego. Una sin caracteres españoles para windows 7 y otra que será la que pasemos al equipo de scummvm con los acentos y demás para que en futuras versiones scummvm sea compatible.

Y ahora llega la noticia: En paralelo a Tony Tough 1, vamos a hacer la traducción de Tony Tough 2. La PREcuela. Basada en la versión alemana. Voces alemán, textos español.

Entre mi pareja y yo nos dividiremos a partir de ahora los juegos. Yo seguiré con Tony Tough 1 y ella empezará con el 2. Y cuando se termine el 1 meterme de lleno con el 2.

Fechas estimadas:

Tony Tough 1: 4º trimestre de 2015 (versión Windows)
Tony Tough 2: 3º trimestre de 2016 (sólo Windows)

4436
Hola!!!

No pensaba que a estas alturas fuese tan recordado y querido. Gracias.

El Gilbert nos lo curramos entre unos cuantos, pero yo sólo lo metí hexadecimalmente todo. Por lo que quizá no quedara del todo bien. Que recuerdos. Si hay una versión mejorada mejor ya que ya vi que en windows 7 no iba.

Sobre tony tough ya he empezado la traducción, avanza a paso de tortuga, pero avanza. Me esta ayudando un poco mi mujer cuando puede.

El maldito problema de las Ñ y otros caracteres es lo único que falla, no se sacar las fuentes. Al igual que no se puede traducir el menú del juego. Me lo están mirando, pero no creo que se solucione.

Esta traducción no creo que esté disponible hasta el año que viene pero tengo ya en mente otra traducción cuando termine ésta. No puedo dar más datos...

Saludos.


4437
El mismo. Anda que no nos costó esa traducción. Fue la última "oficialmente".

Tú eres Rodrigo steinman ? O algo así? si es así te recuerdo.

Jo, me alegra un montón que algunos me recordéis pues ha pasado mucho tiempo!

He decidido reaparecer después de tanto tiempo. Ya que este juego le tengo muchas ganas! Demasiadas!

Saludos!

4438
Hola a todos.

Os informo que en breve EMPEZARÉ desde donde lo ha dejado microweb la traducción de Tony Tough. Aunque tiene tela por eso la traducción de larga que es.

Pero aún esperaré a que estén al 100 % las herramientas, no vaya a ser que quede a medias el juego semitraducido.

Por ahora el juego sigue sin tener caracteres como acentos y demás y hasta que no esté finalizado y se informe debidamente la traducción solo funcionará en Windows XP/7/8 y no en :scummvm: scummvm, como bien se indica mas arriba. Aunque me están mirando el tema de las fuentes porque podría ser posible poner acentos.

Lo mas posible es que a finales de enero empiece a traducir y mas o menos me quiero dar de plazo un año. Mes arriba/Mes abajo. Es orientativo.

Doy las gracias a microweb por haberme facilitado poder empezar a traducir este juego que le tenía demasiadas ganas desde hará 15 años.


PD: No me chafeis la traducción, hay mas juegos sin traducir. Y Paciencia.


Un saludo a todos!

Páginas: Anterior 1 ... 294 295 [296]