2401
¿Cuál era el nombre del juego? / Re:¿A qué juego pertenece? (Aventuras gráficas) - 1ª Edición
« en: Diciembre 13, 2018, 03:38:29 am »
Última pista:
Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento. 2401
¿Cuál era el nombre del juego? / Re:¿A qué juego pertenece? (Aventuras gráficas) - 1ª Edición« en: Diciembre 13, 2018, 03:38:29 am »
Última pista:
2402
¿Cuál era el nombre del juego? / Re:¿A qué juego pertenece? (Aventuras gráficas) - 1ª Edición« en: Diciembre 10, 2018, 20:29:39 pm »
Segunda pista: En esta localización se encontraban las oficinas de Sierra. Buscamos un juego de sierra...
2403
¿Cuál era el nombre del juego? / Re:¿A qué juego pertenece? (Aventuras gráficas) - 1ª Edición« en: Diciembre 10, 2018, 01:59:17 am »
Según me ha comentado el creador de la foto, aquí se encuentran las oficinas de la empresa que desarrolló el juego y el lugar donde transcurre el juego en la realidad. Y hasta ahí puedo leer...
2404
¿Cuál era el nombre del juego? / Re:¿A qué juego pertenece? (Aventuras gráficas) - 1ª Edición« en: Diciembre 09, 2018, 07:32:31 am »
In the Raven Shadow – Ve stínu havrana
2405
Juegos / Re:Playtoons nº1: Tío Archibald« en: Diciembre 08, 2018, 17:25:10 pm »
Raro y muy buen aporte!
2406
General Abandonsocios / Re:Emuparadise a tomar pol saco« en: Diciembre 07, 2018, 18:12:48 pm »
¿De dónde puedo bajar ISOS completas de roms?
2407
Traducciones y Proyectos / Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]« en: Diciembre 05, 2018, 06:28:35 am »
Hace días que hemos acabado la traducción de textos, ahora toca pulirlo todo y mejorar la traducción mediante testeos y correcciones.
2408
Traducciones y Proyectos / Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]« en: Noviembre 29, 2018, 08:44:21 am »
La idea es acabar la traducción a finales de semana.
Y la semana que viene terminar de revisar y empezar el testeo. 2409
Traducciones y Proyectos / Re:Zak McKracken: Between Time and Space - TRADUCCION [EN PROCESO]« en: Noviembre 19, 2018, 04:10:01 am »
Seguimos en el equipo Koke_ween, Danstructor, Tamara y yo. El resto no ha podido colaborar con la traducción de textos.
Voy a pillar por banda los textos faltantes y meterle el turbo. Quiero estar testeando antes de navidad. 2410
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción« en: Noviembre 15, 2018, 22:24:33 pm »
Actualizo:
Seguimos trabajando en equipo en el Zak 2. Heaven’s Hope la pauso hasta encontrar un grafista. Le tengo echado el ojo a demasiados juegos demasiado modernos que pospondré un tiempo. 2411
Traducciones y Proyectos / Re:Heaven’s Hope -Traducción- [En proceso]« en: Noviembre 15, 2018, 22:16:30 pm »
Queda pausada una gran temporada hasta encontrar un buen grafista que se ocupe de traducir las imágenes. ¿Alguien se anima?
2412
General Abandonsocios / Re:Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don't Dry« en: Noviembre 09, 2018, 01:03:22 am »
Tex es una textura. Al final lo solucioné sin pasarlo a .TEX.
Llevo un par de días muy muy espeso y me han costado horrores dar con el camino correcto. Las primeras pruebas no se mostraba ningún texto por pantalla... 2413
General Abandonsocios / Re:Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don't Dry« en: Noviembre 08, 2018, 21:14:34 pm »
Vale! Encontré la forma de traducir este nuevo larry. Tarea que haré dentro de un par de años si no sale la oficial o nadie la hace antes.
Llevo todo el día peleándome con la fuente de letra. Tengo un archivo .TEX que he transformado en .DDS, ahora con la fuente modificada no sé cómo transformarla nuevamente en .TEX Ayuda! 2414
General Abandonsocios / Re:Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don't Dry« en: Noviembre 08, 2018, 01:24:06 am »y salio TSIOQUE tambien Qué guapada! Me lo apunto, aunque su anterior juego sí salió en español, Tormentum - Dark Sorrow. EDITO: Por cierto, no estreis al trapo con los trolls anti traducción al español de los foros de Steam con respecto al nuevo Larry. 2415
General Abandonsocios / Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don't Dry« en: Noviembre 07, 2018, 20:54:29 pm »
Acaba de salir en Steam y Gog Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don't Dry, pero no trae el idioma ESPAÑOL.
No ha participado Al Lowe, Larry no parece Larry pero tiene su voz. Pero sigue siendo un Larry. A lo que iba: El juego NO ES TRADUCIBLE, por lo que sólo los creadores pueden hacer una traducción oficial al español. Si podéis pedir en los foros de GOG y STEAM la traducción oficial estaría genial. https://steamcommunity.com/app/765870/discussions/0/2590022385665087976/ GRACIAS! |