1
Traducciones y Proyectos / Re:Tom Clancy's Rainbow Six 1 (Traducción)
« en: Febrero 22, 2013, 23:23:43 pm »
Ya probre cambiando las fuentes del 1 con el dos y el juego se sale despues de los videos de presentacion , no deben de contener los mismos valores y esas cosas ...
Estoy probando con el paint y con el picasa, pero ni modo de abrirlos , ¿que programas utilizas tú ?
¿Tu tenias problemas al poner los signos de pregunta y acentos , con el rogue spear no sucede eso , lo que me pasa es que como la letra tiene el acento arribe se baja, es como si el acento empujara a la letra para abajo un poco , pero esto solo le sucede a las letras contenidas en menús , pero no sucede en mensajes , descripciones , textos emergentes , etc ... La otra forma seria no ponerles los acentos a las palabras en los menús , o tambien la otra de escribir la letra en minuscula con el acento y las demas letras normales .
Estoy probando con el paint y con el picasa, pero ni modo de abrirlos , ¿que programas utilizas tú ?
¿Tu tenias problemas al poner los signos de pregunta y acentos , con el rogue spear no sucede eso , lo que me pasa es que como la letra tiene el acento arribe se baja, es como si el acento empujara a la letra para abajo un poco , pero esto solo le sucede a las letras contenidas en menús , pero no sucede en mensajes , descripciones , textos emergentes , etc ... La otra forma seria no ponerles los acentos a las palabras en los menús , o tambien la otra de escribir la letra en minuscula con el acento y las demas letras normales .