AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos
Abandonsocios => Juegos => Mensaje iniciado por: darkpadawan en Junio 12, 2024, 20:09:51 pm
-
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/4d/Fl_box.jpg)
Freelancer
Descripción del juego:
Género: Simulador espacial
Año: 2003
Desarrollador/Distribuidor: Origin Systems / Microsoft Game Estudios
Textos: Inglés. Voces: Inglés (textos y subtítulos en castellano con traducción Clan DLAN)
Comentarios
Versión modernizada y simplificada de Wing Commander Privateer, ya que cuando Microsoft compró Digital Anvil obligó a cortar por lo sano casi todo lo que era el proyecto original. Aún así, es un juego entretenido al que le pesa que se maneje exclusivamente con ratón, que apenas haya misiones secundarias dignas de ese nombre, y que el sistema de comercio sea absurdo (no conoces el precio de un producto en una localización hasta que aterrizas en ella). Funciona bastante mejor como arcade simple siguiendo la historia que como juego de exploración, comercio y combate libres, que era la gracia de Privateer.
Descargas
Enlace a la ficha de archive.org, descargas en la parte derecha:
https://archive.org/details/freelancer_20230310
Enlace a la traducción
https://drive.google.com/drive/folders/13mfenaXSDUoZ-EqBcPgCEPULuRfXxEg0?usp=drive_link
Es una imagen ISO del CD original. Juraría que le incluí el parche oficial y medicina, pero si no es así avisad.
Aunque está todo en inglés, recordar que en Dlan (ahora en Discord) tenemos la traducción incluyendo subtítulos in-game.
Edición: añadido enlace de descarga de la traducción
-
Que buen aporte, gracias me lo llevo. :)
-
Buenas Darkpadawan!! Cuanto tiempo. Ha llovido mucho desde el foro de Dantoine.
Menudo aporte! Gracias por compartirlo.
He podido probar el juego en un pentium 4 con windows xp y una 5700 ultra y muy bien. Lo que he encontrado cosas. Te las comento sin idea porque no sé si los fallos son normales o no:
- La medicina que viene en la iso no funciona.
- El patch 1.1, lo ejecuto y dice que todo OK, pero luego el juego sigue poniendo 1.0.
- En cuanto a la traducción, la versión final no me funciona pero he visto que es porque requiere directx10. Así que entiendo que es normal. He usado la anterior y perfecta.
Al final, la medicina la he tenido que buscar en otros lares.
Quitando eso, perfecto. Va fino!!! :ph34r:
-
Hola :)
En principio, la medicina a mí me funciona, no sé si puede ser por correrlo con windows xp. El parche se aplica bien, pero creo que es la medicina la que hace que vuelva a indicar la versión como 1.0.
Un saludo.
-
¿Hay alguna forma de activar subtítulos en las partes que no los traen por defecto (como la introducción y algunas conversaciones)?
Funciona perfecto en Windows 10 con gráfica integrada Intel Iris Xe. Con el Parche, Crack y Traduccion v1 proporcionados. No se hasta que nivel de Parche se puede llegar y continuar utilizando la Traducción
Como estaba de viaje y no tenía ni mucho tiempo ni joystick a mano, se me antojó interesante probarlo.
Parece estar bastante bien y el doblaje se siente bastante auténtico, hasta donde pude ver. Posiblemente acabe con él antes que con los Wing Commander / Privateer, que tanto adoro.
- Gracias !
Dejo aquí una versión traducida del manual en español.
No pretende ser un trabajo profesional, sino solo una ayuda o referencia sencilla para que los novatos puedan meterse en el papel del juego. Personalmente uso la versión brasileña del manual que viene con el CD; no sé si existe una versión en español. Si es así, ¡se agradecería que la compartieran! 🙂
:pdf: :es_a: Manual Freelancer https://drive.google.com/file/d/1reEqvxPj8H3TIqb_7j20LIYyliiFtBRH/view?usp=drive_link
-
Buenas,
@darkpadawan dispones del disco original de la edición retail? ¿O es la que se publicó con la colección de Computer Hoy Juegos?
Si dispones del original de la edición retail, ¿sería posible una imagen con Alcohol 120%, perfil "SafeDisc 2/3/4" con la opción de lectura de Datos de SubCanal activados, foprmato MDF/MDS?
Muchas gracias y saludos
-
El enlace a la traducción lleva a dos archivos, uno de ellos traduce todos los textos del juego, el otro (freelancer_subs) añade subtítulos a todas las conversaciones, cinemáticas, etc. Así que lo suyo es instalar ambos parches.
@Scr34m No, no tengo el disco original ya. Ni recuerdo de dónde saqué la imagen, aunque me suena que fue una edición barata o de colección, pero hace mucho tiempo ya.
-
Vaya, no me di cuenta; eran dos archivos complementarios. De alguna forma pensé que eran versiones de la misma traducción. ¡Gracias por la aclaración!
Ahora ya se ve la intro con subtítulos, así no debo afinar tanto el oído :D
-
Gracias igualmente por la respuesta.
Si alguien dispone de la versión retail y lo pudiera compartir tal y como indico en el post anterior sería de agradecer.
Salu2