(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/6/64/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Series_-_Logo.png) (https://www.abandonsocios.org/wiki/Ben_Jordan:_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape)
(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/2/27/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape_(Deluxe_Edition)_-_05.png) (https://www.abandonsocios.org/wiki/images/a/ac/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape_(Deluxe_Edition)_-_10.png) (https://www.abandonsocios.org/wiki/images/b/bd/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape_(Deluxe_Edition)_-_15.png) (https://www.abandonsocios.org/wiki/images/c/cd/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape_(Deluxe_Edition)_-_16.png)
(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/7/70/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1.ico.png) Descripción del juego
Género: Aventura gráfica, Año: 2004/2012
Desarrollador/Distribuidor: Grundislav Games
Textos :es_a:, Voces :en:
3ª persona, 2D, Ratón, Windows
Info AbandonWiki (https://www.abandonsocios.org/wiki/Ben_Jordan:_Paranormal_Investigator_Case_1_-_In_Search_of_the_Skunk-Ape)
(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/7/70/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1.ico.png) Comentarios/Argumento
Case 1: Controlas a Ben Jordan, un investigador paranormal independiente. Un día recibes una llamada desde Florida pidiéndote ayuda: la criatura Simio-Mofeta está asesinando a personas en un parque de Florida y quieren que Ben lo investigue.
- Traducción al español a nivel amateur por cireja.
Guía (https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=21057)
(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/7/70/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1.ico.png) Atención/Instalación
:) Jugado hasta el final por mí en Win11 64bits:
Seguid las instrucciones para aplicar la traducción.
(https://www.abandonsocios.org/wiki/images/7/70/Ben_Jordan_-_Paranormal_Investigator_Case_1.ico.png) Descargas
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 1 (Deluxe Edition) [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1u9IXPWnEwvNCSyahTIhzGJr0Jwi2DTfE/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-1-in-search-of-the-skunk-ape) (34,3 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 2 (Deluxe Edition) [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1vC5wIxy_mBzYLPIYaa1W8ZUe7FOMa5h6/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-2-the-lost-galleon-of-the-salton-sea) (35,1 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 3 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1xZDs0KW8CBpF0yI9LlN9xXIVRkHy2-mk/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-3-the-sorceress-of-smailholm) (24,7 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 4 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1lQuFkYs4joIDlo_qcteyYFQ7zcA45G5v/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-4-horror-at-number-50) (21,1 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 5 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/14szn95kBwxBECeQhNa_cFO9gCUyEALJa/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-5-land-of-the-rising-dead) (22,1 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 6 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1zf5Tivlk2DTNHXaPJCU0WKiptnC4d7jZ/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-6-scourge-of-the-sea-people) (25,3 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 7 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/15ZA4F3XrXkchtv_AqhPqRmrnnLak0_n0/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-7-the-cardinal-sins) (72,5 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 8 [EN].7z (https://drive.google.com/file/d/1XPWdhvpSG82JPYiErD2nlP6sQAO1x00F/view) | Otro (https://grundislav.itch.io/ben-jordan-paranormal-investigator-case-8-relics-of-the-past) (218 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 1 (Deluxe Edition) - Traduccion 1.5.7z (https://drive.google.com/file/d/1wMRbA5iDsqU2iIxW7IIEKjffm4q1yBLy/view) (1,52 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 2 (Deluxe Edition) - Traduccion 1.2.7z (https://drive.google.com/file/d/1K_Qff2D6xTcmnkadsH1c5QtugOaESPoJ/view) (1,69 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 3 - Traduccion 1.3.7z (https://drive.google.com/file/d/12PeCwO4tAax4Qr-9zK82ziTqCSGGZqws/view) (1,29 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 4 - Traduccion 1.2.7z (https://drive.google.com/file/d/1V4h_5L5L8CsGMO3M4pSoFwxB9OKW2AUH/view) (1,25 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 5 - Traduccion 1.2.7z (https://drive.google.com/file/d/1qaUB5YZFxYIbBUM9B3_sTql-VAzEN-ox/view) (1,59 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 6 - Traduccion.7z (https://drive.google.com/file/d/1k_7Qilzl_Fdo-ludc3AuK0dy7emLjupf/view) (1,88 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 7 - Traduccion.7z (https://drive.google.com/file/d/1tHEhWnfIOrgcqEhplYWXG9Qn5otkPk2o/view) (1,82 MB)
:zip: Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 8 - Traduccion.7z (https://drive.google.com/file/d/1ek7hFyDy3MPfG223eAakB8dMsZGzYOp8/view) (3,27 MB)
22
¡Cómo me están molando estas primeras aventuras de Francisco González! Y gracias por esas traducciones, cireja.
Sobre la traducción del Caso 2:
He visto lo siguiente:
-En la 1a conversación con el viejo buscador de oro en el Escorpión Borracho, cuando Ben le pregunta por el Galeón Perdido, dice "...qué le CONTASTÓ a George..."
-Cuando le das a hablar en la tienda holística y le agradeces al curandero que te haya ayudado a esta contratación: "Eencantado de ayudar"
-Y en la POESÍA, a ver si se puede afinar: Se indica que la rima debe ser: ABBA
La 2a y3a palabra en español no riman ni asonante ni consonante: "chatarra" y "carretera"
Buscar algunos sinónimos o palabras que se puedan usar con esos objetos y que rimen (por ejemplo, ¿porquería y vía? ¿acero y sendero?)
Pues me parece perfecto que se quede así el puzle (menudo curro).
Sobre la traducción del Caso 3:
-En la cárcel: "...un cartel de Se Busca, viejo y descolorido" (y luego lo dice también sin comillas al darle a coger). Creo que debería ir con comillas, aunque lo mismo no las usó el creador y prefieres dejarlo así (en otros carteles como el de la Iglesia sí que las usa). A tu gusto.
-En las "Notas": "Ingrid. hechizo: objetos de Mary y...". H mayúscula en hechizo
-El posadero: "Si algo no ocurre aquí...". No sé si sería "Si algo ocurre aquí...". Lo leí un poco rápido y tengo dudas de si estaba bien, pero me pareció algo rara la frase completa de esa forma.
-Cuando estás atado al final antes del ritual, "...Manual del Investigaador..."
¡Muy guapo el caso 4! Gracias por la traducción.
Algunas notas:
-Una frase dice: "o os enfrentaréis" (u os...)
-La señora médium siempre habla a Ben de usted, y en un discurso que le pega con todo de esa forma, se cuela un "deshacerte", que creo que debería ser "deshacerse".
-Esta es un poco chominá y no estoy seguro: hay una frase que habla de una "sesión de espiritismo" y al final de la frase se refiere a ella como "hacerlo", y creo que me sonaba más natural "hacerla" (pero esto lo leí muy rápido, no estoy seguro).
-Al preguntar al principio Ben a Simon por Otto, responde: "...y si él hace lo suyo puede que no tengamos los resultados...". No sé si encaja más "y si él NO hace lo suyo...", pero no entendí muy bien eso.
-Y otra frase que no entendí el significado en el contexto: "...son solo las ventanas las que reciben poca lluvia".
-He visto también un pequeño bug en el juego que no sé si es en la versión traducida o también en la original (que no me chuta para probarlo). Si entramos en el inventario y elegimos el puntero y le damos a OK (salimos del inventario con el puntero), no funciona el botón secundario del ratón para cambiar de acción. Hay que volver a entrar al inventario y seleccionar cualquier otra acción antes de salir o directamente sacar el menú desplegable de acciones de la parte superior y seleccionar cualquier otra acción.