AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Enero 04, 2026, 04:04:42 am

Título: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 04, 2026, 04:04:42 am
Nombre: Leisure Suit Larry In the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (https://www.adventuregamestudio.co.uk/play/game/2866-leisure-suit-larry-in-the-land-of-the-lounge-lizards-agi-remake/)
Motor: Adventure Game Studio
Autor: Gal Shemesh
Idiomas Originales: Inglés, Hebreo
Año: 2025
Control: Ratón




Leisure Suit Larry 1 con motor AGS y todo controlado con ratón.
El juego, al soportar la traducción en hebreo, transforma los textos de derecha a izquierda imposibilidando una traducción normal.
He tenido que retocar el script 36 y el game28.dta para forzar una traducción con el Spanish.tra
El Spanish.tra no es capaz de traducir nada de lo que hay en game28.dta (donde hay más de 750 frases), por lo que estoy traduciendo también el game28.dta
Las fuentes de letra ya las tengo retocadas.
Se inutilizará la parte inglesa para poder usar la traducción.


Progreso:
Archivo game28.dta -> 75 %
Archivo Spanish.tra -> 0 %


Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: Otaku_fanatic en Enero 04, 2026, 16:30:15 pm
Gran noticia. Otro clásico en español y P&C, que la verdad se hacían tediosos controlarlos por comandos.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 04, 2026, 22:39:00 pm
Yo es que soy muy friki de los Larrys. Y no he podido evitar empezar a traducirlo.

Me ha llevado 4 días descubrir una fórmula para poder traducir el juego.
Hoy me he llevado la sorpresa que gobalscript.s (parte de game28.dta) ya no compilaba al meterle un cambio de letra incorrecto.
Estaba usando "\" para acentuar las "é", y eso hacía un lío al compilar. Ahora la "é" va en el lugar de "&".

Progreso game28.dta
globalscript: 100%
dialogscript: 50%

Spanish.tra: 0%
Fuentes: 100%
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Enero 04, 2026, 23:50:38 pm
Mucho ánimo con la traducción Pakolmo  :aplauso:  :aplauso: , como siempre estaré pendiente. Saludos
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: Neville en Enero 05, 2026, 00:11:18 am
Si necesitas ayuda con la traducción desde el inglés avisa, me encantaría echar un cable.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 05, 2026, 06:23:55 am
Si necesitas ayuda con la traducción desde el inglés avisa, me encantaría echar un cable.

A mí no me importa pasarte el Spanish.trs para que vayas rellenándolo con la traducción. Avisa por privado y te lo paso.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Enero 05, 2026, 11:47:42 am
Una pregunta que hago, porque esto no me cuadra. No va por la tradu, sino sobre el juego. La tradu, ya sabéis, a mí me encantan estos trajines.

Pero me pregunto yo. ¿Qué sentido tiene este juego amateur? ¿Qué es eso de remake? Qué remake ni qué leches! Lo digo porque este juego, el 1, ya está debidamente convertido a point'n'clic, de manera oficial, en todas sus versiones de colores. Todas. Las SCI 256 y 16 colores, y la AGI de 16 colores, ya son point and clic, y son oficiales. Y sobre todo, ya están oficialmente en español. Por todo esto. No entiendo el sentido del que ha hecho este remake, en AGS, supongo que lo habrá hecho para practicar, o yo qué sé, la verdad es que no le veo el sentido meterse en semejante berenjenal. Ya te digo, he tenido que revisar todo, las versiones, fechas... porque no entendía nada.
Si me he equivocado, explicadme, por favor.

Repito, lo referente a trajinar con las tradus, a mí me encanta, ya lo sabéis. Pero este juego, no lo comprendo, hacer algo que ya existe...


EDITO: Vale, me corrijo yo mismo. La versión oficial AGI 16 colores solo se puede controlar con teclado y el parser de texto. Que supongo que es lo que quiere suplir el tío este que ha hecho este juego. Pero bueno, me mantengo en mi postura. Habiendo el original SCI en 256, pues no veo yo esto, no lo veo. Pero bueno, ca uno es ca uno.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 05, 2026, 15:36:50 pm
Es "casi" la misma versión que la AGI de 16 colores ahora sin parser de texto y todo controlado con ratón.

Yo no sé cómo está hecho internamente pero veo excesivo uso de textos en el globalscript. Y encima esos textos no los lee traducidos. Pero se traducirán.

Neville va a empezar el archivo Spanish.trs
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 07, 2026, 06:23:36 am
Terminado el archivo game28.dta. No he podido traducir los créditos ya que esa parte no me la ha dejado editar. Y no hay espacio para editar hexadecimalmente, así que quedará en inglés.

El archivo Spanish.trs está al 50% con la colaboración de Neville.
Próximamente revisión del trs y seguir traduciendo.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: Otaku_fanatic en Enero 08, 2026, 16:53:44 pm
Una curiosidad por que lo dices, ¿entonces traduces "a pelo" desde el .exe con un editor hexadecimal? Porque si no entiendo más cambias carácter por carácter uno a uno y luego que entre en el espacio porque si no se corrompe el .exe hasta lo poco que sé del tema.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 08, 2026, 22:48:42 pm
No, he desensamblado con agsutils el game28.dta y dentro de ese archivo está globalscript.s, dialogscript.s, gamescript0.s y gamescript1.s.

En código Bytecode modifico todas las lineas que empiezan por: li ax, " y que son las frases o palabras. Pero tengo que ir con cuidado con el formato o luego no recompila. Por eso al meter las "é" como "\" entendió códigos internos de ags.

Pero en ninguno de esos 4 archivos han salido los créditos, pero siguen estando en el game28.dta

Por eso no puedo modificar los créditos, porque esa parte es la que tendría que editar con un editor hexadecimal y lo han puesto muy corto todo.

Una vez terminado los 4 archivos, hay que ensamblarlos y meterlos de nuevo en el game28.dta.

El resto de frases de rooms, las pilla del Spanish.trs o Spanish.tra. Pero no pilla nada del game28.dta y por eso lo he traducido aparte.

Y para mí editar a lo hexadecimal es machacar los textos del exe sin borrar nada más, haciendo frases mas cortas y añadiendo espacios al final, pero este no es el caso.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Enero 09, 2026, 00:31:55 am
Por lo que sea hay demasiadas frases que las sigue sin pillar del tra. Es posible que deje ya el proyecto sin finalizar.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Tra CANCELADA]
Publicado por: pakolmo en Enero 09, 2026, 14:07:42 pm
Se podría desensamblar las partes que no lee el spanish.tra, pero acabaría teniendo casi un juego completo en vez de un parche de traducción.
Así que sintiéndolo mucho, aquí me despido del proyecto. Lo siento.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: Neville en Enero 09, 2026, 14:46:54 pm
Vaya, qué pena. Por motivos obvios (es el primer proyecto de traducción de por aquí con el que ayudo) me hubiera gustada ver como todo esto salía adelante.

Pero si no es posible, no es posible.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 09, 2026, 21:08:26 pm
No sé que hacer, porque la traducción es posible, pero no me queda claro qué es lo que no saldrá traducido y eso hay que escribirlo de nuevo en las rooms. Y todo se tendrá que ver en el testeo.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 10, 2026, 00:52:23 am
Con el global28.dta al 100% y con el trabajo de Neville del 50% del tra, vamos a tirar adelante y que sea lo que sea durante los testeos.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 10, 2026, 06:16:57 am
Lo doy por cancelado porque al final voy a subir todo el juego room a room y así no se hace una traducción.

Tal vez hay que esperar a herramientas más modernas.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 12, 2026, 08:47:08 am
El motor que ha usado este juego es demasiado moderno y las herramientas aún no trabajan del todo este motor AGS.
Me guardo toda la traducción (ya hecha) por si un día hay herramientas nuevas que nos ayuden a importarla bien.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Testeando)
Publicado por: pakolmo en Enero 12, 2026, 11:26:59 am
He pillado el último AGSUnpacker (0,9) y parece que pilla más cambios que con la versión anterior.

Si alguien quiere empezar a testear y pasarme capturas de pantalla con frases en inglés, yo le proporciono el parche.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: JimRaynor en Enero 12, 2026, 14:52:13 pm
Animo y Suerte a ver si con esa actualización de herramientas ya sale!
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: nralsd en Enero 12, 2026, 17:40:51 pm
Pakolmo, de AGSUnpacker existe la versión 1.0 desde hace un montón. Yo la tengo desde antes de empezar con la traducción del Hob's Barrow el año pasado.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 12, 2026, 20:09:26 pm
Yo la versión 0.9 la encontré por web hace 2 semanas. Pero si me facilitas esa versión, a ver si me sirve...
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: nralsd en Enero 12, 2026, 21:06:30 pm
Yo en su día lo encontré de casualidad porque no está en descarga directa. Tienes que descargarte el master y compilarlo. Las instrucciones están en la página de Github. Pero si te lías o no lo encuentras, dímelo y te lo paso todo por correo, es que es un poco lioso para hacerlo por aquí.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 13, 2026, 21:12:56 pm
Se me da fatal esto de compilar cosas y no lo voy a hacer teniendo el ejecutable en github.

Pues estoy testeando y no hay tantas cosas que vea sin traducción. Pero ya llevo 4 rooms que he tenido que traducir aparte.
Los logros del juego no se pueden traducir o peta el juego. Así que he dado marcha atrás en el archivo global y destraduciendo.

Si no salen testeadores, lo testearé cómo pueda.

Aquí va un video...


Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción)
Publicado por: pakolmo en Enero 15, 2026, 01:12:06 am
Tal vez la hemos fastidiado, Larry!

Hoy ha salido una actualización del juego:

Changelog
=========
Version 1.2.1.0
- Fixed down arrow for leaving Fawn's close-up not showing up.
- Changed leaving area hotspot in Fawn's close-up screen from "Get up" to "Leave".
- Added verbs cycling up and down with the mouse wheel.
- Removed inventory items cycling with the mouse wheel.
- Removed language selection screen.
- Added unofficial translation notification in-case loaded in game config.

Me comenta Rzil, amigo del creador del juego, que esto tiene que facilitar las traducciones fan.

Voy a descargar la última versión y trabajar sobre ella.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción)
Publicado por: pakolmo en Enero 15, 2026, 01:42:16 am
Esto sigue sin facilitar las traducciones.

Ahora sí que lo digo claramente. CANCELADA.
Y yo me voy con la música a otra parte.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: ogromanas en Enero 15, 2026, 18:14:03 pm
parece que te oyeron y volvieron a meterle un update más.

Changelog
=========
Version 1.2.2.0
- Fixed a problem where game set to run from right-to-left in translation file automatically loaded the Hebrew translation file, and if not exist automatically loaded the English texts, preventing any unofficial translation to be used (when the game runs from right-to-left it will still show the Hebrew intro sprites and this is not a bug - sprites have to be modified with 3rd party tools).
- A source Translation.trs file with pre-defined settings for unofficial translations is now included with the game.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 15, 2026, 23:58:13 pm
Llevo como 15 días con la traducción. Ahora es como empezar de cero. Así que sigue cancelada.

En teoría ahora es traducir el TRS y ya está. Si en un futuro alguien la quiere traducir, adelante.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 27, 2026, 10:29:48 am
Compilé el agsunpacker de github pero al inyectar el game28.dta el juego se vuelve loco.

Lo dejo cancelado y en espera de un año desde la última actualización del juego. Y también a la espera de nuevas actualizaciones de agsunpacker.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: JoanMon Games en Enero 27, 2026, 13:21:59 pm
Pakolmo, si te está dando tantos problemas, yo la dejaría pausada.
Tal vez en un futuro la puedas terminar.
En mi opinión, tampoco era necesario traducir este juego, pero para gustos colores.  :rolleyes:
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 27, 2026, 20:45:43 pm
Sí, JoanMon Games. Este juego se me ha atravesado. Y me salté la regla del año y la fastidié. Para un futuro...

Posible es pero no me fio de más actualizaciones.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: adworgen en Enero 27, 2026, 22:29:43 pm
El juego debería ser completamente traducible ahora sin modificar ningún archivo binario; sólo se debe traducir el archivo trs. Esto también significa que la traducción funcionará correctamente con futuras actualizaciones.

Cualquier problema con AGSUnpacker debe reportarse en GitHub. En este caso, game28.dta contiene bloques de extensión que aún no son compatibles con el programa de descompresión.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 28, 2026, 11:16:04 am
El archivo global (game28.dta) contiene 1500 frases que si las pones en el trs no es capaz de leer y quedan en inglés.

Inyectar con agsunpacker hace que ese game28.dta se quede corrupto.
Sólo queda rellenarlo con agsutils manualmente, frase a frase, como ya se hizo a una versión anterior del juego (ahora actualizado).

Yo la dejo pausada, al menos un año más, hasta que sea versión final.

Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: adworgen en Enero 28, 2026, 11:58:05 am
¿Podrías darme ejemplos de estas frases? Este juego utiliza con frecuencia secuencias de escape similares a las de C (\n,\\,\", etc.), añadidas en versiones más recientes de AGS, que también deben estar presentes en el archivo trs.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 29, 2026, 00:24:23 am
Por ejemplo:
\"What'll it be,\" Lefty asks, \"whiskey, wine or beer?\"
\"¿Qué va a ser?\" pregunta Lefty, \"¿whisky, vino o cerveza?\"

Si te quieres encargar tú, yo tengo todo el trs traducido, incluidas las frases que no coge la traducción. Sin revisar.
Si me encargo yo, lo pauso un año.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: adworgen en Enero 29, 2026, 11:49:25 am
He añadido estas líneas a trs y funciona correctamente en el juego; la traducción funciona.

Quizás tu archivo trs esté dañado. Asegúrate de usar el archivo "Translation.trs" que proporciona el juego o regenera trs con la última versión de AGSUnpacker.
Título: Re: Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards AGI+ Remake (Traducción) [Cancelada]
Publicado por: pakolmo en Enero 30, 2026, 20:57:34 pm
No sé, en febrero le vuelvo a dar otro vistazo.