(https://i.imgur.com/zdEu7V0.png)
(https://i.imgur.com/29L2HtIl.jpg) (https://i.imgur.com/29L2HtI.png) (https://i.imgur.com/ZNk73Btl.jpg) (https://i.imgur.com/ZNk73Bt.png)
Información
- Género: Acción, Año: 2007
- Desarrollador: AlterLab Development
- Distribuidor: NDGames
- API: Direct3D9
- Protección: DRM-Free
- Versión: 1.0
- Textos: :fr: , Voces: :en: o Textos: :en: , Voces: :en: (No oficial)
Descripción
Skalolazka, localizado en Francia como Vera Jones: La Leyenda de las Siete Reliquias, fue el juego oficial de un mockbuster de Tomb Raider aparecido en 2007 bajo el llamativo nombre de: La Escaladora y La Última de la Séptima Cuna. Película que contaba la historia de una joven escaladora que tiene que salvar el mundo encontrando un artefacto mítico, sociedad maléfico-secreta-quizá-templaria mediante.
El título del juego y del hilo puede generar debate. Técnicamente el título original fue Skalolazka en Rusia, creado por AlterLab Development y distribuido por NDGames. Vera Jones es el nombre que se le dio a la versión francesa, aparecida en 2008, localizada y distribuida por Anuman Interactive. La versión original tenía protección StarForce 3 y la francesa es DRM-Free. También se le conoce por otros dos nombres: Vertical Mission y Climber Girl. Parece ser que también fue localizado en República Checa, sin embargo, y a pesar de los nombres en inglés, que yo sepa nunca llegó a Reino Unido o Estados Unidos. Lo cual tiene gracia porque las cinemáticas del juego, tomadas de la película, están en inglés subtituladas al francés.
¿Por qué tantas molestias por un juego mediocre? Aunque el juego es una copia barata de Tomb Raider, con pocos niveles, jugabilidad tosca y regular producción; Skalolazka tiene una mecánica muy original que influyó posteriormente en un ultra-famoso juego viral. Mientras que en Uncharted o Tomb Raider los protagonistas subían y bajaban paredes verticales de forma elegante con una simple pulsación arriba o abajo, en Skalolazka cada muro de roca es un mini-juego: Este consiste en mover, con el ratón, cada extremidad de la protagonista posicionándola convenientemente de modo que, una vez asegurada esa extremidad, podamos mover el resto y que el cuerpo de la escaladora pueda seguir avanzando. Si habéis pensado en el QWOP (2008) o GRIP (2011) de Bennett Foddy, estáis en lo cierto, básicamente es lo mismo pero peor. De igual manera también tiene un medidor de cansancio al más puro estilo Shadow of the Colossus.
(https://i.imgur.com/5zjvaG6.gif)
Traducción
El juego almacena todo el texto en varios tipos de archivos de texto plano, todos fácilmente editables con un sencillo bloc de notas. Existe una traducción al inglés realizada por un tal SuiMachine (https://github.com/SuiMachine/Vera-Jones-English-Translation) en 2017. También tengo pensado traducirlo al español durante esta semana.
Descargas
- DVD: DVD completo.
- Portable: Juego pre-instalado. Tiene aplicada la traducción al inglés.
- Traducción: La última versión de la traducción al inglés de SuiMachine.
Descarga
:cd: DVD (https://drive.google.com/a/slhsscience.net/file/d/1NyewaJdRN9EUQEhMiCPOSQ0AoadQFRYZ/view?usp=sharing)
:zip: Portable (https://drive.google.com/a/slhsscience.net/file/d/1MJ-0uJFrF_H-b6JQKQaSLk3GclMi6NhW/view?usp=sharing)
:zip: Traducción Inglés (https://drive.google.com/a/slhsscience.net/file/d/12X255Gx8BH0_NU-aUChgC325UrkTShQ4/view?usp=sharing)
Pues a mí este juego me rima con... ¿En serio tienes que mirarlo? ¿En serio, amigo? Pues con jamones... ay, que vergüenza...