AbandonSocios: El Portal de los Juegos Antiguos

Abandonsocios => Traducciones y Proyectos => Mensaje iniciado por: pakolmo en Agosto 21, 2020, 01:52:55 am

Título: Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: pakolmo en Agosto 21, 2020, 01:52:55 am
Irony Curtain: From Matryoshka with Love
(https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/866190/header.jpg?t=1561708419)


Año: 2019
Temática: Aventura gráfica, 2D, humor
Desarrollador: Artifex Mundi
Distribuidor: Artifex Mundi
Textos Originales: Inglés, Polaco y Alemán
Voces: Inglés
Versión: Steam y GOG


Imágenes
(https://pakolmo.netlify.app/Irony1.jpg)(https://pakolmo.netlify.app/Irony3.jpg)

Integrantes de la traducción


Traducción por: Chuti
Fuentes de letra: Pakolmo
Parche Multiresolución: Pakolmo
Testeo: Chuti y walas74

Descarga

Descargar parche traductor (https://pakolmo.netlify.app/ironycurtain)



Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Agosto 21, 2020, 03:40:48 am
A esta le tengo muchas ganas, tine buena pinta.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Agosto 21, 2020, 10:52:42 am
Otra gran aventura para traducir, mucho ánimo :aplauso: :aplauso: :adoracion: :adoracion:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Agosto 21, 2020, 12:12:45 pm
Je, je, a este le tenía ganas. Tendréis que tener paciencia, el ritmo de traducción será lento porque lo compagino con varias cosas y tiene la dificultad añadida que hay guiños hasta en la sopa. Adaptar eso sin que pierda la gracia, requerirá maña y estrujamiento de celulas grises.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: xavishepard en Agosto 21, 2020, 15:27:36 pm

¡¡¡Gracias!!! El mundo lo mueve la gente maja, como vosotros.

Al leer la noticia se me ha dibujado una sonrisa de oreja a oreja que perfectamente podría rivalizar con la del Joker dándole un besito a Batman (por mi parte 0 psicopatía/sociopatías, "por ahora" :)) y por unos instantes he conseguido levitar sin ningún tipo de ayuda de drogas. xD




Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 22, 2020, 02:14:15 am
xavishepard, sabía que te gustaría la noticia. :lol: :lol:

Fuiste tú quien me avisó de la salida del juego.

Hemos tenido que esperar un mínimo de un año desde el último parche para iniciar la traducción.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Agosto 28, 2020, 02:40:47 am
Me olvidé comentar que el tema de las fuentes de letra internas en todo el juego principal las he modificado yo para tener las letras áéíóúñ¿¡.

Y que es muy posible que no podamos traducir ninguna imagen del juego. Aunque las imágenes vienen en un ruso ficticio (o eso creo, no se ruso :lol: ).
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Agosto 29, 2020, 14:42:42 pm
Bueno, la traducción de textos se ha iniciado y está al 15% de momento. Con calma y buena letra.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 03, 2020, 01:41:40 am
Problemas:

Hay muchas imágenes que sí deberíamos traducir y es imposible.
Por un problema del 25% de la traducción pasamos al 0%. ExLibris debe volver a empezar.

Y con tanta mala noticia... a ver si llegan las buenas, estamos mirando una cosa...
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Septiembre 03, 2020, 23:53:31 pm
Me ha costado acordarme del santoral entero y algunas pruebas, pero he recuperado parte del material y está el asunto entre el 20 ó 25%. Seguimos adelante! :)
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 04, 2020, 12:59:26 pm
Hemos descubierto que los rusos quieren sacar una versión oficial con la traducción en ruso. Hace meses finalizada. Pero Artifex Mundi no la sube.

Así que hemos decidido que la traducción seguirá siendo no oficial.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Septiembre 28, 2020, 23:28:32 pm
La traducción sigue su proceso, estoy en un 45%.

Habrá que matizarla bien porque tiene algunos juegos de palabras que veremos cómo adaptaremos al español.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Septiembre 29, 2020, 02:26:41 am
Habrá que matizarla bien porque tiene algunos juegos de palabras que veremos cómo adaptaremos al español.

Hemos estado walas, ExLibris y yo dándole vueltas a unos juegos de palabra que no han acabado de salir. Aunque se adaptarán de otra manera.

Le he pasado a walas y ExLibris la explicación de cómo generar el parche en privado para cuando tengan que subirla y para los testeos.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Septiembre 29, 2020, 07:11:38 am
Seguro que al testear veremos mejor cómo manejar los juegos de palabras. Y si no se puede, inventaremos algo.

Ya lo dice el dicho, "traduttore traditore"...
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Octubre 01, 2020, 03:52:44 am
Hasta ahora sólo teníamos las fuentes de letra españolas para la versión FULL HD, pero no para resoluciones inferiores HD.

Me he tirado días hasta conseguir que funcionara en HD, pero se ha conseguido.

Para resoluciones mayores de FULL HD, (Supongo que 4K), como no puedo probarlo, no será compatible con la traducción.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Octubre 14, 2020, 01:52:21 am
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Octubre 14, 2020, 14:45:56 pm
¡Genial! Se me hace la boca agua...
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: xavishepard en Octubre 14, 2020, 15:19:04 pm

¡Buaaah... que chulada! Que bien os ha quedado todo.

Procedo a pasar la fregona para limpiar el babeo del suelo :)

El juego parece ser una auténtica preciosidad y esos efectos de humo, niebla, luces... 
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ristatas en Octubre 14, 2020, 16:02:17 pm
Muy muy buena pinta !!!!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Octubre 15, 2020, 09:23:28 am
No sé que ha pasao, se ha borrado el mensaje con el video y yo no he sido.



Esto es sólo un aperitivo, aún falta.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Octubre 15, 2020, 22:42:54 pm
He recuperado ese mensaje que dices. El foro está fallando como podéis ver. Una de las cosas que suele hacer es comerse mensajes.
Hay un método que busca y repara errores, que de momento y gracias a dios está funcionando, y esos mensajes perdidos se pueden restaurar fácilmente.

Lo demás está fuera de nuestro alcance. Simple y llanamente, no hay mantenimiento, ni hay posibilidad de hacerlo porque no tenemos acceso a nada. Y no es porque no queramos, es que literalmente estamos abandonados de la mano de dios. Así que cualquier día catapún, y si no ojo... Quien avisa...

Es una lástima, porque no va a quedar por gente con ganas de hacer cosas aquí, pero es que no se puede. Así no se puede :-[
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Octubre 16, 2020, 00:17:57 am
Mmm... ¿pero por qué? ¿El que posee el servidor ya no está?
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: cireja en Octubre 16, 2020, 00:20:19 am
Ni está ni se le espera. A mí me responde con cuentagotas.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Octubre 16, 2020, 02:30:59 am
Cireja, guarda por lo que más quieras todas tus subidas de alguna manera.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Octubre 22, 2020, 22:49:18 pm
El progreso sigue, la madre que los parió, llevo ya dos folios enteros llenos de guiños que encontré de más a la primera vez que lo jugué xdd.

El asunto está ya al 60%.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Octubre 23, 2020, 01:45:26 am
Se te va a quedar un tic en el ojo :lol:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Noviembre 06, 2020, 10:04:23 am
No lo sabes tú bien walas, fijo que se me queda el tic xddd.

Traducción de textos al 70%, ha quedado unos días parado el asunto hasta que no concluya el testeo del Unavowed el cual es bastante laborioso.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: ExLibris en Noviembre 30, 2020, 20:17:24 pm
Retomado el trabajo tras finalizar el testeo y quedarme una semana sin pc... la traducción de textos está al 80%

Va quedando menos :)
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: walas74 en Noviembre 30, 2020, 21:36:04 pm
Genial, a ver si estas navidades tenemos una Matryoshka de regalo :lol:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 03, 2020, 23:02:02 pm
He creado un video para qué veáis cómo va la traducción dentro del juego. Está sin pulir y sin terminar. Además podéis ver el problema de las fuentes de letra al que nos enfrentamos.

Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 05, 2020, 06:46:57 am
Sólo tenemos las fuentes de letra de los diálogos y objetos.

Todas las imágenes se modifican modificando textos, pero nos salen cuadrados con letras aleatorias. ¡Es un jaleo de la hostia encontrar las palabras adecuadas que excluyan ciertas letras!

¡Dan ganas de pegarse un tiro! Pero tiraremos hacia delante, trampeando.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 05, 2020, 16:11:47 pm
Después de estar a punto de tirar la toalla. Ya podemos modificar las fuentes de letra con lo que el juego nos deja introducir todos los carácteres ingleses en la mayoría de fuentes que se usan como imágenes.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: gabriel19681_1 en Diciembre 05, 2020, 16:31:59 pm
:asisehace: Ya sabes lo que hacer cuando algo vaya mal, publicarlo por aquí :lol: :lol: :lol:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [En proceso]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 05, 2020, 16:35:57 pm
:asisehace: Ya sabes lo que hacer cuando algo vaya mal, publicarlo por aquí :lol: :lol: :lol:

Yo no sé si es tu energía positiva o la de quien es, pero suele pasar en la mayoría de casos. ;D
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [TESTEANDO]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 08, 2020, 03:39:14 am
¡Buenas noticias! ;D

Tenemos más de la mitad de las fuentes de letra parecidas al juego y además con carácteres españoles. El juego usa unas 21 fuentes de letra.

¡ExLibris ha terminado la traducción de textos en sucio! ;)

¡ExLibris comienza el primer testeo con sus correcciones! :wacko:

Spoiler (click para mostrar/ocultar)
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: xavishepard en Diciembre 08, 2020, 15:25:03 pm

¡Uiiiiiiiii! Ya queda menos, que buen@s sois jodi@s :)

Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: ExLibris en Diciembre 08, 2020, 19:45:20 pm
Sí, los textos están traducidos ya. Realizaré un primer repaso de correcciones y si todo va bien, realizar el primer testeo. Imagino que por culpa que los textos salen en las imágenes, probablemente saldrán algunos problemillas que espero puedan ser solventados. :)
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: walas74 en Diciembre 08, 2020, 21:33:02 pm
Como decimos en mi tierra "poquet a poquet..."

¡Al final todo el esfuerzo merecerá la pena!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: ExLibris en Diciembre 14, 2020, 23:28:47 pm
Primer testeo en marcha... :)
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: walas74 en Diciembre 15, 2020, 01:04:50 am
¡Genial!

A ver si puedo empezar mi testeo en Nochebuena que tengo ganas de unas risas pa esa noche.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: ExLibris en Diciembre 20, 2020, 09:28:14 am
Primer testeo finalizado. Tras algunas correcciones y revisión de unas imágenes que se han de modificar, en breve el relevo pasará a walas.
¡Ya queda menos!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 20, 2020, 19:12:13 pm
Ya he pillado los archivos y he rehecho el parche para el último testeo, el de walas.

VENGA! QUE YA CASI ESTÁ!!!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 24, 2020, 14:16:27 pm
A principios de año tendremos la traducción disponible.

El juego está en GOG y STEAM a un 70% de descuento: 5,99 €
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: walas74 en Diciembre 24, 2020, 14:23:47 pm
¡Esta noche es Nochebuena y mañana Navidad, pásame el Irony que lo voy a testear!

Esta Nochebuena empiezo el testeo y espero terminarlo en Nochevieja.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 30, 2020, 06:22:44 am
Durante esta semana walas74 debería terminar su testeo y ExLibris las correcciones.

Antes de 10 días podríamos tener una de las mejores aventuras gráficas y más entretenidas de 2019 traducida :es: .

¿La queréis para Reyes o para antes, a principios del nuevo año?
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: walas74 en Diciembre 30, 2020, 10:17:49 am
Pues teniendo en cuenta que yo acabaré el testeo el día 2 o el 3, y que ExLibris tendrá que aplicar las últimas correcciones, creo Reyes es la respuesta correcta.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: ristatas en Diciembre 30, 2020, 10:37:06 am
Como diría miguel ángel, "Cuando pueda" :asisehace:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Testeando]
Publicado por: pakolmo en Diciembre 30, 2020, 12:58:14 pm
Me he colao con mi pregunta... :rolleyes:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: pakolmo en Enero 06, 2021, 06:48:46 am
Recién salido del Horno...

En el primer mensaje tenéis el link hacia la traducción del juego.

¡¡Qué la disfrutéis!!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: JoanMon Games en Enero 06, 2021, 08:24:26 am
Muchas gracias por la traducción. :adoracion:
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: xavishepard en Enero 06, 2021, 11:14:37 am


¡Que regalazo! ¡Muchísimas Gracias! Hoy transpiro amor
y buenos sentimientos, excepto para el vecino del 1º 1ª :angry:

Si por un casual (ya... ya... muy, muy casual) :) hoy os pillara por la calle 
me ibais a tener que poner una orden de alejamiento ;)  aunque solo albergo
envidia sana (me encantaría tener el nivel de inglés/informática que poseéis)
cariño y buenos deseos para todos vosotros. ¡¡¡Felices fiestas y reyes!!!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [FINALIZADA]
Publicado por: ExLibris en Enero 06, 2021, 11:51:16 am
Esperamos que disfrutéis de la traducción. Es una aventura muy divertida. Como siempre, si encontráis algún error lo comunicáis y a poder ser con una captura de pantalla.

Es una lástima que no se pudiera traducir una única imagen que no ha habido manera ya que está ligada a una graciosa confusión. Pero creo que igualmente os lo pasaréis bien en ese trozo al que le pusimos imaginación xd.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: ExLibris en Enero 06, 2021, 14:39:14 pm
Ah, por cierto, para los frikis más acérrimos, tenéis un reto de lo más complicado en el juego. Dicho por los propios desarrolladores, la aventura cuenta con 1951 guiños/huevos de pascua escondidos. Exactamente la cantidad del año en el que está ambientado el juego. Personalmente sólo pude localizar unos 200 y agradecería cualquier aporte que podáis hacer para aumentar la colección o corregir alguno que creáis es incorrecto. No miréis el enlace si no habéis jugado para evitaros spoilers. ¡Buena caza!

https://guiazone.blogspot.com/2019/07/anexo-irony-curtain-from-matryoshka.html
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: walas74 en Enero 06, 2021, 14:43:21 pm
Un enorme trabajo en equipo de nuevo da sus frutos. Gracias a la gran traducción de ExLibris, el imperdible trabajo de pakolmo con las herramientas para hacerla posible y mi riguroso testeo, podréis disfrutar de una de las mejores aventuras gráficas de los últimos años (para mí, al menos).

Es muy divertida, colorida y con multitud de puzles. Una delicia.
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: RodrigoH17 en Enero 06, 2021, 16:08:58 pm
Muy lindo regalo de Reyes!!

Miles de gracias por otra traduccion, felicitaciones!!
Título: Re:Irony Curtain: From Matryoshka with Love (Traducción) [Finalizada]
Publicado por: ristatas en Enero 06, 2021, 19:30:29 pm
Gracias maestros. Sois únicos. ;)