1
Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Páginas: [1]
1
Juegos / Re:Quest for Glory Anthology & Quest for Glory V: Dragon Fire - Aventura gráfica/Rol« en: Diciembre 13, 2018, 10:15:06 am »2
Traducciones y Proyectos / Re:Freddy Pharkas (Versión CD textos español + voces inglés) [Finalizada]« en: Agosto 01, 2018, 14:40:47 pm »
Sí
3
Traducciones y Proyectos / Re:Freddy Pharkas (Versión CD textos español + voces inglés) [Finalizada]« en: Agosto 01, 2018, 14:03:46 pm »
pakolmo hola.
No, no lo hice. Este es mi primer mensaje en el foro. Vi este mensaje y me sorprendió mucho. Citar Pues con las miles de pruebas que hice con King’s Quest V CD me he saturado y he tenido que parar en seco y no doy para más.Porque sé que King Quest 5 СD no contiene textos, sino solo voz. Citar Y no creo que sea posible.De acuerdo. Mi programa está escrito en ruso y usa la codificación ASCII (CP866) de DOS rusos. Codificación española - CP850. ¿Puedes usarlo? 4
Traducciones y Proyectos / Re:SCI Script« en: Agosto 01, 2018, 13:07:02 pm »
SkaZZ, hi
SCI1.1 *.hep Variables, constants, definitions of objects, classes, functions are stored here. Block 1-header, size 6 bytes Offset Size Value Description 00 ..... 2 .... 0x91 ... Resource identifier 02 ..... 2 .... ........ Link to block 5 (address = this value + 2) 04 ..... 2 .... ........ Number of local variables (block 2) Block 2-local variables, total block size = number of variables * 2 Offset Size Description 06 ..... 2..... All variables are of size " word" Block 3-objects and classes Offset inside object Size Description 00 .... 2 .... The object ID, always equal to 0x1234 02 .... 2 .... The number of object properties, in fact, is the size of the object in " words" The meaning of the next 6 words is not quite (or quite ) clear to me 04 .... 2 .... Link to "dictionary property" in hunk resource (?) 06 .... 2 .... Link to "dictionary method" in hunk resource (?) 08 .... 2 .... A pointer to the source script of the object class (probably the script number where the class of the object is described) 0A .... 2 .... A pointer to the source script of the object (looks like if 0xFFFF, there are no ancestors") 0C .... 2 .... A pointer to a "superclass" object (it looks like this is the type of the object) Next, variable-length data is obviously dependent on the type of object 0E .... 2 .... Bit data (?) (it seems that there is always 0x0000, head on cutting off not ladies ), if present, the address of the next word moves 10 .... 2 .... Link to the text name of the object .. .. .... 2 .... For some types of objects, a numeric parameter is defined-the number parameter IS analyzed when displaying messages .. This block always ends with the zero word 0x0000. Block 4 - text naming objects and text constants The names of the objects in the text form, each name ends with a zero byte. Reference to this name is inside each object. Block 5 - FixTable Offset inside object Size Description 00 .... 2 .... The number of references (in fact, objects). Next "words" according to this number. 02 .... 2 .... Link to the link (inside the object) to the "object name". It is not very easy to formulate, but it is probably clear. 5
Traducciones y Proyectos / Re:Freddy Pharkas (Versión CD textos español + voces inglés) [Finalizada]« en: Agosto 01, 2018, 11:49:06 am »
pacolmo, hola.
1. Gran trabajo. 2. Si todavía necesita la traducción de cualquier archivo Hep, puedo hacerlo muy rápido. Tengo una herramienta para esto. 3. Escribes lo que hiciste para King Quest 5 CD. ¿Dónde puedo ver este trabajo? Lo siento por el español. Es una traducción de Google. pacoima, hi. 1. You does Great work. 2. If You still need to translate any Hep files, I can do it very quickly. I have a tool for that. 3. You write that you did the texts for king's quest 5 CD. Is it possible to get acquainted with this work? Sorry for the Spanish. It's Google translate.
Páginas: [1]
|