Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pakolmo

Páginas: Anterior 1 ... 159 160 [161] 162 163 ... 297 Siguiente
2401
Yo creo que el problema viene del ejecutable parcheado, que no está bien creado. Solo conozco al desaparecido tatapindi que te podría crear un ejecutable que permitiese traducciones.

2402
Gracias ignatus por la info del 1997, acabo de ver el mensaje.

Ya tenemos testeado por mí y chuti la versión difícil del juego. En breve se pondrá walas74 a sacarle más fallos a la traducción.
En principio parece ser que tenemos todas las imágenes ya modificadas. Gracias Koke_Ween!

Chuti también testeará la versión fácil del juego.
Algunos videos tienen fallos y más adelante los mejoraré.

Tal vez la traducción y juego completo, salgan a principios de febrero.

2403
A mí tener una traducción parada o que no avanza me desespera, pero es mejor esperar a tenerlo pulido. Espera un poco, a ver qué te dicen.

A mí me gustaría saber si usas un ejecutable idéntico al original o está parcheado por alguien para que funcione la traducción. Perdona mi ignorancia. ¿Quien es Crimson Wizard?

2404
Tutoriales / Re:Emulando el Amstrad CPC
« en: Enero 12, 2019, 21:45:50 pm »


Creo que sí era este juego.
A mí es que se me daba muy bien borrar archivos de los disquettes y me quedé sin varios juegos.

La de horas que dediqué al Oh! Mummy. Me encantaba.

2405
Tutoriales / Re:Emulando el Amstrad CPC
« en: Enero 09, 2019, 01:48:21 am »
¿Y alguien recuerda un juego donde había que cavar para atrapar unos bichos que se quedaban un rato enganchados en los hoyos y (creo) que luego salían? creo que había escaleras y unas plataformas.
Me mola refrescar la memoria!!!

EDITO PARA AÑADIR:

¿Alguien sabe como crear discos nuevos con varios juegos?

2406
Tutoriales / Re:Emulando el Amstrad CPC
« en: Enero 09, 2019, 01:33:10 am »
Pakolmo, ¿te acuerdas del tipo de juego que era? El primer juego que me viene a la cabeza de un personaje entrando en una casa encantada durante la intro es "La Mansión Encantada" ("House of Usher" en inglés)

Sí, exacto. Este juego es. Tengo que buscarlo y probarlo porque creo que lo recuerdo más bien porque no me gustaba. Ahora me pongo a buscarlo y probarlo. Muchas gracias. Necesito refrescar la mente...

Edito: Sí, he visto un video del juego y era ese juego. Sí, me pareció en su época un juego muy difícil y creo que no me gustaba mucho. Pero no sé porqué me acordaba de él.

2407
Debes ejecutar SQ2VGAESP.exe para jugar al juego y no tendrás problemas con las letras.

2408
Estamos como a 10 días de terminar el primer testeo. Luego vendrá otro testeo por parte de walas y otro de la parte fácil del juego por mí nuevamente.

Me ha surgido una duda y es la siguiente: En el primer juego original de Lucas Arts, ¿en qué año transcurre la acción? Porque no sé si erroneamente este juego comenta que sucede en 1997. Y tenemos una imágen que modificar y no sabemos si poner 1997 o 1988 (como cuando se creó el juego).

EDITO: Lo dejaremos como en el original: 1997, porque es algo recurrente que se repite en varias imágenes.

2409
Tutoriales / Re:Emulando el Amstrad CPC
« en: Enero 06, 2019, 07:12:19 am »
Citar
Way of the Exploding Fist:



A este juego jugué mucho.
Yo tuve un Amstrad 6128 y me lo pasaba en grande. Me interesa mucho este post pues descubro muchos juegos nuevos para mí.

Hace poco me compré el libro “Amstrad Eterno” de la editorial Dolmen, el cual no me gusta demasiado porque apenas habla sobre los juegos, habla más sobre quienes los hicieron.

Hace poco he tenido un pequeño recuerdo de un juego en el que un personaje entraba en una casa así como abandonada, era antes de empezar a manejar el juego y no recuerdo nada más, ¿alguien sabe de que juego hablo?

2410
Cajón de Sastre / Re:Desastre abandonwarístico
« en: Enero 05, 2019, 22:28:18 pm »
Qué mal rollo me ha dado leer todo... Uff... Lo siento mucho.
Y ese phantasmagoria hecho polvo, también me ha dolido.

Mientras no haya habido pérdidas personales... Yo lo que haría sería bajar casi todo de esta web, grabarlo poco a poco en CD o Dvd y tirarlo todo (o casi todo) a la basura (después de que te lo valore el seguro). Más espacio pa tu altillo y olvidarte de tanta cosa material, que se le coge cariño pero en el fondo ocupan mucho sitio y ya que está todo hecho polvo... Es eso de lo de no hay mal que por bien no venga... O que la desgracia podría haber sido más grande si se derrumba el altillo...

No sé si me he vuelto más duro últimamente, pero mientras existan backups.

A mí mi expareja me hizo tirar cajas como las de Monkey Island originales, a las que les tenía mucho cariño y ahora solo son un recuerdo de que las tuve...

Yo tuve un pequeño problema con el aire acondicionado y un armario y creo que por una caja de Dvds me dieron 3 euros por estar mojadas, eran de cartón. Por el armario me dieron más... Que como el DVD funcionaba, que solo me pagaban un poco de la caja...

2411
Me ha contactado uno de los creadores del futuro engine invention por aquí en abandonsocios. Al proyecto le falta bastante y sí quiere muy amablemente incluir la traducción pero a tipo de excepción. ScummVM sigue sin querer traducciones fan.

También me ha comentado que hay una versión del juego que deja textos y voces en la introducción, por lo que mejor buscarla y hacer retoques finales.

2412
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Enero 02, 2019, 03:43:44 am »
Gracias!!

Para empezar estoy dándole los últimos arreglos (que son muchos) a la traducción del Zak McKracken 2. Posible salida a finales de enero.

He pensado en que luego me tomaré simplemente un descanso, tal vez de un mes y luego volveré con las pilas cargadas. Hay unos 5 juegos que aún tengo que traducir, pero... no sé cual será el siguiente. No me apetece un proyecto tan enorme como el que está siendo el Zak.

Supongo que he tomado la decisión por la futura versión del Mutation of J.B español a scummVM, que me ha motivado.

2413
Feliz año!

El equipo de ScummVM se ha puesto en contacto conmigo y me ha comentado que están trabajando para añadir a futuras versiones el juego Mutation of JB este año. Y me han pedido permiso para añadir esta versión del juego a ScummVM.

Con lo que durante 2019 Mutation of JB en español será compatible con ScummVM. :)

No podía empezar mejor el año! Mucho mejor de lo que terminó!

Seguiré informando a lo largo del año.

2414
Creo que la más sencilla es Phantasmagoria, al menos hasta el capítulo 6, incluído. Busca mi traducción en el foro de traducciones. Traducción que no fue fácil en ningún aspecto de subtitular videos y animaciones. Funciona con dosbox y scummVM.

2415
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Diciembre 23, 2018, 23:33:53 pm »
El nuevo pakolmo está empezando hoy su nueva vida. Tiempo al tiempo. Quien sabe, tal vez todo sea a mejor, aunque no lo acabe de ver ahora mismo del todo.

Creo que es difícil que deje de traducir, de hecho sigo con el Zak, testeando. Ya avisaré si en breve (o a largo plazo) sigo con algo nuevo.

Gracias GENTE!!!! ;D

Páginas: Anterior 1 ... 159 160 [161] 162 163 ... 297 Siguiente