Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - xblastoise99

Páginas: Anterior 1 ... 177 178 [179] 180 181 ... 191 Siguiente
2671
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 08, 2017, 21:08:36 pm »
No os metáis en una traducción hexadecimal, hombre. Eso es una locura. Y más de un juego que no está siquiera terminado y está plagado de bugs. Es un sin sentido.
Además de la locura del hexadecimal, que si se hace así es una basura que nunca quedará bien porque habrá que truncar infinidad de palabras... seguro que tarde o temprano alguien dará con la forma de ampliar el tamaño de los textos.

Pero insisto. Este juego no está ni terminado, es una beta o lo que sea, y está repleto de bugs.

El juego en si, esta terminado. Teniendo en cuenta los videos que incluyo illidan en su repack ya con eso estaria en un 98%. Ahora si le buscamos el pelo al huevo y si, tiene errores de sonido y demas pero en cuanto a jugabilidad se puede pasar sin problemas de principio a fin. Otra historia seria tener el juego con la mitad de los videos. Ahi si que no lo tocaria ni con un puntero laser.

En cuanto a la traduccion, otra forma no hay, es la unica manera de ver este juego en español. Lo unico que existe por ahora es un extractor que la unica utilididad que le veo es para husmear los recursos, nada mas. y como dije antes, no estoy seguro de aventurarme a traducirlo por las limitaciones que conlleva el editor hexadecimal.

2672
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 08, 2017, 20:39:46 pm »
. Yo creo que hay gente en este mismo foro que os puede hacer un programilla sólo para la traducción de textos, para que no esteis limitados al tamaño de las palabras o frases en inglés. El tema de las imágenes o la fuente del juego, yo lo veo más dificil.

Eso sería lo ideal, por que bueno si se puede traducir todo menos 3 o 4 textos seria un gran avance. Por si acaso voy a comentar el tema dlan a ver si hay alguien que sepa de algo asi.

Dale :)  si nos pueden echar una mano en esto seria lo mejor. Ojala salga alguna herramienta para poder hacer una traduccion como dios manda.

2673
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 08, 2017, 20:37:10 pm »
Por cierto xblastoise que versión estas traduciendo, la que salio directamente, o la modificada por Illidans4 (illidans4 hizo unas modificaciones para arreglar algunas cosillas de los videos).

La version de illidan es a la que le estuve metiendo mano, la 1.2, ya que esa incluye dos videos mas.

2674
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 08, 2017, 17:50:43 pm »
No, los scrolls son una serie de pergaminos que aparecen más avanzado el juego los cuales al leer se abre una especie de pantalla. ¿te refiers a eso no xblastoise99?

Por cierto no tengo mucha experiencia en este campo, como  se hace para traducir mediante hexadecimal?.

exactamente, a eso me referia. Lo que mostro pakolmo se puede traducir ya que es un texto flotante. Los scrolls o pergaminos que te da Drek Thar durante el juego se pueden leer y adentro tienen textos con letras que resplandecen. Eso es un efecto de doble capa hecho con photoshop. Al principio al abrirlo con el editor me daba cuenta de que no aparecian los textos a traducir, entonces tuve la idea de usar el extractor y ver donde estaban localizados los textos. Para mi triste sorpresa me di cuenta de que eran 2 imagenes con textos que en el juego se superponen y hacen ese efecto.

Esta es una imagen de uno de los scrolls:



Lo que aun no he localizado para traducir son el menu de opciones. Pero por la pinta y la forma que tienen me da a que tambien son imagenes.

Para traducirlo me voy guiando por el numero de recursos que aparece en el juego. Si lo pones en debug te aparece cada numero de cada recurso que esta en el juego. Lo abris desde ahi y cuando veas una palabra corres hacia el hexadecimal, abris el recurso en cuestion y la buscas. Automaticamente, te sale todo el texto y ahi lo vas traduciendo. Tene sumo cuidado, ya que hay textos que si agregas mas palabras automaticamente al guardar no vas a poder abrir dicha escena durante el juego y vas a tener que empezar otra vez de 0. Pero con cuidado se puede traducir por completo dicha escena. Y asi con todas.

La unica opcion que veo por ahora es la que dijo pakolmo, traducir todo el juego ( o lo que se puede) mediante hexadecimal y dejarlo asi. En el futuro si sale alguna herramienta, se podran traducir los recursos restantes.


2675
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 07, 2017, 23:14:32 pm »
Ackman... xblastoise99, la única manera que veo esta traducción por ahora es la que estais usando, al estilo hexadecimal.

:-[ Sip pakolmo, pero me acabo de dar cuenta de un detalle que me toco las bolas literalmente. Los scrolls o pergaminos no pueden traducirse bajo este metodo. Estuve mirando y son imagenes dobles que hacen el efecto de resplandor sobre el texto cuando lo ves en el juego. Esto si o si hay que extraerlo para poder editarlo. Lamentablemente no creo que se pueda sacar una traduccion completa hasta lo que vi. Se podria traducir solo los dialogos, cinematicas y los carteles que mencione anteriormente. Quedarian en ingles los scrolls y los textos del menu de opciones que lamentablemente estan pegados sobre imagenes. Una lastima realmente :(  Mi idea en si es que fuera posible traducirse en un 95 % el juego, con lo que vi me desilucione ya que son mas de un scroll a editar lo cual arruina hacer una traduccion decente. Malditos formatos extraños que usaron para comprimir los recursos :'( A esperar con un poco de suerte a que  alguien  tenga el software para traducir el resto :( .

2676
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 07, 2017, 14:06:24 pm »
Yo os dejo esta traducción a los verdaderos fans de warcraft :) pero la quiero jugar!

Jaja si igual es a modo de prueba, nunca he traducido juegos sino mas bien programas. El tema es que por curiosidad llegue a esa solucion ya que no existe un software que permita hacerlo. Por ahora, como bien dijo grtu solo existe un extractor pero que de nada sirve si no tenes la herramienta inversa, cosa que veo bastante imposible sacar de la nada, eso es algo que quien lo tenga en su poder lo pueda subir. Por ahora con este editor hexadecimal se puede llegar a hacer una traduccion sin problemas pero lo de los caracteres es algo que termina jodiendo en algunas escenas. Obviamente no me voy a aventurar a prometer algo que despues no cumplire por eso es que no estoy seguro de lanzar una traduccion propia. Si hay gente con mas conocimientos que los mios los dejo en sus manos sin dudarlo ;D . Salu2

2677
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 07, 2017, 01:04:40 am »
Gente, he descubierto algo bastante bueno. En un principio pensaba que las imagenes que aparecian en el juego tenian textos pegados, lo cual implicaria obviamente tener que extraerlas y editarlas. He descubierto, para mi sorpresa, que al igual que los textos de los dialogos, estos son textos flotantes. Por ende se pueden editar sin problemas.

Dejo a modo de prueba una de esas imagenes que logre editar para que vean que son simples textos puestos ahi :lol:



Por lo pronto no estoy seguro de si voy a realizar una traduccion completa de juego ya que aun me sigue preocupando el tema del limite en los caracteres. Si bien hay textos extensos como el caso de la imagen, hay otros como los del menu donde si o si hay que usar mas palabras y aca la cosa se complica. Si logro averiguar algo actualizo para mantenerlos informados :)

Como curiosidad arregle el nombre de Turalyon por Kurdran y quedo bastante bien. :)

Salu2

2678
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 05, 2017, 19:15:57 pm »
guau como mola. Tengo una preguntita (desconozco mucho sobre la traducciones) pero tenia entendido que las traducciones hexadecimales estaban limitadas a las frases y palabras en si?, por poner un ejemplo si en ingles seleccionas un murcielago y pone bat, al intentar traducirlo, no podria ponerse murcielago, habria que disminuirlo. ¿ es eso cierto?

si, aunque se puede retocar un poco para que encaje ahi acomodando algunos valores. No conozco mucho de eso pero he visto que es posible hacerse. El problema con este metodo como puse antes es que el juego tambien contiene imagenes con frases en ingles, por ejemplo las del tablero que esta en durnholde. Esas son imagenes con textos pegados a ella por lo que la unica forma de editarse es extrayendolas y tomarse la tarea de retocarlas con photoshop. Igual es un avance, si el programa puede leer facilmente estos .RSC no debe ser muy complicado construirse algun editor similar que permita traducir todo sin problemas.

2679
Juegos / Re:Warcraft Adventures: Lord of the Clans - Enlace dentro
« en: Enero 05, 2017, 16:00:22 pm »
grtu, he descubierto una forma de traducirlo (de casualidad :lol: ), capaz que te sirve

Utilizando el editor Hexadecimal XVI32 he podido traducir algunos textos sin problemas. El tema es que ahora se presentan dos inconvenientes, el primero es que el juego tiene imagenes, lo cual implica tener q extraerlas y editarlas con photoshop. El otro es que con el editor no se puede traducir poniendo frases muy extensas por que el juego directamente las corta.

Habria que ver si se puede conseguir un editor hexadecimal mas potente que este, ya que el XVI32 si bien es bueno, es bastante basico y tedioso a la hora de doblar textos.

Dejo esta imagen a modo de prueba para que veas que es posible ;)



Salu2 y espero q te sirva ;)







2680
Juegos / Re:Disney's El Rey León: Centro de Actividades
« en: Enero 03, 2017, 14:41:50 pm »
Buenisimo! Otro más ^^ Si seguimos así llenamos la página de todos los de Disney :)

es que son juegos que formaron parte de la infancia de muchos :P  . Tengo por ahi el de Aladdin en español que forma parte de la coleccion activity center. En cuanto me desocupe lo subo sin problemas. Saludos ;) y ojala te guste este juego

2681
Ese juego lo vi subido hace mucho en español veo si localizo la pag y te paso el link

Mientras te dejo otro juego de disney que subi, es el centro de actividades de el rey leon, probalo, te va a gustar ;)  y esta en español. Pronto subire el de aladdin q forma parte de esa coleccion

https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=14076


2682
Juegos / Re:Bionicle Nestle
« en: Diciembre 31, 2016, 06:18:07 am »
¿Este juego y este son el mismo? ¿Hay que fusionar hilos?

No para nada, son juegos totalmente diferentes. Este que subi aca es el Bionicle Nestle y venia en los cereales de dicha marca. El otro q mencionaste es Bionicle The Game y es un juego que salio a la venta y que es totalmente distinto a este. Puede haber confusion por los nombres pero son juegos diferentes. Saludos :)

2683
Juegos / Re:Bionicle Nestle
« en: Diciembre 31, 2016, 01:01:51 am »
Gracias compatriota, a bajaaarrrlooo!!

de nada master :) , espero que te guste.

2684
Juegos / Re:Bionicle Nestle
« en: Diciembre 30, 2016, 23:39:43 pm »
Les dejo un Gameplay para que puedan apreciar mejor el juego. ;) 



Saludos!!!

2685
Juegos / Bionicle Nestle
« en: Diciembre 30, 2016, 23:37:40 pm »


Año: 2001
Genero: Plataformas
Plataforma: PC
Desarrollador: LEGO Software
Voces y Textos: :es:
Tamaño: 307 MB (Comprimido)
Formato: .NRG
Alojamiento: Mega

Descripción:

Primera entrega de Bionicle, también conocida como Bionicle Nestle, ya que venia de regalo al adquirir los cereales de la marca Nestle allá por el 2001. Se distribuyo básicamente para promocionar el lanzamiento de dicha franquicia. El CD es interactivo y contiene: la historia de Bionicle contada desde su origen, (recomendadisimo si no conocen mucho sobre Bionicle), un juego de plataformas con cada Toa, fondos de escritorio, salvapantallas, etc etc.

El juego esta en español y es prácticamente una rareza, ya que solo se lanzo por tiempo limitado.

Espero que lo disfruten. :)

Imágenes:



Descarga:

La descarga consta de una imagen en formato .NRG comprimida en .RAR. Deben usar Daemon Tools para montar dicha imagen o si prefieren pueden quemarla en un disco. Son libres de elegir. ;)


Aclaraciones:

El juego funciona perfectamente en Windows 10. Para instalarlo deben colocar el setup en compatibilidad con Windows 98 y para jugar es necesario tener la imagen montada.

El juego requiere Quicktime y Adobe Shockwave Player para funcionar. Deben instalar el que trae el disco. Si ya los tienen instalado en su computadora, prueben ejecutar el juego y si no les funca, desinstálenlos e instalen la versiones que viene en el CD.

Páginas: Anterior 1 ... 177 178 [179] 180 181 ... 191 Siguiente