Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - rubenbirri

Páginas: Anterior 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 12 Siguiente
61
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 28, 2013, 19:19:35 pm »
Pues lee más arriba que te respondí, jeje por que sí, practicamente tuve que traducir gran parte de nuevo.

62
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 28, 2013, 18:51:28 pm »
Una preguntilla. Dices en tus comentarios que has traducido tú a partir de una transcripción que pillaste por ahí en inglés. ¿Es así o estoy confundido?

Si, el audio drama, hasta ahora estaba traducido al español, en formato PDF por un fan, que se encuentra en esta misma página, tambien hay una traducción realizada por ERBE dentro del "Libro de Pistas" (tambien incluida en mi repack).

Despues de leer las 2 versiones, una y otra vez,  a pesar que estan bien realizadas, hay muchas frases que no corresponden del todo o que no reflejan debidamente lo que el audio dicta, o simplemente no capta la poesía que el audio original intenta transmitir.

Entonces lo que hice fue, escuchar detenidamente el audio y leer sus subtítulos en inglés, oración por oración, interpretarlo e ir traduciendo cuidadosamente, pero tambien adaptandolo a nuestro idioma, ya que, como sabran, hay veces que no basta con traducir mecanicamente, tambien hay que encontrar la manera de adaptar la traducción.

No digo que sea perfecta mi traducción, incluso puede contener algún que otro error, pero considero que el resultado final es bastante decente.

Para el que quiera, puede comparar las distintas traducciones, comparandola con el audio/texto original en inglés, para juzgar cual se adecua mejor.

Edito: Incluso la propia ERBE se contradice con sus traducciones.

Miremos unos ejemplos:

1_En el cover trasero, de la version CD....podemos encontrar una traducción que dice lo siguiente:

"Largo tiempo después del paso de la Segunda Sombra, cuando los dragones regían el crepúsculo, y las estrellas eran brillantes y numerosas..."

2_En el Libro de pistas de la misma ERBE se nos muestra el relato, pero ahora traducido así:

"Mucho después de la Segunda Sombra, cuando los dragones gobernaban el cielo crepuscular, y abundaban las estrellas brillantes..."

3_Y aquí la traducción realizada por el usuario "MPinillos" de la comunidad "La Aventura es la Aventura"

"Fue mucho después del paso de la Segunda Sombra, cuando los dragones gobernaban el crepúsculo, y las estrellas eran brillantes y numerosas..."


Como se aprecia, todas las traducciones son diferentes. Cuando vi esto, me pregunté: ¿Qué traducción uso?, lo correcto sería usar la traducción de ERBE, ya que fue una empresa dedicada a ello, con empleados pagos, pero despues de seguir leyendo su traducción, tambien encontré muchas partes traducidas a las apuradas, incluso partes que ni respetaban el relato original.

En resumen, me ayudé de estas traducciones, pero cuando veía algo que no cuadraba, y escuchaba el audio y me daba cuenta que no era así la adaptación, pues, ahí metía mano y fui traduciendo según me parecía, tratando de respetar lo mejor posible, el audio original, pero tambien "adaptandolo" a nuestro idioma y no traduciendolo como un robot o un "google translate".

Como dije anteriormente, no critico ni tiro abajo el trabajo de los demás, son traducciones diferentes, cada uno sabrá juzgar.

63
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 28, 2013, 17:37:08 pm »
Audio Drama - Trabajo Propio

En algunas de sus versiones, el juego venía acompañado por un cassette o cd, de un Audio Drama, es decir, un relato hablado, que nos contaba la historia que precede al juego.

Este audio drama no muchos lo conocen, pero es sumamente importante escucharlo, para así, conocer la historia del juego...¿Nunca se preguntaron por qué el juego comienza con Bobbin durmiendo bajo un árbol?, o ¿Por que les llaman tejedores si sólo realizan magia?, pues, las respuestas a estas preguntas y más, podran descubrir en el Audio Drama.

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Aquí se los dejo para que puedan verlo:
LOOM AudioDrama - Español

Aquí para descargar el Audio Drama: https://mega.co.nz/#!bxYVyKCL!Bw6SlEe_F02Po2-0fvmYeTfGtlpt4L7zsYhaaVN5kcQ

Y finalmente, aquí mi repack, al cual llamo: "Loom: Edición De Lujo"


Contenido del Pack
Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Descargar Pack: https://mega.co.nz/#!Pl5QTAYa!ZKX21GvcOlXQJMuYtu13mktJTskOG06sufNc79Znoio


Créditos:

Abandonsocios: https://www.abandonsocios.org
Delac Aventuras: http://www.delac.es/
Mi blog: http://legacyofgamer.blogspot.com.ar

Sin sus aportes, este pack no hubiera sido posible. Muchas Gracias!

Ojála les guste este trabajo que realicé con mucho esfuerzo, pero orgullosamente para todos los amantes de las Aventuras Gráficas.

Saludos!


64
Noticias / Re: DeLaC. Laura Bow: The Colonel's Bequest
« en: Octubre 27, 2013, 20:41:08 pm »
Jaj que bueno! No lo conocía a este, yo el que conocía era Laura Bow: The Dagger of Amun Ra.

Muy bueno! Me canta como relatas los analisis, sigue asi amigo! Siempre sigo tu página.

65
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 26, 2013, 11:20:00 am »
Ya he terminado de completar al 100% los subtítulos, revisarlos, corregirlos y sincronizarlos milimetricamente, pero continuo con la labor.

1_Le he dado color a las oraciones, según que personaje va hablando, con los mismos colores que aparecen en el juego.
2_En vez de dejar una imagen estática, que sería bastante aburrido, decidí acompañar el audio, con las escenas que vayan sucediendo, con efectos de luces, sombras, zoom, etc., algo así como una cinemática.
3_Con el "LucasRipper" extraje todos los background y sprites, para así ir creando las escenas.
4_Una vez, esté todo listo, lo empaquetaré todo, para darlo por terminado, y así lograr tener, casi casi, un video hablado, como si saliera del mismo juego.

Cuando termine lo postearé aquí.

Saludos!

66
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 23, 2013, 09:19:21 am »
Les adelanto, que estoy haciendo un repack completo, que contendrá el juego hablado y con musica, para elegir desde un mismo menu, ya todo configurado y listo para jugar.

Ademas tambien contendrá el manual, el Libro de los Patrones, el Soundtrack del juego y....lo mejor para el final:

Cha chan, conseguí el Audio Drama en MP3 con la mejor calidad posible, es decir, el original que distribuían con el juego. Lo que hice fue, convertirlo en MP4, colocarle como fondo una linda imagen del juego, y comencé a crear sus subtitulos completamente en ESPAÑOL, cosa que no existía...hasta ahora.

Estoy tomando de base, la traducción que se hizo del PDF, pero tambien me ayudo con el audio original en ingles, por que depaso, estoy corrigiendo muchos errores que habia en dicha traducción del PDF.

Ya he terminado toda la historia del comienzo, ahora me queda las charlas que tienen "Cygna",  "Hetchel" y demas personajes.

Una vez terminado pegaré los subtitulos al video, y lo incluiré en el pack para visualizarlo directamente desde el menu.

De esta manera, tendremos el repack más completo acerca de LOOM...y todo en ESPAÑOL!

67
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 22, 2013, 15:04:10 pm »
Gracias!

Otra cosa! No hay manera alguna de fusionar las 2 versiones?? O mejor dicho...de ponerle las voces a la version FM-Town(que es la mas completita)? Nadie lo ha intentado?

Si se lograra esto, tendriamos la version DEFINITIVA de LOOM, seria grandioso.

68
Juegos / Re:Loom - Aventura gráfica
« en: Octubre 22, 2013, 12:52:27 pm »
Hola Cireja! Mira estoy intentando descargar las 2 versiones (FMTOWN y CD) que has colocado, que contienen los textos completos sin corte. Pero no descarga nada por emule (y eso que lo tengo perfectamente configurado).

Serías tan amable de subir esas 2 versiones al servidor MEGA?

Por que estoy con el proyecto de armar un repack con esas 2 versiones, pero quiero realizar un menu grafico, con todo ya automatizado, desde donde se podra elegir las versiones con musica(FmTown) o hablada(CD), y con solo 1 click en la portada de cada version ya se estaria jugando sin configurar Scummvm ni nada mas.

Si lo haces te lo agradecería mucho!

Saludos!

69
Juegos / Re: The Neverhood - Aventura Gráfica
« en: Octubre 10, 2013, 00:27:48 am »
Aqui dejo mi repack:

Para esta versión he utilizado la version CD full del juego, pero la adapté de tal manera que ya no hace falta el CD montado en la unidad. Es decir, descargan, instalan y a jugar! Tambien he logrado fixearlo para que ahora funcione en Windows 8 x64 perfectamente, sin problemas de lag, ni de cinematicas, ni de sonidos, etc.

Todo con un menu desde donde podremos instalarlo


GENERO: Aventura
DESARROLLADOR: The Neverhood, Inc.
AÑO: 1996
IDIOMA: Inglés
PESO: 300mb y 276.7mb
Servidor: MEGA
Fuente: Mi blog - Legacyofgamer.blogspot.com.ar

Links

Parte 1: https://mega.co.nz/#!f9hUnLzR!EsyRkCRt_K12ZN0Dfxg6KghSnccVy8rvUeK5u014UD8
Parte 2: https://mega.co.nz/#!GgQQxDpB!HaU1ukJ9A4jsZYTb7O89xCt_vjItsBoygHtYD_1biWE

70
Juegos / Re: Heart of Darkness - Plataformas
« en: Octubre 10, 2013, 00:09:32 am »
Excelente repack ruben ! Estas haciendo alto laburo segui asi, el abandon te lo pide !

Gracias amigo! Si, no hay que dejar que mueran estas joyas, hay que mantenerlas vivas.

Jejej y por cierto, viendo tu firma de "The Neverhood", decirte que acabo de hacer un repack de ese juego, en su version full, tambien con todo configurado para no pedir CD, y lo mejor de todo, es que encontré la manera de hacerlo correr 100% en windows 8 x64, que hasta ahora daba problemas de lag en las cinematicas y sonido.

En poco lo postearé en su post.

Saludos!

71
Juegos / Re: Heart of Darkness - Plataformas
« en: Octubre 09, 2013, 04:21:49 am »
Aquí dejo mi repack.

¿En que se diferencia?

Pues, en que el juego ya está instalado y le he copiado las cinemáticas que leía desde el Cd, por lo cual ahora ya no pedirá el disco para nada, no hace falta montar ninguna imagen, ni instalar Daemon Tools, ni nada de eso.

Tambien le he creado un menu desde donde instalar y mirar las instrucciones en caso de problemas.



Les comento como funciona la estructura de instalación del juego original en CD.

Cuando lo instalamos desde el CD, se nos descomprimía el juego, sin las cinemáticas, en nuestro disco, y agrega una cadena de comandos, al "registro de windows", para que las cinemáticas las lea desde el CD. Por esto, es que nos pide tener siempre el CD montado en la unidad.

Por este motivo, creo tambien que el "crackNOCD" que subieron aquí, no sirve, ya que SI o SI el juego necesita leer la carpeta ".\paf" que se encuentra en el CD o en el caso de mi repack, en la carpeta del juego, para funcionar full, con cinemáticas y todo. Y en el caso que ese "crackNOCD" engañe al registro, el juego funcionará como una version rip, sin cinemáticas.

Entonces lo que hice fue:

1_Instalar el juego.
2_Le pegue las cinematicas del CD, al directorio del juego instalado.
3_Creé un archivo de registro, para que ahora lea las cinemáticas desde la carpeta del juego instalado.

Y walá, ahora el juego se ejecuta full, con las cinemáticas, sonidos y todo completo, sin necesidad de la Imagen CD.

Es algo parecido a lo que hicieron con la version RIP que circula en la red, pero en esa version, crearon un archivo fantasma de las cinematicas, para engañar al registro, por ende, el juego iniciaba sin CD, pero sin cinematicas ni nada del disco, en cambio la que creé yo, contiene todo los archivos del disco, osea, es full.

Aqui les dejo los link de mi repack:

Parte 1: https://mega.co.nz/#!35AGRQSD!LtOJ9AU2lrL3GzyUFG7kB3T97zIPKWbc_EFq4gJlSiY
Parte 2: https://mega.co.nz/#!z0BjVALD!aaYgUgytxM6flL47A55uexLz2A8DcfMA56OexmywkH4

Lo unico que hacen es descargar, descomprimir e instalar. El juego no debería pedir CD, pero si lo hace lo unico que tienen que hacer es ejecutar el archivo "NoCD.bat" y luego correr el juego.

Probado en Windows 8 x64 y funcionando perfecto, ni siquiera me hizo falta ponerle modo de compatibilidad ni nada.

Si tienen problemas de graficos he creado un archivo "FixColores.bat" para que inicien el juego desde allí. Y pueden poner modo de compatibilidad con Windows Xp SP3, a mi no me hizo falta, pero nunca se sabe.

72
Juegos / GODS - Ahora en Español! Traducción propia.
« en: Octubre 08, 2013, 03:44:37 am »
Hola comunidad, en esta ocasión les traigo un juego conocido por muchos y no tanto para otros.

Se trata de un juego de plataformas, acción y puzzle, en donde usaremos a un guerrero que aspira llegar a ser un dios, pero antes, los supremos dioses, le encomiendan una mision, derrotar a 4 enormes guardianes que han tomado una legendaria ciudad.

Aqui comienza la aventura, con nuestro heroe, que deberá avanzar por los mundos y derrotar a los enemigos; en el camino tambien se deberá resolver variados puzzles, donde tambien cada zona, está llena de secretos.

Traducción: Para esta ocasión he realizado la traducción integra al español, de este clásico. Todo se encuentra traducido, introducción, menú, ending, lo único que ha quedado sin traducir, por que son textos encriptados, son los consejos o tips que van apareciendo en pantalla, pero no os preocupeis, que son fáciles de comprender.

Muy divertido, lo recomiendo.

Capturas


Descarga

GENERO: Plataformas/Acción
DESARROLLADOR: The Bitmap Brothers
AÑO: 1991
IDIOMA: Español
PESO: 2.3 mb
Servidor: MEGA
Fuente: Mi blog - Legacyofgamer.blogspot.com

Link: https://mega.co.nz/#!OhIhyZ6Q!O3mvc2Gqa9zhtKdWnzBckBw847ZJNE0dxzfyUf7e1Dk

---
Descargas alternativas:
Descarga, por vreyes1981
Descarga, por RodrigoH17

73
Juegos / Re:Prince of Persia
« en: Octubre 07, 2013, 23:29:54 pm »
Aquí dejo mi repack, el cual consta de los 2 primero títulos, ya configurados con Sound Blaster y demás, en DOSBox. Tambien he creado un simple menú desde donde iniciar el juego elegido.

Menu


Pack


GENERO: Plataformas/Acción
DESARROLLADOR: Brøderbund
AÑO: 1989/1993
IDIOMA: Inglés
PESO: 6.3 mb
Fuente: Mi blog - Legacyofgamer.blogspot.com.ar
Servidor: MEGA

Link: https://mega.co.nz/#!G0AkmA5B!HZ9MqE9mR2RIcO-rCDMaG24wuCxGQKUIKRduQ1Rt_S8

74
Juegos / Pack arreglado
« en: Octubre 05, 2013, 05:48:09 am »
Que gran error el mio! Perdonen muchachos, parece que la compresión estaba mal realizada.

Aqui lo he arreglado y de paso he mejorado el menu, ahora es mas vistoso y ya con solo hacer click en cada imagen, comenzará la instalación. Lo he testeado bien y ahora descomprime todos los archivos correctamente.

Aqui una vista del nuevo menú


Aquí los nuevos enlaces, editaré y borraré los del pack fallido.

Parte 1 = https://mega.co.nz/#!mw4imT4A!L9E6oGV_PBtgUS5aDZjBe36Qq6Eoa50oTw98jjvaRK4
Parte 2 = https://mega.co.nz/#!7hIzWKIL!fGpQ6TwqzFXDJhNWR1XEmgYzCVxsXqwzjCLfkyj5G7w
Parte 3 = https://mega.co.nz/#!P4IEBbwa!GyL_RWQhWlP8ytQAytOCpXsKlQZs_TPgmI-NpOmqIaU

Disculpen las molestias!

75
Juegos / Re: Blackthorne - Español
« en: Octubre 04, 2013, 14:33:56 pm »
Blackthorne II: Kyle vs Sharknado!!!!

HISTORIA:
Es la ostia de épico. Fin.

Skazz tu eres de Dementia Traduxiones no? Tu has sido el traductor de este juego?...si es asi, felicitaciones por tu gran aporte!

Páginas: Anterior 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 12 Siguiente