Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pakolmo

Páginas: Anterior 1 ... 147 148 [149] 150 151 ... 296 Siguiente
2221
Me estoy pensando seriamente mis “vacaciones traductiles” para dentro de un mes.

2222
Puedes configurar el juego (con subtítulos) con la música y gráficos originales.

2223
Si aún no he parado... Estoy con 3 traducciones. Pero más bien de una en una. Ahora testeando Detective Hayseed: Hollywood.

2224
Pregunta tonta: ¿La traducción que hiciste para la versión del 25 aniversario es retrocompatible con la original o es solamente exclusiva para esta versión?

La versión original de hace 25 años no lleva subtítulos por ninguna parte, por lo que no son compatibles entre ellas.

2225
Mi traducción (actualizada) ya está disponible oficialmente en Steam y GOG.

2226
Gracias por tus palabras. Ya se me había olvidado cuando el juego dejó de funcionar. Como tantas otras cosas que se me olvidan. ;D

Me alegra que el Zak 2 te enseñase tanto para ahora empaquetar todas las imágenes y demás del Paradigm. Siendo cerca de 1.000 imágenes y muchos diferentes archivos donde empaquetar y además cambiando la cabecera de todas esas imágenes tiene su faena.

Yo me alegro de haberme salido de la traducción, hubiera sido mucha presión para mí. Pero confío en vuestro trabajo.

2228
Empiezo a testear.

2229
General Abandonsocios / Re: Hilo de ofertas GOG, Steam y otros
« en: Mayo 07, 2019, 10:49:03 am »
me sale descargar demo! llego tarde?? NOOOOOOOOOOOO!
Aún no es tarde!!!! Instalar juego.
(pero no la demo)


2230
Traducciones y Proyectos / Re:Mis planes de traducción
« en: Mayo 05, 2019, 06:30:30 am »
Sobre el juego que compré, se trataba de Down in the dumps, caja multiidioma y juego en alemán.

Como parece que no existe versión española, le he pedido a SKaZZ unas herramientas para poderlo traducir ampliando y reduciendo textos. Lamentablemente no he podido modificar las fuentes de letra y no hay á,í,ó,ú,ñ,¿,¡.

Dentro de una semana empiezo a testear Detective Hayseed.

Hice una encuesta en guías pat y asperet para elegir el próximo juego a traducir. Ganó Heaven’s Hope. Que traduciré junto a Chuti desde donde se quedó la traducción de Marta García.

Y por ahora eso es todo.


2231
Traducción al 75%
En menos de una semana empiezo el primer testeo.

2232
Me hago a la idea de lo difícil que es esta traducción. Hay mucho que cuadrar.

2233
De momento no es posible la traducción.

2234
Traducción en sucio: 100%
Traducción con herramientas de SkaZZ: 60 %

2235
Me ha dicho un pajarito que estáis bastante avanzados con la traducción. ¿Cómo la lleváis?

Páginas: Anterior 1 ... 147 148 [149] 150 151 ... 296 Siguiente