He echado un vistazo a los archivos libres y me he dado cuenta de q hay muchas expresiones en inglés q ni siquiera existen en español, vamos, q no se usan. También q hay infinidad de verbos frasales q, o no son muy usados, o no tengo ni idea que significan. Tengo estas duda:
- ¿Qué hacemos con estas expresiones?. ¿Las adaptamos al español usando expresiones parecidas, o siplemente las traducimos literalmente?.
- Quizás con el contexto se pueda saber a qué se refieren estos verbos previamente dichos. ¿Pasa algo si lo traducimos con un significado parecido sin ser exactamente igual q sería en las expresiones inglesas?.
Gracias, pero es q no sé cual es el límite de libertad q hay a la hora de traducir.