Autor Tema: Doctor Who - Episode 2: Blood of the Cybermen (Traducción) [Finalizada]  (Leído 1147 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Parche para los capíulos 1 y 2 de Dr. Who.

Doctor Who: The Adventure Games - Episode One: City of the Daleks
Doctor Who: The Adventure Games - Episode Two: Blood of the Cybermen





Mensaje original:
Spoiler (click para mostrar/ocultar)
« Última modificación: Enero 19, 2025, 05:27:49 am por pakolmo »

Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
En el doblaje de España, se tutean.

A partir del minuto 3:23. Amy habla con el Doctor.
Si tienes alguna duda, puedes comentármelo, me veo la serie completa una vez al año. :huh:
Ahora mismo voy por la sexta temporada, que es justamente la de Matt Smith.

« Última modificación: Enero 10, 2025, 09:38:05 am por JoanMon Games »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Yo vi capítulos sueltos por la tele hace mucho tiempo.

La verdad es que me gustaría seguirla algún día. Aunque no sé por qué plataforma andará.

Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Yo la tengo guardada en el ordenador desde hace tiempo, la verdad es que ha estado en varias plataformas.
De las temporadas 1 a la 10, la seríe es genial.
En las temporadas 11, 12 y 13, el Doctor se transformó en una mujer (Jodie Whittaker) y nunca salió doblada en castellano.
La última temporada la ha hecho Disney y han destrozado la serie.
« Última modificación: Enero 10, 2025, 23:11:27 pm por JoanMon Games »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Sólo que haya un fan en la sala, ya merece la pena seguir traduciendo.

A ver si en tus videos, además de un link a las traducciones, pones también quién lo ha traducido.

Como curiosidad, la editorial Fandogamia está publicando los cómics a todo color de Dr Who en España.


Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Hecho, en la descripción del Gameplay de los Daleks, he añadido esto:

👉Traducción realizada por Pakolmo: https://pakolmo.netlify.app/

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Ya he aprendido a mover punteros en los archivos DAT. Así que habrá nuevos retoques en los menús donde sí se podrán ampliar un poco los espacios.

También he acabado de traducir todos los archivos LUA del capítulo 2.

Estoy ya testeando "Sangre de los Cybermen".

Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Yo de mayor quiero ser como tú.  ;D  :aplauso:

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Me he estancado un poco...

Hay una especie de videos en archivos EPC, que muestran una imagen TGA superpuesta, que es una imagen de un subtítulo.
Lamentablemente no puedo visualizar ni editar el archivo TGA para que muestre bien la imagen.
Al parecer no existen videos, son un conjunto de archivos de texturas y demás.

Puedo extraer todo el conjunto del archivo EPC con un script de quickbms, pero las imágenes TGA son incompatibles para su modificación.

Voy a dejar esa escena tal cual, con un par de imágenes con subtítulos en inglés.

Sigo con el testeo del capítulo 2 y mejoras en el 1.

Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Tampoco pasa nada porque quede el video sin subtitular, demasiado haces traduciendo todo lo demás.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Gracias.

Lo del "video" no lo voy a seguir mirando. Y he descubierto decenas de archivos LUA del capítulo 2 aún sin traducir.

No es mi costumbre dejar cosas sin traducir cuando se pueden traducir, así que todo aquello que he obviado en el capítulo 1 como las tarjetas coleccionables, se traducirán.

Creo que en febrero podré subir el capítulo 2.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Acabé de testear el segundo capítulo y de hacerles mejoras al capítulo 1.

Este capítulo 2, internamente debía ser el capítulo 1, pero le cambiaron el orden por su dificultad.

Capítulo 1 100% traducido, capítulo 2 99,99%* (excepción 2 imágenes de subtítulos de video inicial).

El parche ahora contiene los 2 capítulos. Y los menús tienen un buen lavado de cara. Y también se han traducido los HECHOS y TARJETAS que anteriormente faltaban.








Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 357
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Doctor Who - Episode 2: Blood of the Cybermen (Traducción) [FINALIZADA]
« Respuesta #12 en: Enero 19, 2025, 06:36:18 am »
Gracias.  :aplauso: