Autor Tema: Phantasmagoria 1 - TRADUCCION FINALIZADA [NUEVA Versión 3.0 ScummVM] (2018)  (Leído 66923 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil

Juego: Phantasmagoria
Año: 1995
Temática: Adultos, misterio, psicológica, sobrenatural, terror, FMV
Desarrollador: Sierra On-Line
Textos y voces: Inglés




Videos subtitulados con herramientas creadas especialmente por Mike Melanson.
Videos sincronizados por modificación de scripts por Pakolmo.
Parches para las versiones :dosbox: Steam y GOG :dosbox: y 7 Cds.
Fecha de Salida: 9 de Septiembre de 2016

Integrantes

 Pakolmo, Asperet, walas74, Marta García, Mike Melanson, Microweb y Cireja


LINK DE DESCARGA: Traducción Phantasmagoria versión 3.0 (actualización 01/01/2018)
¡Ahora compatible con ScummVM :scummvm:!

« Última modificación: Enero 01, 2018, 20:52:27 pm por pakolmo »

Desconectado RodrigoH17

  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 4038
  • Registrado: 04 Jun, 2005
  • ar Argentina
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #1 en: Octubre 03, 2015, 05:38:32 am »
Siii, me encantaaa, esperemos que se pueda.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #2 en: Octubre 03, 2015, 06:01:37 am »
Para empezar pensaba que había extraido todos los recursos y resulta que no.

Uso el SCIRESDUMP pero no se exactamente como usarlo.

Vamos por partes:

Phantasmagoria 1:

- He extraido archivos de mensajes del juego. Y SORPRESA!!!! En realidad tiene subtítulos en INGLES que no se activan en el juego.
MISION 1: Hacer que Phantasmagoria 1 saque los subtítulos en inglés por pantalla.


Phantasmagoria 2:

- También extraidos.
« Última modificación: Octubre 03, 2015, 07:29:32 am por pakolmo »

Desconectado Joseph113

  • IBM PC
  • **
  • Mensajes: 159
  • Registrado: 02 Jul, 2008
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #3 en: Octubre 03, 2015, 09:57:07 am »
Increible y genial noticia. Y si también se pudieran traducir los Shivers que también son de sierra ya sería la leche ;D  (son mis favoritos en resolución de puzzles, junto con 7th guest y 11th hour ;))

Seguiré esta noticia de cerca que en su día jugué a los Phantasmagoria y creo que los entendí en su mayoria pero no al completo.

¡Mucho ánimo pakolmo!


¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #4 en: Octubre 03, 2015, 10:04:15 am »
No se si ha quedado claro. Solo se está probando a activar los subtítulos, pero yo por lo menos no se hacerlo. Estoy mirando de todo pero no...

Si no salen los subtítulos, no habrá traducción. Y es muy muy difícil conseguirlo.

Creo que no debería haber propuesto esto...
« Última modificación: Octubre 03, 2015, 10:10:11 am por pakolmo »

Desconectado Joseph113

  • IBM PC
  • **
  • Mensajes: 159
  • Registrado: 02 Jul, 2008
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #5 en: Octubre 03, 2015, 10:30:38 am »
Lo estás intentando y es lo que cuenta. Si al final no funciona o no es viable pues... ¿qué se le va a hacer? Yo en su dia lo intenté con el Shivers pero... aunque el inglés no se me da mal ( los subtitulos ayudan mucho) lo que es programacion y trastear con estos programas no soy precisamente bueno, asiq como ademas el pc donde estaba intentando progresar se fastidió... pues lo di por perdido. La proxima vez tendre que hacer copias de seguridad mas a menudo y rodearme de mas gente, jeje.

Lo dicho, sea cual sea el resultado, mucho ánimo :D

¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #6 en: Octubre 03, 2015, 12:55:57 pm »
El tema está en que toda la vida han estado dentro de los juegos los subtítulos en ingles. Solo que no es posible activarlos.

Segun leo por internet quien hizo el parche de GK2 falleció...


Y tambien he encontrado la versión italiana doblada.

Desconectado IRON33

  • Calculadora
  • Mensajes: 22
  • Registrado: 10 Ene, 2012
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #7 en: Octubre 03, 2015, 14:33:06 pm »
Mucho animo!!!

Seria fantástico. Espero q alguien q sepa Te ayudara pronto.:)

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #8 en: Octubre 04, 2015, 08:30:26 am »
Algo me dice que la cosa está en el script 20. Pero no tengo ni idea de que programa debo usar para modificarlo.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #9 en: Octubre 04, 2015, 12:43:19 pm »
El verdadero creador de los subtitulos de Gabriel Knight 2 es Kelmer, de España, dice que basandose en la versión subtitulada brasileña. No es al que me refería antes que hizo los subtitulos en ingles y está fallecido supuestamente.

Me bajé una supuesta versión brasileña de Phantasmagoria 1 y era la inglesa. He encontrado hasta una versión japonesa tambien doblada y sin subtitulos.

En fin, AYUDA!

Desconectado cireja

  • "Síndrome de Diógenes Abandonwarístico"
  • Administrador
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 9379
  • Registrado: 06 May, 2007
  • es España
  • Sexo: Masculino
  • Guardián de las aventuras
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #10 en: Octubre 04, 2015, 20:31:12 pm »
Ignatus es tu hombre.

:vueltasss:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro!
Please don't PM me questions, ask here in the forums!

Jugando a: Arctic Melting Down (Abandonado indefinidamente por no saber seguir - Foro)
Aventuras Gráficas Difíciles de Conseguir en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #11 en: Octubre 04, 2015, 21:44:12 pm »
Es mi macho! ;D  Ya le he mandado un mensaje privado hace unas horas. Me he acordado de sus modificaciones en Space Quest.
También he escrito a scummvm por si sonaba la flauta.

Me he bajado la versión de sega saturn en japonés. Unos archivos mu raros hay en el cd.
También he bajado la francesa, sin rastro de subtitulos.
En fin que esto no avanza.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #12 en: Octubre 04, 2015, 23:13:44 pm »
Me parece penoso que cada vez sean mas los juegos que no nos llegan ni doblados ni traducidos, que todos los países hayan tenido su versión doblada de los Phantasmagoria y tengamos que buscarnos la vida para poder disfrutar completamente de muchos juegos que no nos llegaron trasteando archivos y buscando formulas raras para poder tenerlo.

Creo que el tema está bastante difícil pero no imposible.

Desconectado Joseph113

  • IBM PC
  • **
  • Mensajes: 159
  • Registrado: 02 Jul, 2008
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #13 en: Octubre 05, 2015, 09:58:12 am »
No sé si servirá, pero , ¿has probado con Shivers, también de sierra? El juego tiene opcion de activar subtitulos, de acuerdo, pero no se si comparando códigos de Phantasmagoria y Shivers (que si no son del mismo año poco les falta) y mirar a ver qué hace lanzar los subtitulos en Shivers y ver si en Phantasmagoria se puede hacer un apaño para que pase lo mismo.

Lo que no recuerdo es si seguian el mismo motor sci pero por probar...

¡Saludos!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Supercomputadora AM
  • ****
  • Mensajes: 2128
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Phantasmagoria 1 - Traducción [EN PROCESO]
« Respuesta #14 en: Octubre 05, 2015, 13:39:29 pm »
No pierdo nada por probar. Lo miraré.

He encontrado un desencriptador de archivos scripts, pero luego no los encripta.