Autor Tema: Technobabylon (Traducción) [Finalizada]  (Leído 4690 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderator
  • Amstrad PCW 8512
  • *****
  • Mensajes: 505
  • Country: co
  • Karma: 25
    • Ver Perfil
    • Email
Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« en: Febrero 20, 2020, 23:12:58 pm »

Juego: Technobabylon
Año: 2015
Temática: Cyberpunk, Policíaco, Conspiración
Desarrollador: Wadjet Eye Games
Textos y voces: Inglés

Sinopsis

 Ciudad de Newton, 2087. La Ingeniería Genética es la norma, el adictivo Trance ha sustituído casi cualquier necesidad
de interacción humana, y una omnipresente IA llamada Central controla la ciudad. Los agentes de CEL Charlie Regis y
Max Lao investigan a un asesino en serie que extrae información de las mentes de sus víctimas. Una agorafóbica adicta
a la red llamada Latha Sesame podría ser su siguiente víctima...




Integrantes

Traductores: walas74 y lobo.rojo
Apoyo técnico: pakolmo y kurt
Petatesters: asperet y kurt 


Capturas

   

Descargas

[05/08/2017] Primera versión de la traducción (1.0)

Traducción Technobabylon v1.0 (RAR) (66 Mb) (GOG) [MEGA]
(Enlace alternativo Drive)


Traducción Technobabylon v1.0 (RAR) (66 Mb) (STEAM) [MEGA]
(Enlace alternativo Drive)


Notas sobre la traducción
   
  • La traducción viene en dos versiones, una para GOG y otra para STEAM. Debes usar la correspondiente a la versión que tengas del juego.
  • El tiempo para leer los diálogos es un poco corto en el original inglés. Siempre que se ha podido, se ha intentado que la traducción no sea la traducción no sea más larga que el texto original, pero a veces no es posible. Por eso, y para una mejor comprensión del juego (ya que la historia es complicada y hay mucha terminología técnica) se recomienda activar la opción de "Mantener diálogo" en el menú de configuración.
  • Para instalar la traducción debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalación del juego. Obviamente necesitas tener el 7-zip o el  WinRar para ello.
  • Si crees que hay algo que corregir, modificar, eliminar o mejorar en la traducción, puedes hacerlo aquí adjuntando, en la medida de lo posible, una captura de pantalla.

Saludos  8)
« Última modificación: Febrero 20, 2020, 23:17:11 pm por walas74 »



Desconectado argamasa

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 229
  • Country: es
  • Karma: 7
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Febrero 21, 2020, 00:44:44 am »
Madre mía pero qué de traducciones habéis hecho!!! Ahora si que no hay excusa para jugar a todas esas aventuras.

Gracias mil a walas74, lobo.rojo, pakolmo, kurt y todos los que las han hecho posible para los que el Inglés lo usamos con el translator al lado!



Desconectado walas74

  • Moderator
  • Amstrad PCW 8512
  • *****
  • Mensajes: 505
  • Country: co
  • Karma: 25
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Febrero 21, 2020, 06:52:53 am »
Que las disfrutes. Technobabylon fue un proyecto enorme, creo que sólo superado por el que estamos haciendo ahora: Unavowed.



Desconectado lypotimio

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Country: bb
  • Karma: 1
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Febrero 24, 2020, 18:21:25 pm »
No me había fijado que habíais traducido los comentarios de los desarrolladores. Qué gran detalle. ¿Hareis lo mismo con por ejemplo, Lamplight City?



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 11278
  • Country: es
  • Karma: 102
  • Sexo: Masculino
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Febrero 24, 2020, 23:50:15 pm »
lypo, creo haber leído por ahí que eres Jose de AvyCía, el guinista de La Mansión Hoover. ¿Estoy en lo cierto?

Me encantó esa aventura, todo sea dicho...
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: - ---> En paro, buscando trabajo. ¿Me contratas?
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Materiales para la Construcción - Busca y Captura  :es:

Desconectado walas74

  • Moderator
  • Amstrad PCW 8512
  • *****
  • Mensajes: 505
  • Country: co
  • Karma: 25
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Febrero 27, 2020, 00:43:28 am »
Si los comentarios están en texto claro que los traduciremos.

La respuesta a cireja es sí, y autor de un pedazo de juego: Urban Witch Story.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3417
  • Country: es
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Febrero 27, 2020, 02:47:57 am »
Yo participé fugazmente en la mansión Hoover, pero tras las primeras reuniones abandoné el proyecto para montar otro. Fue para el concurso de mini aventuras gráficas del paraíso de la aventura. Si no recuerdo mal fue la ganadora.

Desconectado lypotimio

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Country: bb
  • Karma: 1
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #7 en: Febrero 27, 2020, 11:35:26 am »
¿Que participaste en la Mansión Hoover? :huh: Refréscame la memoria.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3417
  • Country: es
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #8 en: Febrero 27, 2020, 13:21:44 pm »
¿No montamos unos chats entre mucha gente? Solo duré tal vez un chat y me largué. ¿Tal vez fue otro juego?

EDITO: Tal vez me estoy flipando completamente, mi memoria es bien mala.
Lo que sí recuerdo es que otra gente conmigo montamos un grupo para crear "Charlie: Aventura Urbana" con Indiana Java que no llegamos a acabar nunca.
« Última modificación: Febrero 27, 2020, 13:29:33 pm por pakolmo »

Desconectado lypotimio

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Country: bb
  • Karma: 1
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #9 en: Febrero 27, 2020, 15:24:36 pm »
Sería otro juego. Ya decía yo :lol:



Desconectado SkaZZ

  • HAL9000
  • ****
  • Mensajes: 2286
  • Country: es
  • Karma: 24
  • Sexo: Masculino
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #10 en: Febrero 27, 2020, 15:32:45 pm »
Citar
EDITO: Tal vez me estoy flipando completamente, mi memoria es bien mala.
Lo que sí recuerdo es que otra gente conmigo montamos un grupo para crear "Charlie: Aventura Urbana" con Indiana Java que no llegamos a acabar nunca.

No, hombre no. Por favor. Ven, fúmate esto que te arregla todo.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3417
  • Country: es
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #11 en: Febrero 28, 2020, 03:19:15 am »
:lol: :lol: :lol: :lol:

Desconectado perro

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 34
  • Country: es
  • Karma: 4
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #12 en: Febrero 18, 2022, 17:31:37 pm »
gracias



Desconectado Rololo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 225
  • Country: ar
  • Karma: 3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #13 en: Febrero 21, 2022, 22:22:53 pm »
gracias por la traduccion, pero da problemas con la version nueva, gracias



Desconectado perro

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 34
  • Country: es
  • Karma: 4
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Technobabylon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #14 en: Febrero 22, 2022, 11:23:10 am »
todos los juegos de Wadjet Eye Games se estan actualizando,para dar soporte linux y estan dando problemas con las traducciones

te recomiendo pillarte una version antigua,no añaden nada nuevo el update solo soporte linux

o intentar lo que del post de gaminie rue a ver si eso te funciona como a mi