Diferencia entre revisiones de «Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios»

De AbandonWiki
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
m (Texto reemplazado: «http://www.abandonsocios.org» por «https://www.abandonsocios.org»)
 
(No se muestran 36 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Definir título|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios|[[Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars.ico.png|32x32px]]}}
+
{{Definir título|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios|[[Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars.ico.png|32x32px]]}}
 
{{Ficha de juego
 
{{Ficha de juego
 
|caratula            = Broken_Sword_2.5_-_Portada.jpg
 
|caratula            = Broken_Sword_2.5_-_Portada.jpg
 
|genero1              = {{Aventura gráfica}}
 
|genero1              = {{Aventura gráfica}}
 
|genero2              = {{Amateur}}
 
|genero2              = {{Amateur}}
|aka1                = Broken Sword 2.5: The Return of the Templars
+
|alias1              = Broken Sword 2.5: The Return of the Templars
|año1                = [[Imagen:Mundial.png|20x11px|Mundial]] 27 Sep 2008
+
|año1                = [[Archivo:Mundial.png|20x11px|Mundial]] 27 Sep 2008
|tematica1            = {{investigación}}
+
|tematica1            = {{Conspiración}}
|tematica2            = {{misterio}}
+
|tematica2            = {{Investigación}}
|tematica3            = {{pulp}}
+
|tematica3            = {{Misterio}}
|textos1              = [[Imagen:España.png|20x11px|Español]]
+
|tematica4            = {{Pulp}}
|textos2              = [[Imagen:GB.png|20x11px|Inglés]]
+
|tematica5            = {{Suspense}}
|textos3              = [[Imagen:Alemania.png|20x11px|Alemán]]
+
|textos1              = [[Archivo:ES_amateur.png|20x11px|Español (Traducción amateur)]]
|textos4              = [[Imagen:Italia.png|20x11px|Italiano]]
+
|textos2              = [[Archivo:UK.png|20x11px|Inglés]]
|textos5             = [[Imagen:Rusia.png|20x11px|Ruso]]
+
|textos3              = [[Archivo:Alemania.png|20x11px|Alemán]]
|textos6             = [[Imagen:Croacia.png|20x11px|Croata]]
+
|textos4              = [[Archivo:Francia.png|20x11px|Francés]]
|textos7             = [[Imagen:Portugal.png|20x11px|Portugués]]
+
|textos5              = [[Archivo:Italia.png|20x11px|Italiano]]
|voces1              = [[Imagen:GB.png|20x11px|Inglés]]
+
|textos6             = [[Archivo:Rusia.png|20x11px|Ruso]]
|voces2              = [[Imagen:Alemania.png|20x11px|Alemán]]
+
|textos7             = [[Archivo:Croacia.png|20x11px|Croata]]
 +
|textos8              = [[Archivo:Polonia.png|20x11px|Polaco]]
 +
|textos9             = [[Archivo:Portugal.png|20x11px|Portugués]]
 +
|voces1              = [[Archivo:UK.png|20x11px|Inglés]]
 +
|voces2              = [[Archivo:Alemania.png|20x11px|Alemán]]
 
|licencia1            = {{Gratis}}
 
|licencia1            = {{Gratis}}
 
|precio1              =  
 
|precio1              =  
Línea 23: Línea 27:
 
|distribuidor1        =  
 
|distribuidor1        =  
 
|editor1              = [[mindFactory]]
 
|editor1              = [[mindFactory]]
|soporte1            = Descarga
+
|soporte1            = {{Descarga}}
 
|motor1              = [[Sword25]]
 
|motor1              = [[Sword25]]
 
|perspectiva1        = 3ª persona
 
|perspectiva1        = 3ª persona
 
|entorno1            = 2D
 
|entorno1            = 2D
|control1            = Ratón
+
|control1            = {{Ratón}}
|plataforma1          = [[Windows]]
+
|plataforma1          = {{Windows}}
 
|pegi                =  
 
|pegi                =  
 
|pegi-lenguaje soez  =  
 
|pegi-lenguaje soez  =  
Línea 42: Línea 46:
  
 
==Personajes==
 
==Personajes==
 +
* '''George Stobbart'''
 +
* '''Nicole Collard'''
 +
* '''André Lobineau'''
 +
* '''Christophe Brai'''
 +
* '''Jimmy McLaugh'''
  
 
==Curiosidades==
 
==Curiosidades==
* Traducido al español primeramente por [http://reyporundia.phplibre.com.es/personal/2008/10/03/traduccion-al-espanol-de-broken-sword-25 Miguel Herrero Obeso], y luego también por la [http://brokensword25castellano.awardspace.com/web/news.php Comunidad Broken Sword 2.5 Castellano].
+
* Traducción al español a nivel amateur primeramente por [[Archivo:WebArchive.ico.png|16px|WebArchive]] [http://web.archive.org/web/20101003221619/http://reyporundia.phplibre.com.es/personal/2008/10/03/traduccion-al-espanol-de-broken-sword-25 Miguel Herrero Obeso], y luego también por la [[Archivo:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://brokensword25castellano.awardspace.com/web/news.php Comunidad Broken Sword 2.5 Castellano].
 +
* Al acabar la aventura te da el "código de victoria" XHCBGLLPZZOVRE, que desbloquea material extra al introducirlo en la siguiente dirección: [[Archivo:Brokensword25.favicon.ico.png|16px|Broken Sword 2.5]] [http://bonus.brokensword25.com Bonus Broken Sword 2.5]
  
 
==Instalación==
 
==Instalación==
 
====Windows XP====
 
====Windows XP====
* Jugado '''hasta el final''' por '''cireja''' en Windows XP SP3:
+
* Jugado usando la traducción de Miguel Herrero.--[[Usuario:Cireja|cireja]] 00:35 23 sep 2013
  
:Jugado usando la traducción de Miguel Herrero.
+
====Windows 7====
 +
:Con el parche multi-idioma que incluye las voces en inglés ocurre que si elegimos idioma inglés nos aparecen tanto las voces como los subtítulos en inglés, mientras que si seleccionamos idioma español, nos aparecen los textos en español pero el audio sale en alemán.
 +
:Para conseguir voces inglés/subtítulos español hay que hacer lo siguiente:
 +
# Instala el juego. La instalación funciona perfectamente en Windows 7.
 +
# Descomprime el Patch en el directorio de instalación del juego (todos los archivos y de los lang, los "en" y "es").
 +
# Con el winrar abre el "lang_en.b25c", y dentro de la carpeta "speech" renombrar la carpeta llamada "en" por "es".
 +
# Entra en el juego y configura idioma español, y ya saldrá el audio inglés.--[[Usuario:Chipiron|chipiron]] 13:31 26 dec 2013
  
 
==Imágenes==
 
==Imágenes==
<gallery>
+
[[Archivo:Broken_Sword_2.5_-_El_Retorno_de_los_Templarios_-_Logo.png|center|Logo]]
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_01.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
 
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_02.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
<gallery caption="">
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_03.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_01.jpg|{{PAGENAME}}
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_04.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_02.jpg|{{PAGENAME}}
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_05.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_03.jpg|{{PAGENAME}}
Imagen:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_06.jpg|Broken Sword 2.5: El Retorno de los Templarios
+
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_04.jpg|{{PAGENAME}}
 +
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_05.jpg|{{PAGENAME}}
 +
Archivo:Broken_Sword_2.5_-_The_Return_of_the_Templars_-_06.jpg|{{PAGENAME}}
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Enlaces de interés==
 
==Enlaces de interés==
* [[Imagen:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=9688 AbandonSocios]
+
* [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=9688 AbandonSocios]
* [[Imagen:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://www.brokensword25.com Homepage]
+
* [[Archivo:Brokensword25.favicon.ico.png|16px|Broken Sword 2.5]] [http://www.brokensword25.com Website]
* [[Imagen:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://www.brokensword25.com Paquete de voces en inglés, incluye traducción a los demás idiomas de los textos]
+
* [[Archivo:Brokensword25.favicon.ico.png|16px|Broken Sword 2.5]] [http://www.brokensword25.com/downloads/vollversion.htm Paquete de voces en inglés, incluye traducción a los demás idiomas de los textos]
* [[Imagen:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://reyporundia.phplibre.com.es/personal/2008/10/03/traduccion-al-espanol-de-broken-sword-25 Traducción de Miguel Herrero Obeso]
+
* [[Archivo:WebArchive.ico.png|16px|WebArchive]] [http://web.archive.org/web/20101003221619/http://reyporundia.phplibre.com.es/personal/2008/10/03/traduccion-al-espanol-de-broken-sword-25 Traducción de Miguel Herrero Obeso]
* [[Imagen:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://brokensword25castellano.awardspace.com/web/news.php Broken Sword 2.5 en Castellano, Noticias]
+
* [[Archivo:Nofavicon.ico.png|16px|Nofavicon]] [http://brokensword25castellano.awardspace.com/web/news.php Broken Sword 2.5 en Castellano, Noticias]
* [[Imagen:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.net/aventuras/broken-sword-2-5-el-retorno-de-los-templarios LAELA]
+
* [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/juegos/broken-sword-25 Aventura y Cía]
 +
* [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/aventuras/broken-sword-2-5-el-retorno-de-los-templarios LAELA]
 +
* [[Archivo:MobyGames.ico.png|16px|MobyGames]] [https://www.mobygames.com/game/broken-sword-25-the-return-of-the-templars MobyGames]
 +
* [[Archivo:TheLegacy.ico.png|16px|TheLegacy]] [http://www.thelegacy.de/Museum/79969 TheLegacy]
 +
* [[Archivo:Adventure_Legends.ico.png|16px|Adventure Legends]] [https://www.legendsworld.net/adventure/game/2835 Adventure Legends]
  
 
{{Juegos}}
 
{{Juegos}}

Revisión actual del 19:21 8 sep 2022

Ficha del juego
Broken Sword 2.5 - Portada.jpg
Género:
Alias:
Broken Sword 2.5: The Return of the Templars
Año:
Mundial 27 Sep 2008
Temática:
Textos:
Español (Traducción amateur) Inglés Alemán Francés Italiano Ruso Croata Polaco Portugués
Voces:
Inglés Alemán
Licencia:
Descarga
Perspectiva:
3ª persona
Entorno:
2D
Control:
Ratón
Windows

Descripción

Personajes

  • George Stobbart
  • Nicole Collard
  • André Lobineau
  • Christophe Brai
  • Jimmy McLaugh

Curiosidades

Instalación

Windows XP

  • Jugado usando la traducción de Miguel Herrero.--cireja 00:35 23 sep 2013

Windows 7

Con el parche multi-idioma que incluye las voces en inglés ocurre que si elegimos idioma inglés nos aparecen tanto las voces como los subtítulos en inglés, mientras que si seleccionamos idioma español, nos aparecen los textos en español pero el audio sale en alemán.
Para conseguir voces inglés/subtítulos español hay que hacer lo siguiente:
  1. Instala el juego. La instalación funciona perfectamente en Windows 7.
  2. Descomprime el Patch en el directorio de instalación del juego (todos los archivos y de los lang, los "en" y "es").
  3. Con el winrar abre el "lang_en.b25c", y dentro de la carpeta "speech" renombrar la carpeta llamada "en" por "es".
  4. Entra en el juego y configura idioma español, y ya saldrá el audio inglés.--chipiron 13:31 26 dec 2013

Imágenes

Logo

Enlaces de interés