Bienvenidos a Abandonsocios: El Portal de los Juegos Antiguos
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Cambios de este MAIN.EXE(Para la versión del Kyrandia 1 CD de cireja, instalación Francesa)* Se ha aplicado la traducción al castellano original de:- ITEMS Casi todos están igual que la versión original en castellano, aunque "Peridot" (que sería Peridoto), lo he dejado traducido como "Olivino" (es lo mismo, sirven los dos). "Piedra magnética" la he dejado como "Magnetita" "Piedra Solar" la he dejado como "Aventurina" Algún cambio menor más sin importancia respecto la tradu oficial esp.- LÍNEAS Se han dejado como la traducción española original los textos de la Introducción, del Final y varias frases de animaciones. Además he modificado alguna línea retraduciéndola y dejándola de forma que tenga algo más de sentido. También se han traducido textos sin traducir pendientes muy leves. ** REVISADO (Ahora aparece Lento"): ##Lo único que no he podido traducir como querría sería el "Lento" ##de la ventana de configuración y lo he dejado como "Lnto". También aparece "Clickable" en vez de "Pulsable" para determinar la Velocidad de los textos.